ceneri - Ultima Festa - translation of the lyrics into German

Ultima Festa - ceneritranslation in German




Ultima Festa
Letzte Party
(Eh)
(Eh)
(Ah-ah)
(Ah-ah)
Anche se
Auch wenn
Tutto quanto mi sembra impossibile
alles so unmöglich erscheint,
È un'allucinazione che ora è quasi sbiadita
ist es eine Halluzination, die jetzt fast verblasst ist,
In cui nulla è lo stesso di prima
in der nichts mehr so ist wie zuvor.
Sotto questa luce mi sento sfumare
Unter diesem Licht fühle ich mich verschwimmen,
Vedo scomparire quello che rimane
sehe, wie das, was bleibt, verschwindet.
La notte sbiadisce mentre il sole sale
Die Nacht verblasst, während die Sonne aufgeht,
Ed io mi sento in pace con me
und ich fühle mich im Frieden mit mir.
E voglio un'ultima festa
Und ich will eine letzte Party,
Cantare fino a scoppiare
singen, bis ich platze,
Confondermi nel rumore delle altre persone
mich im Lärm der anderen verlieren,
Per lasciarmi andare
um mich gehen zu lassen.
E voglio un'ultima festa
Und ich will eine letzte Party,
Solo per dimenticare
nur um zu vergessen.
Senza arrivare a un punto, mi basta un sussurro
Ohne einen Punkt zu erreichen, reicht mir ein Flüstern,
Per ricominciare
um neu zu beginnen.
Vorrei ballare fino a tardi, crollare in ginocchio
Ich möchte bis spät in die Nacht tanzen, auf die Knie fallen,
Con i muri della mia stanza
mit den Wänden meines Zimmers,
Mentre i timpani soffrono, le tempie si rilassano
während die Trommelfelle leiden, entspannen sich die Schläfen.
Vorrei non dovermi fermare
Ich möchte nicht aufhören müssen.
Sotto questa luce mi sento sfumare
Unter diesem Licht fühle ich mich verschwimmen,
Vedo scomparire quello che rimane
sehe, wie das, was bleibt, verschwindet.
La notte sbiadisce mentre il sole sale
Die Nacht verblasst, während die Sonne aufgeht,
Ed io mi sento in pace con me
und ich fühle mich im Frieden mit mir.
E voglio un'ultima festa
Und ich will eine letzte Party,
Cantare fino a scoppiare
singen, bis ich platze,
Confondermi nel rumore delle altre persone
mich im Lärm der anderen verlieren,
Per lasciarmi andare
um mich gehen zu lassen.
E voglio un'ultima festa
Und ich will eine letzte Party,
Solo per dimenticare
nur um zu vergessen.
Senza arrivare a un punto, mi basta un sussurro
Ohne einen Punkt zu erreichen, reicht mir ein Flüstern,
Per ricominciare (ricominciare)
um neu zu beginnen (neu zu beginnen).
(Uh, uh, uh, uh, uh, uh-uh)
(Uh, uh, uh, uh, uh, uh-uh)
(Uh, uh, uh, uh, uh)
(Uh, uh, uh, uh, uh)
(Uh, uh, uh, uh, uh, uh-uh)
(Uh, uh, uh, uh, uh, uh-uh)
(Uh, uh, uh, uh, uh)
(Uh, uh, uh, uh, uh)
La luce che vibra sopra di me
Das Licht, das über mir vibriert,
Ma non è ancora domani, domani, domani per me
aber es ist noch nicht Morgen, Morgen, Morgen für mich.
E voglio un'ultima festa
Und ich will eine letzte Party,
Cantare fino a scoppiare
singen, bis ich platze,
Confondermi nel rumore delle altre persone
mich im Lärm der anderen verlieren,
Per lasciarmi andare
um mich gehen zu lassen.
E voglio un'ultima festa
Und ich will eine letzte Party,
Solo per dimenticare
nur um zu vergessen.
Senza arrivare a un punto, mi basta un sussurro
Ohne einen Punkt zu erreichen, reicht mir ein Flüstern,
Per ricominciare (ricominciare)
um neu zu beginnen (neu zu beginnen).
(Uh, uh, uh, uh, uh, uh-uh) un'ultima festa
(Uh, uh, uh, uh, uh, uh-uh) eine letzte Party
(Uh, uh, uh, uh, uh) un'ultima festa
(Uh, uh, uh, uh, uh) eine letzte Party
(Uh, uh, uh, uh, uh, uh-uh) un'ultima festa
(Uh, uh, uh, uh, uh, uh-uh) eine letzte Party
(Uh, uh, uh, uh, uh) un'ultima
(Uh, uh, uh, uh, uh) eine letzte





Writer(s): Rocco Giovannoni, Marco Spaggiari, Irene Ciol


Attention! Feel free to leave feedback.