buzzG - ヒーローマスク - translation of the lyrics into German

ヒーローマスク - buzzGtranslation in German




ヒーローマスク
Heldenmaske
子供のころは見えていた青いロボットも
Den blauen Roboter, den ich als Kind sehen konnte,
気付いたら押入れから消えてた
bemerkte ich, war aus dem Schrank verschwunden.
どんなふうに生きてきたの?
„Wie hast du gelebt?“
聞かれても答えられない自分が嫌で
Ich hasste mich dafür, nicht antworten zu können, wenn ich gefragt wurde.
時が僕らを欺いた
Die Zeit hat uns getäuscht.
世界の謎を明かしたあと
Nachdem die Rätsel der Welt gelüftet waren,
ツギハギだらけのマスクでどうにかあなたを見つけられた
konnte ich dich irgendwie mit einer zerflickten Maske finden.
もしも誰かの何かになれたら
Wenn ich doch nur etwas für jemanden sein könnte,
降り注ぐ淡い雨になれたら
wenn ich wie ein sanfter, fallender Regen sein könnte.
借り物の体でも弱虫な僕は見せないで
Selbst in diesem geliehenen Körper, zeige ich nicht mein feiges Ich.
時間も場所も飛び越える赤い扉は
Die rote Tür, die Zeit und Raum überwindet,
いつしか鼻で笑われたのさ
wurde irgendwann belächelt.
どんなふうに生きてももう愛されないような気がして
Ich hatte das Gefühl, egal wie ich lebe, nicht mehr geliebt zu werden,
受け容れたふりをした
und tat so, als hätte ich es akzeptiert.
例えば... 怪獣が突然現れて
Zum Beispiel... wenn plötzlich ein Monster auftaucht
みんなの街を壊していって
und die Stadt aller zerstört,
戦って死んで救われて僕はそのとき笑えるのかな?
könnte ich dann lachen, wenn ich kämpfe, sterbe und gerettet werde?
だから届かない言葉や心も
Deshalb, auch die Worte und Herzen, die nicht ankommen,
消えそうな蝋燭みたいな勇気も
auch der Mut wie eine erlöschende Kerze,
止まらないこの震えも
auch dieses unaufhörliche Zittern,
上手く隠せているのかな
frage ich mich, ob ich sie gut verbergen kann.
誰かの何かになれたら
Wenn ich etwas für jemanden sein könnte,
こんなに卑怯で弱い僕だけど
obwohl ich so feige und schwach bin.
偽者と言われても
Selbst wenn man mich einen Hochstapler nennt,
そんなこともうどうだっていいよ
ist mir das inzwischen egal.
あなたの光になりたい
Ich möchte dein Licht sein.
ありのままで伝えてもいいのなら
Wenn ich es so übermitteln darf, wie ich bin,
借り物の体でも寄り添えるって信じていたいんだ
möchte ich glauben, dass ich dir auch in diesem geliehenen Körper nahe sein kann.
(No longer need the hero mask...)
(Brauche die Heldenmaske nicht mehr...)
これが僕の欲しかったものだ
Das ist es, was ich wollte.





Writer(s): Buzzg, buzzg


Attention! Feel free to leave feedback.