Lyrics and translation casemates - Gang Bang!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gang Bang!
Бандитская тусовка!
Tek
başına
zor
hayat,
bi'
arada
gang
Жизнь
в
одиночку
трудна,
но
вместе
мы
— банда,
Ben
ölünce
kardeşime
bakacak
o
gang
Когда
меня
не
станет,
эта
банда
позаботится
о
моем
брате.
Kurşunları
say,
delikleri
say
Считай
пули,
считай
отверстия,
Işık
gelir
düşmanımın
camına
bi'
anda
ba-bang
Свет
ворвется
в
окно
моего
врага
с
громким
ба-бах!
Uzaktan
bak,
ikimizden
daha
fazla
konular
var
aşılmayan
Посмотри
со
стороны,
между
нами
слишком
много
непреодолимых
преград.
Her
ortamda
konum
geçer,
yavaşlarsan
umursamam
В
любой
ситуации
местоположение
меняется,
если
ты
замешкаешься,
мне
будет
все
равно.
İkimizden
daha
fazla
konular
var
aşılmayan
Между
нами
слишком
много
непреодолимых
преград.
Her
ortamda
konum
geçer,
yavaşlarsan
umursamam
В
любой
ситуации
местоположение
меняется,
если
ты
замешкаешься,
мне
будет
все
равно.
Kafaları
yedirir
o
tehlikeli
cran'
Этот
опасный
дурман
сводит
всех
с
ума,
Siyah
gecelerime
katıyo'
kalçaları
renk
(Ya)
Он
добавляет
красок
в
мои
черные
ночи.
(Да)
Pain,
acı
saatleri,
pain;
papi,
geçicek
diren
Боль,
часы
боли,
боль;
папи,
потерпи,
это
пройдет,
Yanında
değil
ama
she
got
the
tang
Ее
нет
рядом,
но
у
нее
есть
эта
изюминка.
Bodrumdaki
hayalleri
üç
katlı
ev
Мечты
из
подвала
превратились
в
трехэтажный
дом,
Unutma
ki
her
kul
hata
yapar,
okey
Не
забывай,
что
каждый
совершает
ошибки,
окей.
Ben
gidince
arkada
bırakılanı
say
Когда
меня
не
станет,
считай
тех,
кто
остался
позади.
Anne
demiştim
"Boşuna
yaşayamam
all
day"
Я
говорил
маме:
"Я
не
могу
просто
так
прожить
весь
день".
Düşler
yıkılır
çok
kez
ama
ben
yıkılmam,
hayır
Мечты
часто
рушатся,
но
я
не
сломаюсь,
нет.
Babygirl,
dеğil
hiçbiri
denk,
ateşler
içindе
gör
beni
fire
Малышка,
никто
не
сравнится,
увидишь
меня
в
огне
неуязвимым.
Kafam
hep
high,
daha
yüksekleri
görmek
için
eşlik
et
bana,
ya
Я
всегда
на
высоте,
присоединяйся
ко
мне,
чтобы
увидеть
нечто
большее,
да.
Düşücek
gibiyim
beni
tut,
olmam
gerekir
aileme
layık
Я
вот-вот
упаду,
поймай
меня,
я
должен
быть
достоин
своей
семьи.
Tek
başına
zor
hayat,
bi'
arada
gang
Жизнь
в
одиночку
трудна,
но
вместе
мы
— банда,
Ben
ölünce
kardeşime
bakacak
o
gang
Когда
меня
не
станет,
эта
банда
позаботится
о
моем
брате.
Kurşunları
say,
delikleri
say
Считай
пули,
считай
отверстия,
Işık
gelir
düşmanımın
camına
bi'
anda
ba-bang
Свет
ворвется
в
окно
моего
врага
с
громким
ба-бах!
Uzaktan
bak,
ikimizden
daha
fazla
konular
var
aşılmayan
Посмотри
со
стороны,
между
нами
слишком
много
непреодолимых
преград.
Her
ortamda
konum
geçer,
yavaşlarsan
umursamam
В
любой
ситуации
местоположение
меняется,
если
ты
замешкаешься,
мне
будет
все
равно.
İkimizden
daha
fazla
konular
var
aşılmayan
Между
нами
слишком
много
непреодолимых
преград.
Her
ortamda
konum
geçer,
yavaşlarsan
umursamam
В
любой
ситуации
местоположение
меняется,
если
ты
замешкаешься,
мне
будет
все
равно.
İstediğim
para,
istemediğin
kadar
Я
хочу
денег
больше,
чем
ты
можешь
себе
представить,
Gözlerini
bürümüş
senin,
keke,
o
yalan
Твои
глаза
застилает
эта
ложь,
детка.
Kimi
seni
oyalar,
kimisi
ona
tapar
Кто-то
тебя
развлекает,
кто-то
тебе
поклоняется,
İstemediğin
kadar
var
bizde
dürüst
adam
У
нас
есть
честные
парни
больше,
чем
ты
можешь
себе
представить.
[?]
diyene
kadar
hatayla
kovalar
Пока
не
скажут
"[?]",
будут
преследовать
с
ошибкой,
Of
delik
deşik
üstün
sana
bakamam
Я
не
могу
смотреть
на
тебя,
ты
вся
в
дырах.
Boş
sebeplere
küstüm
bunu
yapamam
da
Я
устал
от
пустых
отговорок,
я
не
могу
этого
делать.
Kaç
kere
dedim
sana
bu
değil
sorular
Сколько
раз
я
тебе
говорил,
это
не
те
вопросы.
Süzülüyorum
bak
bak
oluyorum
duman
Смотри,
смотри,
я
растворяюсь
в
дыму,
Uçuyorum
fly,
ya,
atıyorum
kulaç
Я
лечу,
да,
я
наношу
удар.
Çekil
yolumdan,
bra,
görmüyorum
sular
Уйди
с
дороги,
братан,
я
не
вижу
воды.
İnan
yorulmazsan
gelip
bizle
savaş
Поверь,
если
ты
не
устал,
приходи
и
сразись
с
нами.
Düşler
yıkılır
çok
kez
ama
ben
yıkılmam,
hayır
Мечты
часто
рушатся,
но
я
не
сломаюсь,
нет.
Tek
başına
zor
hayat,
bi'
arada
gang
Жизнь
в
одиночку
трудна,
но
вместе
мы
— банда,
Ben
ölünce
kardeşime
bakacak
o
gang
Когда
меня
не
станет,
эта
банда
позаботится
о
моем
брате.
Kurşunları
say,
delikleri
say
Считай
пули,
считай
отверстия,
Işık
gelir
düşmanımın
camına
bi'
anda
ba-bang
Свет
ворвется
в
окно
моего
врага
с
громким
ба-бах!
Uzaktan
bak,
ikimizden
daha
fazla
konular
var
aşılmayan
Посмотри
со
стороны,
между
нами
слишком
много
непреодолимых
преград.
Her
ortamda
konum
geçer,
yavaşlarsan
umursamam
В
любой
ситуации
местоположение
меняется,
если
ты
замешкаешься,
мне
будет
все
равно.
İkimizden
daha
fazla
konular
var
aşılmayan
Между
нами
слишком
много
непреодолимых
преград.
Her
ortamda
konum
geçer,
yavaşlarsan
umursamam
В
любой
ситуации
местоположение
меняется,
если
ты
замешкаешься,
мне
будет
все
равно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tolga Can Serbes
Attention! Feel free to leave feedback.