Caye - Chardonnay - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Caye - Chardonnay




See I been sipping on that chardonnay, (chardonnay!)
Видишь ли, я потягивал это Шардоне, (Шардоне!)
All them hunnies coming out to play (out to play!)
Все эти милашки выходят поиграть (поиграть!)
Double up, man it ain't hard these days (no!)
Удваивайся, чувак, в наши дни это не так уж трудно (нет!).
See we been gettin' it since 2nd grade
Видишь ли, мы получаем его со 2-го класса
Come on turn up on the weekend, weekend
Давай, приезжай на выходные, на выходные.
We gon' party till we bleeding, bleeding
Мы будем веселиться, пока не истечем кровью, кровью.
Drinking till we barely breathing, breathing
Пьем до тех пор, пока едва дышим, дышим.
Yelling can you feel the freedom?
Крича, чувствуешь ли ты свободу?
(Can you feel the freedom)
(Ты чувствуешь свободу?)
Call me the plug, I'm that USB
Называй меня штекером, я тот самый флешка.
Bars knock you out like UFC
Бары вырубают тебя как UFC
Ladies, they attracted to that USD
Дамы, их привлекает этот доллар.
So I keep some trojans on me, repping USC
Так что я держу при себе несколько троянцев, представляющих USC
I hardly use protection
Я почти не пользуюсь защитой.
I can't follow directions
Я не могу следовать указаниям.
I used to get suspended
Раньше меня отстранили от работы.
Now look how high I landed
Посмотри, как высоко я приземлился.
Ah hah, no pun-intended
А-ха - ха, никакого каламбура
Oh please don't get offended
О пожалуйста не обижайтесь
Just raise them drinks and fill those cups
Просто поднимите бокалы и наполните их.
This party never ending!
Эта вечеринка никогда не закончится!
See I been sipping on that chardonnay, (chardonnay!)
Видишь ли, я потягивал это Шардоне, (Шардоне!)
All them hunnies coming out to play (out to play!)
Все эти милашки выходят поиграть (поиграть!)
Double up, man it ain't hard these days (no!)
Удваивайся, чувак, в наши дни это не так уж трудно (нет!).
See we been getting it since 2nd grade
Видишь ли мы получаем его со 2 го класса
Come on turn up on the weekend, weekend
Давай, приезжай на выходные, на выходные.
We gon' party till we bleeding, bleeding
Мы будем веселиться, пока не истечем кровью, кровью.
Drinking till we barely breathing, breathing
Пьем до тех пор, пока едва дышим, дышим.
Yelling can you feel the freedom, can you feel the freedom
Крича, чувствуешь ли ты свободу, чувствуешь ли ты свободу?
Popping champagne like I'm Champagne Papi
Открываю шампанское как будто я шампанское папочка
Uber in a limo, rockin pink shades on me
"Убер" в лимузине, на мне розовые очки.
She a bad bitch, with a matte black body
Она плохая сучка с матово-черным телом.
All the hoes want me, yah, my box game Ali
Все шлюхи хотят меня, да, моя коробочная игра Али
Skate on a chick just popped an ollie
Скейт на цыпочке только что выскочил Олли
She be yelling, just popped a molly
Она кричит, Только что выскочила Молли.
You sipping L, yelling fuck Dasani
Ты потягиваешь "л", кричишь: черту Дасани!"
No h2o, just L & broccoli
Никакой h2o, только L & broccoli
Billy bounce, gotta ounce, smokin down dank
Билли подпрыгивает, у меня есть унция, я курю вонючую траву.
Smellin loud, pull a crowd, doin my thang
Громко пахнешь, собираешь толпу, делаешь свое дело.
Chardonnay, Chardonnay, poppin champagne
Шардоне, Шардоне, открываю шампанское.
Yah, bang bang, chicka, bang bang
Да, бах-бах, Чика, бах-бах
I been sipping on that chardonnay, (chardonnay!)
Я потягивал это Шардоне, (Шардоне!)
All them hunnies coming out to play (out to play!)
Все эти милашки выходят поиграть (поиграть!)
Double up, man it ain't hard these days (no!)
Удваивайся, чувак, в наши дни это не так уж трудно (нет!).
See we be getting it like every day! (Everyday!)
Смотри, мы будем получать это каждый день! (каждый день!)
Come on turn up on the weekend, weekend
Давай, приезжай на выходные, на выходные.
We gon' party till we bleeding, bleeding
Мы будем веселиться, пока не истечем кровью, кровью.
Drinking till we barely breathing, breathing
Пьем до тех пор, пока едва дышим, дышим.
Yelling can you feel the freedom, (can you feel the freedom)
Крича, чувствуешь ли ты свободу ,( чувствуешь ли ты свободу?)





Writer(s): Peter Aiden Miller, Theodore Tittmann


Attention! Feel free to leave feedback.