cLOUDDEAD - Bike (1) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation cLOUDDEAD - Bike (1)




Bike (1)
Велосипед (1)
why?:
why?:
edison, i've fixed my glasses like new!
Эдисон, милая, я починил свои очки, как новенькие!
dose one:
dose one:
wishing coins well, off into the bad sleep well.
Желаю монетам удачи, отправляясь в дурной сон. Спи спокойно, дорогая.
why?:
why?:
reaching to quiet the man made of metal and brick.
Пытаюсь успокоить человека из металла и кирпича.
dose one:
dose one:
sleeping in woman's clothes, naked walls filling my eyes.
Сплю в женской одежде, голые стены наполняют мои глаза.
why?:
why?:
kneading the knotted, cramped muscles; the head of a nut.
Разминаю завязанные, сведенные судорогой мышцы; голову болвана.
dose one:
dose one:
holding my place in a necklace collection, whala!
Занимаю свое место в коллекции ожерелий, вуаля!
why?:
why?:
scraping the hardened, dead mortar from under my nails.
Счищаю затвердевший, мертвый раствор из-под ногтей.
dose one:
dose one:
weeding out sounding like movies, why i'd rather read.
Пропалываю звучание, похожее на фильмы, почему я предпочитаю читать.
why?:
why?:
sparring the volunteer flower, the beautiful guest.
Тренируюсь на добровольном цветке, прекрасном госте.
dose one:
dose one:
greetings, my god given name is adam in love.
Приветствую, мое имя, данное Богом, Адам, влюбленный.
why?:
why?:
edison, i've fixed my glasses like new!
Эдисон, милая, я починил свои очки, как новенькие!
dose one:
dose one:
wishing coins well, off into the bad sleep well.
Желаю монетам удачи, отправляясь в дурной сон. Спи спокойно, дорогая.
dose one, why?:
dose one, why?:
de, sha, vu. cats, clipped, whiskers, x.
Дежавю. Кошки, подстриженные усы, крестик.
open empty
Открыть пустоту
(backwards):
(задом наперед):
physics of a bicycle, isn't it remarkable?
Физика велосипеда, разве это не замечательно?
and turns our friends and family into cold hard cash.
И превращает наших друзей и семью в холодные, твердые деньги.
it was our idea first to put dead whales on the roadside,
Это была наша первая идея положить мертвых китов на обочину,
i am fresh dirt, grab your hoe and rake and shake the earth.
Я свежая земля, хватай свою мотыгу и грабли и тряси землю.
i caught you looking like a barbed-wire fire escape.
Я поймал твой взгляд, похожий на пожарную лестницу из колючей проволоки.
i've been an ex-president since the day i was born.
Я был экс-президентом с того дня, как родился.
what do you call a three-legged dog? lucky.
Как назвать трехногую собаку? Счастливчик.
doesn't mean it's all valour and vagina.
Это не значит, что всё доблесть и вагина.
just because i've got poet head and write all the time,
Только потому, что у меня голова поэта, и я все время пишу,
you bring tears to my ever-dry eyes.
Ты вызываешь слезы в моих вечно сухих глазах.
chorus:
припев:
the dead dog, on the shoulder of 71,
Мертвая собака на обочине 71-го,
here's where the flies come in.
Вот откуда появляются мухи.
this is where the flies come in.
Вот откуда появляются мухи.
why?:
why?:
the fat man's drenched hat crumpled in a shivering fist,
Промокшая шляпа толстого мужчины смята в дрожащем кулаке,
he's lost the whole house from around him.
Он потерял весь дом вокруг себя.
every single shingle shattered into atoms.
Каждая отдельная черепица разлетелась на атомы.
only he remains, standing circumcised on torn earth,
Только он остается, стоя обрезанным на разорванной земле,
where his living room once was stripped to his skin
Там, где когда-то была его гостиная, раздетый догола,
with a wet hate in his right hand.
С мокрой ненавистью в правой руке.
dose one:
dose one:
umbrella inverted and undressed,
Зонт вывернут наизнанку и раздет,
stuffed in the top of a trash can.
Засунут в мусорное ведро.
"right as rain" spokes reach,
Спицы, "прямо как дождь", тянутся,
grabbing coats and poking pocket books.
Хватая пальто и тыкая в кошельки.
its dress is torn to one last spoke.
Его платье разорвано до последней спицы.
it pours a sliding sheet of rain over the side, over the side.
Оно льет скользящий поток дождя через край, через край.
why?:
why?:
the cracked earth cow-skull dirt in a no-cloud blue sky capsule,
Треснувший череп коровы, земля в капсуле безоблачного голубого неба,
leaks out the ozone's bald spot along with your brand new closed curtains,
Протекает через лысину озонового слоя вместе с твоими новенькими закрытыми шторами,
a dozen frozen roses and cozmo, the thumbed cat.
Дюжиной замороженных роз и Космо, залюбленным котом.
dose one, why?:
dose one, why?:
2 women walk up to a penny.
2 женщины подходят к пенни.
one says, "oh look a penny."
Одна говорит: "О, смотри, пенни."
then the other one says, "oh, it's a lucky one."
Тогда другая говорит: "О, это счастливая монета."
then the one goes, "no it isn't."
Тогда первая говорит: "Нет, это не так."
and they both walk off.
И они обе уходят.





Writer(s): Adam Drucker, Jonathan Avram Wolf, David Madson


Attention! Feel free to leave feedback.