calle x vida feat. Foudeqush - No Digas Mi Nombre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation calle x vida feat. Foudeqush - No Digas Mi Nombre




No Digas Mi Nombre
Не называй моего имени
Soy un vato con mucho conocimiento
Я парень с большим багажом знаний,
Soy gente con la gente, pues es mi forma de ser
Я с народом, таков мой характер.
Un gran líder, se lo aprendí a mi viejo
Быть лидером этому научил меня отец.
Él me dijo: "¿qué onda, mi'jo?, al tiro a ti te quiero ver"
Он мне говорил: "Как дела, сынок? Я хочу видеть тебя на высоте".
Es lo que dijo antes de que llegara la muerte
Это он сказал, прежде чем пришла смерть.
Créeme que lo extraño, y a mis carnales también
Поверь, я скучаю по нему, и мои братья тоже.
Desde que conocimos el mar
С тех пор, как мы узнали, что такое море,
Mi madre quiso protegernos, el sol no lo volví a ver
Моя мать хотела защитить нас, я больше не видел солнца.
No digas mi nombre
Не называй моего имени,
Déjaselo a mis amigos
Оставь это моим друзьям.
Yo defiendo a mi tierra, a mi barrio no entra cualquiera
Я защищаю свою землю, в мой район не войдет любой.
Claro que cuido el terreno porque para eso nacimos
Конечно, я охраняю территорию, ведь для этого мы и родились.
No digas mi nombre
Не называй моего имени,
Que yo ya no soy el mismo
Я уже не тот,
Mi camino es muy distinto, ahora cuido de los míos
Мой путь совсем другой, теперь я забочусь о своих.
No se trata de morir, mejor no jales el gatillo
Речь не о том, чтобы умереть, лучше не нажимай на курок.
Quienes hablan con la verdad
Те, кто говорит правду,
No tienen que hablar más de lo que hablan los demás
Не должны говорить больше, чем говорят другие.
Solo confío en los que son transparentes
Я доверяю только тем, кто честен,
Hay muchas máscaras entre tanta gente
Среди стольких людей много масок.
Yo quiero dinero y conseguirlo haciendo lo que quiero
Я хочу денег и хочу получить их, делая то, что мне нравится.
Agradecerles a mis papás todo lo que dieron
Благодарить своих родителей за всё, что они дали.
Y si tengo todo, todo lo comparto
И если у меня есть всё, я всем делюсь,
Que con mi gente de por vida un pacto
С моими людьми заключен пожизненный договор.
Solo vale la pena
Это имеет смысл только тогда,
Si tengo a los míos al lado
Когда мои близкие рядом.
Quedará en el pasado como un recuerdo malo
Это останется в прошлом, как плохое воспоминание.
No digas mi nombre
Не называй моего имени,
Déjaselo a mis amigos
Оставь это моим друзьям.
Yo defiendo a mi tierra, a mi barrio no entra cualquiera
Я защищаю свою землю, в мой район не войдет любой.
Claro que cuido el terreno porque para eso nacimos
Конечно, я охраняю территорию, ведь для этого мы и родились.
No digas mi nombre
Не называй моего имени,
Que yo ya no soy el mismo
Я уже не тот,
Mi camino es muy distinto, ahora cuido de los míos
Мой путь совсем другой, теперь я забочусь о своих.
No se trata de morir, mejor no jales el gatillo
Речь не о том, чтобы умереть, лучше не нажимай на курок.
Y seguiremos defendiendo hasta la muerte
И мы продолжим защищать до смерти.
¡Y puros corridos callejeros!
И только уличные баллады!
¡Así nomás, compa Dope!
Вот так, приятель Dope!
Esto no es "otro corrido"
Это не "еще одна баллада",
Es otro relato de la vida, compa
Это еще один рассказ о жизни, друг.
¡Ajú!
Ага!
Así nomás, desde las calles más bajas de Neza
Просто так, с самых низов Неса.
Así nomás, viejo
Вот так, старик.
Esto es muy por la calle
Это очень по-уличному.
Real people like
Настоящим людям нравится.





Writer(s): Cristian Jesus Bautista Espinoza, Donovan Pérez, Josue Fernandez, Ludwig Göransson, Mario Aguilar Millan


Attention! Feel free to leave feedback.