Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
言葉や形で表せないものを
Dinge,
die
sich
nicht
in
Worten
oder
Formen
ausdrücken
lassen,
創造して伝えようとするけど
versuche
ich
zu
erschaffen
und
zu
übermitteln,
aber
運命は残酷ね
鼓膜を叩くほどのノイズに
das
Schicksal
ist
grausam,
nicht
wahr?
Vom
Lärm,
der
fast
das
Trommelfell
zerreißt,
まだ飲み込まれたくないよ
will
ich
noch
nicht
verschluckt
werden.
心を凍らせたら
どんなに楽だろうなんて思った
Ich
dachte,
wie
viel
einfacher
es
wäre,
wenn
ich
mein
Herz
gefrieren
lassen
könnte.
神様は与えてくれない
Gott
gewährt
es
nicht.
今も目の前の壁壊したくて
Auch
jetzt
will
ich
die
Mauer
vor
mir
einreißen.
そうやって誰もいない部屋でもがいてる
So
winde
ich
mich
in
einem
leeren
Zimmer.
醜い姿で
誰かの言葉を信じて
In
hässlicher
Gestalt,
den
Worten
von
jemandem
glaubend,
誰と闘っているの?
gegen
wen
kämpfe
ich?
長い冬を越えて
私にも伝えたいことが出来た
Nachdem
ich
den
langen
Winter
überwunden
habe,
fand
auch
ich
etwas,
das
ich
dir
mitteilen
möchte.
神様は教えてくれない
花の匂いや空の青さを
Gott
lehrt
mich
nicht
den
Duft
der
Blumen
oder
das
Blau
des
Himmels.
どうやって君に伝えればいい?
Wie
soll
ich
sie
dir
übermitteln?
星の光をなぞる指先
太ったことや
フラれた事
Fingerspitzen,
die
das
Sternenlicht
nachzeichnen,
zugenommen
zu
haben
oder
abserviert
worden
zu
sein...
喜びも悲しみも
羨ましくて
Sowohl
Freude
als
auch
Traurigkeit,
ich
beneide
dich
君が持ってるものが
um
die
Dinge,
die
du
hast.
それでもこの手は
Trotzdem,
diese
Hand,
離したくないなんて思った
dachte
ich,
dass
ich
sie
nicht
loslassen
will.
神様は叶えてくれない
Gott
erfüllt
es
nicht.
今も目の前の壁壊したくて
Auch
jetzt
will
ich
die
Mauer
vor
mir
einreißen.
そうやって誰もいない部屋で
So,
selbst
wenn
ich
mich
in
dem
leeren
Zimmer
もがいても
歌ってくれない
winde,
es
singt
nicht
für
mich.
未だ越えらんない壁を殴っていて
Immer
noch
schlage
ich
gegen
die
Wand,
die
ich
nicht
überwinden
kann.
こうやって拳を赤く染めて
叫んでる
So
färbe
ich
meine
Faust
rot
und
schreie.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Buzzg
Album
祭囃子
date of release
29-06-2011
Attention! Feel free to leave feedback.