Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life In Abundance
Leben in Fülle
Ain′t
no
cap
in
my
speech
Keine
Lüge
in
meiner
Rede
He's
like
a
hat
in
the
heat
Er
ist
wie
ein
Hut
in
der
Hitze
He′s
like
a
jacket
in
the
freezing
cold
Er
ist
wie
eine
Jacke
in
klirrender
Kälte
Fresh
new
Js
how
he
keep
my
soul
Frische
neue
Jordans,
so
bewahrt
er
meine
Seele
Brand
new
fit
but
it
don't
crease
or
fold
Brandneues
Outfit,
aber
es
knittert
nicht
und
bekommt
keine
Falten
My
spirits
on
fire
used
to
be
so
cold
Mein
Geist
ist
entflammt,
früher
war
er
so
kalt
Brand
new
word
to
redeem
the
old
Ein
brandneues
Wort,
um
das
Alte
zu
erlösen
It's
a
brand
new
love
with
some
brand
new
goals
Es
ist
eine
brandneue
Liebe
mit
brandneuen
Zielen
I′m
living
life
in
abundance
yea
Ich
lebe
das
Leben
in
Fülle,
ja
Eternal
life
and
it′s
commin
yea
Ewiges
Leben,
und
es
kommt,
ja
I
ain't
talking
ice
but
Christ
got
me
flooded
aye
Ich
rede
nicht
von
Klunkern,
aber
Christus
hat
mich
überflutet,
hey
I
don′t
talk
no
price
cus
I
ain't
got
the
budget
aye
Ich
rede
nicht
von
Preisen,
denn
dafür
hab
ich
das
Budget
nicht,
hey
Infinite
don′t
count
the
cost
Unendlich,
zähl
die
Kosten
nicht
Hundred
percent
no
coin
toss
Hundert
Prozent,
kein
Münzwurf
Ditched
the
hook
to
get
the
point
across
Den
Hook
weggelassen,
um
die
Botschaft
rüberzubringen
If
you
don't
get
it
then
boy
your
lost
Wenn
du
es
nicht
verstehst,
meine
Liebe,
dann
bist
du
verloren
What
is
a
fresh
fit
to
a
designer
who
made
where
you′re
dwelling
in
Was
ist
schon
ein
frisches
Outfit
für
den
Designer,
der
den
Ort
schuf,
an
dem
du
wohnst
Yes
I
got
fresh
kicks
but
I
still
boast
in
the
word
that
I'm
stepping
in
Ja,
ich
habe
frische
Kicks,
aber
ich
rühme
mich
immer
noch
des
Wortes,
in
dem
ich
gehe
Left
right
meet
me
at
my
death
site
Links,
rechts,
triff
mich
an
meinem
Sterbeort
Looking
at
the
flesh
I
Wenn
ich
das
Fleisch
ansehe,
ich
Wanna
kill
this
flesh
I
Will
dieses
Fleisch
töten,
ich
Ain't
have
nothing
left
I
Hatte
nichts
mehr
übrig,
ich
Heavy
all
this
flesh
I
Schwer
all
dieses
Fleisch,
ich
It′s
heavy
all
on
my
mind
Es
lastet
schwer
auf
meinem
Gemüt
I
might
need
to
rest
eyes
Ich
muss
vielleicht
meine
Augen
ausruhen
Keep
pushing
this
faith
Diesen
Glauben
weiter
vorantreiben
Running
that
race
Dieses
Rennen
laufen
Singing
amazing
grace
Amazing
Grace
singen
I
was
like
eight
teen
up
in
that
place
Ich
war
etwa
achtzehn
an
jenem
Ort
Hands
on
my
face
Hände
im
Gesicht
Would
look
at
the
walls
Schaute
an
die
Wände
Couldn′t
give
praise
cus
I
couldn't
relate
to
the
songs
Konnte
nicht
preisen,
weil
ich
mich
mit
den
Liedern
nicht
identifizieren
konnte
Lay
my
head
down
I′m
just
racing
through
psalms
Legte
meinen
Kopf
nieder,
raste
nur
durch
die
Psalmen
Justifying
my
wrongs
Rechtfertigte
meine
Fehler
Doing
these
deeds
Tat
diese
Dinge
X
keep
marking
the
spot
by
any
means
Das
X
markiert
den
Punkt,
mit
allen
Mitteln
Man
I'm
far
from
clean
but
he
walks
with
me
Mann,
ich
bin
weit
davon
entfernt,
rein
zu
sein,
aber
er
geht
mit
mir
No
hope
in
me
boast
openly
in
him
yea
Keine
Hoffnung
in
mir,
rühme
mich
offen
seiner,
ja
I′m
living
life
in
abundance
yea
Ich
lebe
das
Leben
in
Fülle,
ja
Eternal
life
and
it's
commin
yea
Ewiges
Leben,
und
es
kommt,
ja
I
ain′t
talking
ice
but
Christ
got
me
flooded
aye
Ich
rede
nicht
von
Klunkern,
aber
Christus
hat
mich
überflutet,
hey
I
don't
talk
no
price
cus
I
ain't
got
the
budget
aye
Ich
rede
nicht
von
Preisen,
denn
dafür
hab
ich
das
Budget
nicht,
hey
Infinite
don′t
count
the
cost
Unendlich,
zähl
die
Kosten
nicht
Hundred
percent
no
coin
toss
Hundert
Prozent,
kein
Münzwurf
Ditched
the
hook
to
get
the
point
across
Den
Hook
weggelassen,
um
die
Botschaft
rüberzubringen
If
you
don′t
get
it
then
boy
your
lost
Wenn
du
es
nicht
verstehst,
meine
Liebe,
dann
bist
du
verloren
What
is
a
fresh
fit
to
a
designer
who
made
where
you're
dwelling
in
Was
ist
schon
ein
frisches
Outfit
für
den
Designer,
der
den
Ort
schuf,
an
dem
du
wohnst
Yes
I
got
fresh
kicks
but
I
still
boast
in
the
word
that
I′m
stepping
in
Ja,
ich
habe
frische
Kicks,
aber
ich
rühme
mich
immer
noch
des
Wortes,
in
dem
ich
gehe
Left
right
meet
me
at
my
death
site
Links,
rechts,
triff
mich
an
meinem
Sterbeort
Looking
at
the
flesh
I
Wenn
ich
das
Fleisch
ansehe,
ich
Wanna
kill
this
flesh
I
Will
dieses
Fleisch
töten,
ich
He
gave
life
to
breath
I
Er
gab
mir
den
Lebensatem,
ich
Got
a
second
chance
I
Habe
eine
zweite
Chance,
ich
Can't
get
him
off
of
my
mind
Kann
ihn
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen
I
might
need
to
rest
eyes
Ich
muss
vielleicht
meine
Augen
ausruhen
Keep
pushing
this
faith
yea
Diesen
Glauben
weiter
vorantreiben,
ja
I′m
feeling
so
great
yea
Ich
fühle
mich
so
großartig,
ja
Thanksgiving
my
plate
yea
Thanksgiving
auf
meinem
Teller,
ja
Up
to
the
brim
like
a
lake
yea
Bis
zum
Rand
gefüllt
wie
ein
See,
ja
I
ain't
concerned
with
the
cake
no
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
die
Kohle,
nein
Can′t
put
a
price
on
this
faith
Man
kann
keinen
Preis
auf
diesen
Glauben
setzen
How
many
shots
it
gon
take
Wie
viele
Schüsse
wird
es
brauchen
Shooting
my
shot
everywhere
Ich
schieße
meine
Schüsse
überall
Like
I'm
riding
around
with
a
draco
Als
ob
ich
mit
einer
Draco
herumfahre
I
do
what
he
says
so
Ich
tue,
was
er
sagt
Dive
in
the
Spirit
I
feel
like
a
day
old
Tauche
in
den
Geist
ein,
ich
fühle
mich
wie
neugeboren
So
so
clean
it's
playful
So,
so
rein,
es
ist
spielerisch
Close
to
the
water
I′m
not
with
the
Navy
Nah
am
Wasser,
ich
bin
nicht
bei
der
Marine
Abundant
in
faith
he
building
this
faith
Überströmend
im
Glauben,
er
baut
diesen
Glauben
I′m
living
life
in
abundance
yea
Ich
lebe
das
Leben
in
Fülle,
ja
Eternal
life
and
it's
commin
yea
Ewiges
Leben,
und
es
kommt,
ja
I
ain′t
talking
ice
but
Christ
got
me
flooded
aye
Ich
rede
nicht
von
Klunkern,
aber
Christus
hat
mich
überflutet,
hey
I
don't
talk
no
price
cus
I
ain′t
got
the
budget
aye
Ich
rede
nicht
von
Preisen,
denn
dafür
hab
ich
das
Budget
nicht,
hey
Infinite
don't
count
the
cost
Unendlich,
zähl
die
Kosten
nicht
Hundred
percent
no
coin
toss
Hundert
Prozent,
kein
Münzwurf
Ditched
the
hook
to
get
the
point
across
Den
Hook
weggelassen,
um
die
Botschaft
rüberzubringen
If
you
don′t
get
it
then
boy
your
lost
Wenn
du
es
nicht
verstehst,
meine
Liebe,
dann
bist
du
verloren
What
is
a
fresh
fit
to
a
designer
who
made
where
you're
dwelling
in
Was
ist
schon
ein
frisches
Outfit
für
den
Designer,
der
den
Ort
schuf,
an
dem
du
wohnst
Yes
I
got
fresh
kicks
but
I
still
boast
in
the
word
that
I'm
stepping
in
Ja,
ich
habe
frische
Kicks,
aber
ich
rühme
mich
immer
noch
des
Wortes,
in
dem
ich
gehe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M Alexander Brown
Attention! Feel free to leave feedback.