Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
remember
me
Erinnerst
du
dich
an
mich
When
i
was
at
your
feet
Als
ich
dir
zu
Füßen
lag
And
i
wanted
only
to
be
older
Und
ich
wollte
nur
älter
sein
Remember
seventeen
Erinnerst
du
dich
an
siebzehn
When
life
was
but
a
dream
Als
das
Leben
nur
ein
Traum
war
Then
i
was
begging
you
to
come
closer
Dann
flehte
ich
dich
an,
näher
zu
kommen
Be
careful
what
you
say
Sei
vorsichtig,
was
du
sagst
Cause
carelessness
could
take
Denn
Unachtsamkeit
könnte
Everything
away
Alles
wegnehmen
Did
you
rush
to
grow
over
and
out?
Hast
du
dich
beeilt,
erwachsen
zu
werden
und
zu
gehen?
I
can't
find
the
rewind
so
i'll
drown
in
the
drought
Ich
kann
nicht
zurückspulen,
also
ertrinke
ich
in
der
Dürre
There
will
be
no
homecoming
Es
wird
keine
Heimkehr
geben
You
died
Du
bist
gestorben
In
the
arms
of
my
memories
In
den
Armen
meiner
Erinnerungen
I
can't
say
that
i
blame
you,
the
enemy
is
waiting
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
dir
die
Schuld
gebe,
der
Feind
wartet
There's
no
escaping
Es
gibt
kein
Entkommen
So
all
we
do
is
wait
Also
alles,
was
wir
tun,
ist
warten
There's
nothing
we
can
save
Es
gibt
nichts,
was
wir
retten
können
On
judgment
day.
Am
Gerichtstag.
I
remember
summer
sweet
Ich
erinnere
mich
an
den
süßen
Sommer
You
were
my
nicotine
Du
warst
mein
Nikotin
And
the
rocks
we
sat
between
Und
die
Felsen,
zwischen
denen
wir
saßen
Now
i'm
in
the
backseat
Jetzt
sitze
ich
auf
dem
Rücksitz
You're
driving
into
concrete
Du
fährst
in
Beton
We'll
soon
be
obsolete
Wir
sind
bald
Geschichte
Be
careful
what
you
say
Sei
vorsichtig,
was
du
sagst
Cause
carelessness
could
take
Denn
Unachtsamkeit
könnte
Everything
away
Alles
wegnehmen
Did
you
rush
to
grow
over
and
out?
Hast
du
dich
beeilt,
erwachsen
zu
werden
und
zu
gehen?
I
can't
find
the
rewind
so
i'll
drown
in
the
drought
Ich
kann
nicht
zurückspulen,
also
ertrinke
ich
in
der
Dürre
There
will
be
no
homecoming
Es
wird
keine
Heimkehr
geben
You
died
Du
bist
gestorben
In
the
arms
of
my
memories
In
den
Armen
meiner
Erinnerungen
I
can't
say
that
i
blame
you,
the
enemy
is
waiting
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
dir
die
Schuld
gebe,
der
Feind
wartet
There's
no
escaping
Es
gibt
kein
Entkommen
So
all
we
do
is
wait
Also
alles,
was
wir
tun,
ist
warten
There's
nothing
we
can
save
Es
gibt
nichts,
was
wir
retten
können
There's
nothing
more
to
say
Es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
So
come
on,
come
what
may
Also
komm
schon,
komme
was
wolle
On
judgment
day
Am
Gerichtstag
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.