Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
REASON FOR THIS!
GRUND DAFÜR!
Bitch
I
got
a
reason
and
I
don't
know
why
Schlampe,
ich
habe
einen
Grund
und
ich
weiß
nicht
warum
Bitch
I
got
a
purpose
when
I
look
up
in
the
sky
Schlampe,
ich
habe
eine
Bestimmung,
wenn
ich
in
den
Himmel
schaue
And
I'll
be
dammed
if
I
let
a
nigga
that
from
me
bitch
Und
ich
wäre
verdammt,
wenn
ich
mir
das
von
einem
Typen
nehmen
lasse,
Schlampe
And
I'll
be
dammed
if
I
go
out
sad
about
a
stupid
bitch
Und
ich
wäre
verdammt,
wenn
ich
wegen
einer
dummen
Schlampe
traurig
werde
Bitch
I
been
dealing
with
my
own
pain
Schlampe,
ich
habe
mit
meinem
eigenen
Schmerz
zu
kämpfen
Some
things
won't
change
I
know
my
life
yeah
I
change
Manche
Dinge
ändern
sich
nicht,
ich
weiß,
mein
Leben,
ja,
ich
ändere
mich
And
every
bitch
that
my
life
went
up
for
exchange
Und
jede
Schlampe,
für
die
mein
Leben
eingetauscht
wurde
I
know
that's
crazy
I
exchange
love
for
fame
Ich
weiß,
das
ist
verrückt,
ich
tausche
Liebe
gegen
Ruhm
And
I
got
a
44
bulldog
who
go
get
his
bitch
Und
ich
habe
eine
44er
Bulldogge,
die
seine
Schlampe
holt
When
I
hop
in
the
Stu
and
just
get
on
the
mic
I
go
dumb
in
this
bitch
Wenn
ich
ins
Studio
gehe
und
einfach
ans
Mikrofon
gehe,
drehe
ich
durch,
Schlampe
Ion
have
no
thoughts
ion
have
no
regrets
what
I
did
for
this
shit
Ich
habe
keine
Gedanken,
ich
bereue
nichts,
was
ich
dafür
getan
habe
When
I
tell
you
bout
this
shit
you
better
believe
this
shit
Wenn
ich
dir
davon
erzähle,
solltest
du
das
besser
glauben
Ion
worry
bout
people
leaving
me
no
more
I
know
I'm
the
shit
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
mehr
darüber,
dass
mich
Leute
verlassen,
ich
weiß,
ich
bin
der
Hammer
I
just
hit
like
19k
on
my
last
song
prove
that
I
be
lit
Ich
habe
gerade
etwa
19.000
Aufrufe
bei
meinem
letzten
Song
erreicht,
das
beweist,
dass
ich
angesagt
bin
I
just
stay
on
my
own
cause
by
myself
I'm
know
I'm
go
be
rich
Ich
bleibe
einfach
für
mich,
denn
ich
weiß,
dass
ich
alleine
reich
werde
Got
a
family
to
feed
so
I
can't
afford
to
be
down
on
my
dick
Ich
muss
eine
Familie
ernähren,
also
kann
ich
es
mir
nicht
leisten,
am
Boden
zu
sein
I
got
so
much
up
for
me
so
I
can't
chill
now
ain't
that
sick
Ich
habe
so
viel
vor,
also
kann
ich
jetzt
nicht
chillen,
ist
das
nicht
krank?
When
they
hear
that
Calsocold
they
turn
that
shit
up
cause
I'm
lit
Wenn
sie
Calsocold
hören,
drehen
sie
die
Musik
auf,
weil
ich
angesagt
bin
Had
to
put
trust
in
myself
and
stop
putting
trust
in
these
people
Ich
musste
auf
mich
selbst
vertrauen
und
aufhören,
diesen
Leuten
zu
vertrauen
Cause
I
know
they
be
Slick
Weil
ich
weiß,
dass
sie
hinterhältig
sind
Had
to
put
love
in
myself
and
stop
putting
love
in
these
bitches
Ich
musste
mich
selbst
lieben
und
aufhören,
diese
Schlampen
zu
lieben
They
don't
be
shit
Sie
taugen
nichts
Told
my
bro
turn
me
up
Sagte
meinem
Bruder,
er
soll
mich
aufdrehen
And
I
got
a
lot
going
up
for
me
I
never
had
enough
Und
ich
habe
viel
vor,
ich
hatte
nie
genug
I
know
stay
strong
but
at
time
shit
still
get
stuff
Ich
weiß,
ich
muss
stark
bleiben,
aber
manchmal
wird
es
trotzdem
hart
And
I
got
some
anger
built
in
me
I
never
let
it
out
Und
ich
habe
etwas
Wut
in
mir
aufgebaut,
ich
lasse
sie
nie
raus
Bitch
I
got
a
reason
and
I
don't
know
why
Schlampe,
ich
habe
einen
Grund
und
ich
weiß
nicht
warum
Bitch
I
got
a
purpose
when
I
look
up
in
the
sky
Schlampe,
ich
habe
eine
Bestimmung,
wenn
ich
in
den
Himmel
schaue
And
I'll
be
dammed
if
I
let
a
nigga
that
from
me
bitch
Und
ich
wäre
verdammt,
wenn
ich
mir
das
von
einem
Typen
nehmen
lasse,
Schlampe
And
I'll
be
dammed
if
I
go
out
sad
about
a
stupid
bitch
Und
ich
wäre
verdammt,
wenn
ich
wegen
einer
dummen
Schlampe
traurig
werde
Bitch
I
been
dealing
with
my
own
pain
Schlampe,
ich
habe
mit
meinem
eigenen
Schmerz
zu
kämpfen
Some
things
won't
change
I
know
my
life
yeah
I
change
Manche
Dinge
ändern
sich
nicht,
ich
weiß,
mein
Leben,
ja,
ich
ändere
mich
And
every
bitch
that
my
life
went
up
for
exchange
Und
jede
Schlampe,
für
die
mein
Leben
eingetauscht
wurde
I
know
that's
crazy
I
exchange
love
for
fame
Ich
weiß,
das
ist
verrückt,
ich
tausche
Liebe
gegen
Ruhm
Bitch
I
been
dealing
with
my
own
pain
Schlampe,
ich
habe
mit
meinem
eigenen
Schmerz
zu
kämpfen
Some
things
won't
change
I
know
my
life
yeah
I
change
Manche
Dinge
ändern
sich
nicht,
ich
weiß,
mein
Leben,
ja,
ich
ändere
mich
And
every
bitch
that
my
life
went
up
for
exchange
Und
jede
Schlampe,
für
die
mein
Leben
eingetauscht
wurde
I
know
that's
crazy
I
exchange
love
for
fame
Ich
weiß,
das
ist
verrückt,
ich
tausche
Liebe
gegen
Ruhm
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willie Hollins Jr
Attention! Feel free to leave feedback.