Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hit
the
gas
we
rawrin
Gib
Gas,
wir
brüllen
I'll
send
it
up
like
God
come
get
this
Glory
Ich
schick's
rauf,
als
ob
Gott
kommt,
um
diese
Ehre
zu
holen
Loose
grip
we
passed
life
we
got
it
Lockeren
Griff,
wir
haben
das
Leben
überholt,
wir
haben's
Ima
drive
till
I
pass
out
aye
Ich
fahr',
bis
ich
umkipp',
aye
Ima
seek
till
I
catch
Yahweh
Ich
such',
bis
ich
Jahwe
erwische
I
believe
he
the
best
our
way
Ich
glaube,
er
ist
unser
bester
Weg
Blessed
to
see
Gesegnet
zu
sehen
Need
for
speed
Bedürfnis
nach
Geschwindigkeit
I
could
run
away
in
this
evergreen
Ich
könnte
in
diesem
Immergrün
davonlaufen
You're
just
a
call
away
Du
bist
nur
einen
Anruf
entfernt
Your
so
heavenly
Du
bist
so
himmlisch
You
can
talk
bout
that
Du
kannst
darüber
reden
Ima
talk
bout
this
Ich
rede
darüber
The
fame
I
ain't
making
no
attempts
Den
Ruhm,
da
mach
ich
keine
Versuche
Mike
with
the
glove
no
prints
Mike
mit
dem
Handschuh,
keine
Abdrücke
I
ain't
never
looked
back
since
Ich
hab
seitdem
nie
zurückgeschaut
Dark
shade
look
like
tints
Dunkler
Schatten,
sieht
aus
wie
Tönung
Have
of
the
game
is
a
skit
Die
Hälfte
des
Spiels
ist
ein
Sketch
You
live
in
his
house
but
don't
pay
no
rent
Du
lebst
in
seinem
Haus,
zahlst
aber
keine
Miete
Is
he
a
truth
or
a
myth
Ist
er
Wahrheit
oder
Mythos
Or
do
you
treat
it
like
a
Dior
fit
Oder
behandelst
du
es
wie
ein
Dior-Outfit
You
put
it
on
here
you
put
it
on
there
Du
ziehst
es
hier
an,
du
ziehst
es
da
an
Look
in
your
heart
but
it
just
ain't
there
Schaust
in
dein
Herz,
aber
es
ist
einfach
nicht
da
Sitting
alone
ain't
nobody
care
Sitzt
allein,
niemanden
kümmert's
Tempted
by
the
prince
of
the
air
Versucht
vom
Fürsten
der
Lüfte
Face
in
my
palm
in
despair
Gesicht
in
meiner
Hand,
in
Verzweiflung
Called
out
to
God
and
he
knew
I
was
there
aye
Rief
Gott
an
und
er
wusste,
dass
ich
da
war,
aye
Hit
the
gas
I'm
rawrin
Gib
Gas,
ich
brülle
Hit
the
gas
I'm
rawrin
Gib
Gas,
ich
brülle
Hit
the
gas
we
rawrin
Gib
Gas,
wir
brüllen
I'll
send
it
up
like
God
come
get
this
Glory
Ich
schick's
rauf,
als
ob
Gott
kommt,
um
diese
Ehre
zu
holen
Loose
grip
we
passed
life
we
got
it
Lockeren
Griff,
wir
haben
das
Leben
überholt,
wir
haben's
Ima
drive
till
I
pass
out
aye
Ich
fahr',
bis
ich
umkipp',
aye
Ima
seek
till
I
catch
Yahweh
Ich
such',
bis
ich
Jahwe
erwische
I
believe
he
the
best
our
way
Ich
glaube,
er
ist
unser
bester
Weg
Hands
up
I
can't
stand
down
Hände
hoch,
ich
kann
nicht
unten
bleiben
Into
play
cuz
he's
bringing
them
plans
out
Im
Spiel,
denn
er
bringt
die
Pläne
raus
And
he
keep
blessing
me
through
all
these
people
Und
er
segnet
mich
weiter
durch
all
diese
Leute
This
ain't
a
yolo
he
gave
me
a
sequel
Das
ist
kein
Yolo,
er
gab
mir
eine
Fortsetzung
He
gave
that
sight
I'm
looking
through
a
peephole
Er
gab
mir
diese
Sicht,
ich
schaue
durch
ein
Guckloch
But
I
don't
fear
or
perceive
no
evil
Aber
ich
fürchte
oder
erkenne
kein
Übel
You
can
talk
bout
that
Du
kannst
darüber
reden
Ima
talk
bout
this
Ich
rede
darüber
The
fame
I
ain't
making
no
attempts
Den
Ruhm,
da
mach
ich
keine
Versuche
Mike
off
the
hike
with
the
sprints
Mike
weg
vom
Trott
mit
den
Sprints
Red
on
my
body
like
Prince
Rot
an
meinem
Körper
wie
Prince
Something
you
shouldn't
go
against
Etwas,
wogegen
du
nicht
angehen
solltest
Don't
even
stand
on
the
fence
Steh
nicht
mal
auf
dem
Zaun
You
could
be
gone
at
the
sight
of
attempt
Du
könntest
beim
Anblick
eines
Versuchs
verschwunden
sein
All
of
this
pride
like
jumbo
shrimp
All
dieser
Stolz
wie
Riesengarnelen
Chasing
a
Harlot
you
gotta
be
simp
Einer
Hure
nachjagen,
du
musst
ein
Simp
sein
Man
I
chase
God
I
don't
know
how
to
live
Mann,
ich
jage
Gott,
ich
weiß
nicht,
wie
man
lebt
And
it's
so
hollow
it's
not
gonna
end
Und
es
ist
so
hohl,
es
wird
nicht
enden
It's
got
you
distracted
again
Es
hat
dich
wieder
abgelenkt
Got
you
distracted
again
Hat
dich
wieder
abgelenkt
Hit
the
gas
I'm
rawrin
Gib
Gas,
ich
brülle
Hit
the
gas
I'm
rawrin
Gib
Gas,
ich
brülle
Hit
the
gas
we
rawrin
Gib
Gas,
wir
brüllen
I'll
send
it
up
like
God
come
get
this
Glory
Ich
schick's
rauf,
als
ob
Gott
kommt,
um
diese
Ehre
zu
holen
Loose
grip
we
passed
life
we
got
it
Lockeren
Griff,
wir
haben
das
Leben
überholt,
wir
haben's
Ima
drive
till
I
pass
out
aye
Ich
fahr',
bis
ich
umkipp',
aye
Ima
seek
till
I
catch
Yahweh
Ich
such',
bis
ich
Jahwe
erwische
I
believe
he
the
best
our
way
Ich
glaube,
er
ist
unser
bester
Weg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M Alexander Brown
Attention! Feel free to leave feedback.