Lyrics and translation cakal feat. Fatma Turgut - Kalbe Zarar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kibirim
yok
ama
diamond
chain
Нет
гордыни,
но
на
мне
бриллиантовая
цепь
Ama
her
sandığım
(ah)
Но
все,
что
я
представлял
(ах)
Kimsen
kalmaz
bak
bir
yandan
Никого
не
остается,
смотри,
с
одной
стороны
(Ha-ha,
Çakal)
(Ха-ха,
Шакал)
Planlarım
belli,
günahlarım
değil
Мои
планы
ясны,
но
не
мои
грехи
Anlatım
gerçek,
yaşantım
real
Мой
рассказ
правдив,
моя
жизнь
реальна
Kanıtlarım
her
şeyi,
ödülümü
verin
ama
ölünce
değil
Я
докажу
все,
дайте
мне
мою
награду,
но
не
после
смерти
Kibirim
yok
ama
diamond
chain
(chain)
Нет
гордыни,
но
на
мне
бриллиантовая
цепь
(цепь)
Bebeğim,
bu
gece
sinirim
tepede,
lazım
bi'
deal
(lazım
bi'
deal)
Детка,
сегодня
вечером
мои
нервы
на
пределе,
нужна
сделка
(нужна
сделка)
Biliyorum,
bana
özel
yaptın
tırnaklarını
desenli
nail
Я
знаю,
ты
сделала
свои
ногти
с
рисунком
специально
для
меня
Mama,
bak,
oğlun
göklere
fly
Мама,
смотри,
твой
сын
взлетает
к
небесам
Sevemez,
ondan
atamaz
lie
Она
не
может
любить,
поэтому
не
может
врать
Drive-by,
Jager
gibi
bedenime
shot
shot
Drive-by,
шоты
Jager
в
мое
тело,
как
выстрелы
İstiyo'lar
beni
görmek
slime
gibi
Они
хотят
видеть
меня
похожим
на
слизь
Siktir
git,
kapışalım
almadan
line
Отвали,
давай
сразимся,
прежде
чем
возьмем
дорожку
Suçumuz,
pastadan
pay
Наш
грех
- кусок
пирога
Ölmeden
vermem,
no,
nein,
nein
Я
не
отдам
его,
пока
не
умру,
нет,
nein,
nein
Yanımdaki
çocuklar
hep
online'lar
Ребята
рядом
со
мной
всегда
онлайн
Kimler
ölebilir
uğruna?
Кто
может
умереть
за
тебя?
Kimler
ağlayabilir
arkandan?
Кто
может
плакать
по
тебе?
Kimler
dayanır
yokluğuna?
Кто
выдержит
твое
отсутствие?
Kimsen
kalmaz
bak
bir
yandan
Никого
не
остается,
смотри,
с
одной
стороны
Gidince
önemi
artan
insanları
bırakıp
yangınlara
dal
Оставь
тех,
чья
ценность
возрастает
после
ухода,
и
бросайся
в
огонь
Birinci
ay
kalbin
yüreğinde
Первый
месяц
твое
сердце
в
твоей
груди
Seni
kurtaramaz
imdatlar
Тебя
не
спасут
крики
о
помощи
Ölebilir
uğruna
Кто
может
умереть
за
тебя?
Kimler
ağlayabilir
arkandan?
Кто
может
плакать
по
тебе?
Kimler
dayanır
yokluğuna?
Кто
выдержит
твое
отсутствие?
Kimsen
kalmaz
bak
bir
yandan
Никого
не
остается,
смотри,
с
одной
стороны
Gidince
önemi
artan
insanları
bırakıp
yangınlara
dal
Оставь
тех,
чья
ценность
возрастает
после
ухода,
и
бросайся
в
огонь
Birinci
ay
kalbin
yüreğinde
Первый
месяц
твое
сердце
в
твоей
груди
Seni
kurtaramaz
imdatlar
(ah)
Тебя
не
спасут
крики
о
помощи
(ах)
Yangınlar
içimde
Огонь
внутри
меня
Sandığından
daha
derin
yara
aldığımdan
Потому
что
я
получил
более
глубокую
рану,
чем
ты
думаешь
Karanlıklar
peşimde
Тьма
преследует
меня
Mezarları
daha
derinlere
kazdığımdan
Потому
что
я
копаю
могилы
глубже
Yalnızlık
kalbe
zarar
Одиночество
вредит
сердцу
Sensizlik
darmaduman
Без
тебя
все
разрушено
Bi'
yan
ıssız,
bi'
yan
fidan
Одна
сторона
пустынна,
другая
- росток
Uyan,
sevgilim,
rüyalarından
Проснись,
любимая,
от
своих
снов
Yalnızlık
kalbe
zarar
Одиночество
вредит
сердцу
Sensizlik
darmaduman
Без
тебя
все
разрушено
Bi'
yan
ıssız,
bi'
yan
fidan
Одна
сторона
пустынна,
другая
- росток
Uyan,
sevgilim,
rüyalarından
Проснись,
любимая,
от
своих
снов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Recep Eker, Ender Kahraman, Emirhan Cakal, Fatma Turgut, Yusuf Bozdemir, Omer Denizci
Attention! Feel free to leave feedback.