Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You said you weren't afraid of anything
Du sagtest, du hättest vor nichts Angst
You
said
you
weren't
afraid
Du
sagtest,
du
hättest
keine
Angst
Say
you
were
ready
to
run
away
Sagtest,
du
wärst
bereit,
wegzulaufen
After
your
father
said
no
Nachdem
dein
Vater
nein
sagte
You're
too
young
to
have
it
your
way
Du
bist
zu
jung,
um
es
auf
deine
Weise
zu
bekommen
You
curse
her
under
your
breath
Du
verfluchst
sie
im
Stillen
Bruise
yourself
just
to
misbehave
Verletzt
dich
selbst,
nur
um
dich
danebenzubenehmen
But
tell
me
what
did
you
expect?
Aber
sag
mir,
was
hast
du
erwartet?
She
only
wanted
to
keep
you
safe
Sie
wollte
dich
nur
beschützen
But
don't
you
know
that
now
Aber
weißt
du
das
denn
jetzt
nicht?
Don't
you
know
by
now
Weißt
du
es
denn
jetzt
nicht?
Don't
you
know
by
now
Weißt
du
es
denn
jetzt
nicht?
You'll
always
be
a
child
Du
wirst
immer
ein
Kind
sein
They
imitate
you
at
your
goal
Sie
ahmen
dich
an
deinem
Ziel
nach
You've
been
waiting
your
whole
life
for
this
moment
Du
hast
dein
ganzes
Leben
auf
diesen
Moment
gewartet
And
what
she
want
to
know
Und
was
sie
wissen
will,
ist
Is
if
you're
ever
coming
home
ob
du
jemals
nach
Hause
kommst
Now
everything's
breaking
Jetzt
zerbricht
alles
(Everything's
breaking)
(Alles
zerbricht)
You're
losing
the
games
you're
not
even
playing
Du
verlierst
die
Spiele,
die
du
nicht
einmal
spielst
But
you
don't
want
to
say
Aber
du
willst
nicht
sagen
That
you
miss
the
way
she
used
to
hold
you
dass
du
die
Art
vermisst,
wie
sie
dich
gehalten
hat
So
don't
you
say
you're
not
afraid
of
anything
Also
sag
nicht,
dass
du
vor
nichts
Angst
hast
I
see
the
way
you
show
you're
scared
to
lose
him
Ich
sehe,
wie
du
zeigst,
dass
du
Angst
hast,
ihn
zu
verlieren
Don't
you
say
you're
not
afraid
of
anything
Sag
nicht,
dass
du
vor
nichts
Angst
hast
You
see
it's
all
the
same
Du
siehst,
es
ist
alles
dasselbe
So
don't
you
know
by
now
Also
weißt
du
es
denn
jetzt
nicht?
Don't
you
know
by
now
Weißt
du
es
denn
jetzt
nicht?
Don't
you
know
by
now
Weißt
du
es
denn
jetzt
nicht?
You'll
always
be
a
child
Du
wirst
immer
ein
Kind
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cheryl Chow Cheuk Wing
Attention! Feel free to leave feedback.