Lyrics and translation Champ Jr. - Despedida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicen
por
ahí
Люди
говорят,
Que
el
adiós
le
duele
más
a
quien
se
queda
Что
больнее
всего
расставаться
тому,
кто
остается
Y
es
que
tú
sigues
aquí
dentro
de
mí
como
alma
en
pena
И
ты
все
еще
здесь,
призрак,
в
глубине
моей
души
Esa
será
mi
condena
Это
будет
моим
наказанием
Por
darte
mi
vida
entera
За
то,
что
отдал
тебе
всю
свою
жизнь
Por
más
que
yo
te
quiera
¡ay!,
por
más
que
duela
За
то,
что
так
сильно
люблю
тебя,
моя
дорогая,
как
ни
больно
это
Me
pasan
los
días,
siento
una
agonía
larga
y
desmedida
Проходят
дни,
чувство
тоски
и
боли
не
проходит
Sobrevivo
fumando
ceniza
que
sobra
de
una
causa
perdida
Выживаю,
вдыхая
пепел
того,
что
осталось
от
потерянной
любви
¿Qué
hago
pa'
de
aquí
sacarte?
Что
мне
сделать,
чтобы
избавиться
от
тебя?
Si
en
mi
mente
estás
constante
Ты
постоянно
в
моей
голове
¿Dime
cómo
haré
pa'
no
pensarte?
Скажи,
как
я
смогу
о
тебе
не
думать?
He
bebido
tantos
tragos
Я
выпил
столько
яда,
Pa'
olvidar
el
mal
de
amor
Чтобы
забыть
боль
от
разбитого
сердца
Pero
solo
conseguí
llorarte
litros
de
dolor
Но
все,
чего
я
добился,
- это
литры
боли
и
слез
Y
si
preguntan
por
mi
llanto
И
если
кто-то
спросит,
почему
я
плачу,
No
es
enojo
ni
es
rencor
Не
потому,
что
я
рассержен
или
обижен
Solo
es
que
te
fuiste
lejos
y
me
duele
el
corazón
Просто
ты
ушла
далеко,
и
мое
сердце
разрывается
от
боли
Dicen
por
ahí
Люди
говорят,
Que
el
adiós
le
duele
más
a
quien
se
queda
Что
больнее
всего
расставаться
тому,
кто
остается
Y
es
que
yo
me
quedo
aquí
mientras
te
largas
con
cualquiera
А
я
остался
здесь,
пока
ты
ушла
с
кем-то
другим.
Esa
será
mi
condena
Это
будет
моим
наказанием
Por
darte
mi
vida
entera
За
то,
что
отдал
тебе
всю
свою
жизнь
Por
más
que
yo
te
quiera
¡ay!,
por
más
que
duela
За
то,
что
так
сильно
люблю
тебя,
моя
дорогая,
как
ни
больно
это
Hasta
aquí
mi
despedida
На
этом
мое
прощание
заканчивается
Pues
no
hay
na'
más
que
decir
Больше
нечего
сказать
Ojalá
que
alguien
te
quiera
como
yo
te
quise
a
ti
Пусть
кто-нибудь
полюбит
тебя
так
же
сильно,
как
я
когда-то
любил
тебя
Sabes
que
no
creo
en
la
virgen
Ты
знаешь,
я
не
верю
в
Бога,
Pero
hasta
ella
le
pedí
Но
даже
его
я
молил
Que
porfa
te
cuide
mucho
aunque
estés
lejos
de
mí
Чтобы
он
защитил
тебя,
даже
если
ты
далеко
от
меня
Hasta
aquí
mi
despedida
На
этом
мое
прощание
заканчивается
Pues
no
hay
na'
más
que
decir
Больше
нечего
сказать
Ojalá
que
alguien
te
quiera
como
yo
te
quise
a
ti
Пусть
кто-нибудь
полюбит
тебя
так
же
сильно,
как
я
когда-то
любил
тебя
Sabes
que
no
creo
en
la
virgen
Ты
знаешь,
я
не
верю
в
Бога,
Pero
hasta
ella
le
pedí
Но
даже
его
я
молил
Que
porfa
te
cuide
mucho
aunque
estés
lejos
de
mí
Чтобы
он
защитил
тебя,
даже
если
ты
далеко
от
меня
Dicen
por
ahí
Люди
говорят,
Que
el
adiós
le
duele
más
a
quien
se
queda
Что
больнее
всего
расставаться
тому,
кто
остается
Y
es
que
yo
me
quedo
aquí
mientras
te
largas
con
cualquiera
А
я
остался
здесь,
пока
ты
ушла
с
кем-то
другим
Esa
será
mi
condena
Это
будет
моим
наказанием
Por
darte
mi
vida
entera
За
то,
что
отдал
тебе
всю
свою
жизнь
Por
más
que
yo
te
quiera
¡ay!,
por
más
que
duela
За
то,
что
так
сильно
люблю
тебя,
моя
дорогая,
как
ни
больно
это
Por
más
que
duela
Как
ни
больно
Por
más
que
duela
Как
ни
больно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Latournerie
Attention! Feel free to leave feedback.