Lyrics and translation cehryl - Director's Cut
Director's Cut
Режиссерская версия
Look,
it′s
getting
colder
Смотри,
становится
холоднее,
Let's
go
inside
Давай
зайдем
внутрь.
Speak
the
words
we
usually
hide.
Произнесем
слова,
что
обычно
скрываем.
If
you
come
over
Если
ты
придешь,
I′ll
let
you
learn
Я
позволю
тебе
узнать
All
the
contours
of
my
mind.
Все
изгибы
моего
разума.
And
if
you
want
И
если
захочешь,
I'll
meet
you
there
Я
встречу
тебя
там
With
a
bucketful
of
rain.
С
ведром
дождя.
I'll
be
waiting
for
you.
Я
буду
ждать
тебя.
And
i
believed
И
я
верила,
That
you
were
the
one
for
me.
Что
ты
был
тем
самым
для
меня.
A
thousand
stories
Тысяча
историй,
The
more
i
read
Чем
больше
я
читаю,
You
are
not
as
i
had
dreamed.
Ты
не
такой,
как
я
мечтала.
I′m
learning
now
Я
учусь
теперь,
And
you′re
not
to
blame
И
ты
не
виноват
For
my
bucket
full
of
pain.
В
моем
ведре,
полном
боли.
You
were
leaving
anyway.
Ты
все
равно
уходил.
We
fade
into
the
candlelights
Мы
растворяемся
в
свете
свечей,
The
cameraman
frames
the
pretty
sight
Оператор
ловит
в
кадр
красивое
зрелище,
Your
cigarette
between
our
silhouettes
Твоя
сигарета
между
нашими
силуэтами,
Then
the
scene
is
cut
- there
the
story
ends.
Затем
сцена
обрывается
- вот
и
конец
истории.
Now
everything
is
broken
Теперь
все
разрушено,
And
all
you've
been
-
И
все,
кем
ты
был
-
Just
a
projection
on
the
screen.
Всего
лишь
проекция
на
экране.
You
can
even
hold
her
Ты
можешь
даже
обнимать
ее,
While
i
sew
Пока
я
сшиваю
The
torn-up
parts
of
desire.
Разорванные
части
желания.
And
if
you
have
the
time
to
spare
И
если
у
тебя
есть
свободное
время,
We
can
swing
around
the
april
air.
Мы
можем
покружиться
в
апрельском
воздухе.
It
was
never
fair
to
begin
with.
Это
было
изначально
несправедливо.
We
fade
into
the
candlelights
Мы
растворяемся
в
свете
свечей,
The
cameraman
frames
the
pretty
sight
Оператор
ловит
в
кадр
красивое
зрелище,
Your
cigarette
between
our
silhouettes
Твоя
сигарета
между
нашими
силуэтами,
Then
the
scene
is
cut
- there
the
story
ends.
Затем
сцена
обрывается
- вот
и
конец
истории.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cheryl Chow
Attention! Feel free to leave feedback.