Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
優しい手のひらへ
Zu
sanften
Handflächen
両手を伸ばし
歩いていた
streckte
ich
beide
Hände
aus
und
ging,
何度も転びながら
während
ich
immer
wieder
fiel,
暖かな
その笑顔へ
zu
deinem
warmen
Lächeln.
私たちは
涙をもらったの
Wir
haben
Tränen
empfangen,
腕の中で
泣いていた日々を
die
Tage,
an
denen
ich
in
deinen
Armen
weinte,
ほんのわずかな陽だまりを求めて
Nur
ein
wenig
Sonnenschein
suchend,
小さな手
伸ばし続けるの
strecke
ich
meine
kleinen
Hände
weiter
aus.
きっと世界の片隅で見つける
wird
sicher
in
einem
Winkel
der
Welt
finden,
この愛を
繋ぎあえる
dass
wir
diese
Liebe
verbinden
können,
優しい手のひらを
deine
sanften
Handflächen.
綺麗なものばかり
Als
ich
nur
nach
schönen
Dingen
欲しがる頃は見えなかった
verlangte,
konnte
ich
es
nicht
sehen.
少しずつ分かったの
Nach
und
nach
verstand
ich,
本当の愛は
そばに
dass
wahre
Liebe
in
meiner
Nähe
ist.
いつかきっと
私も抱きしめる
Eines
Tages
werde
sicher
auch
ich
umarmen,
転びながら
駆け寄る笑顔を
das
Lächeln,
das
stolpernd
zu
mir
eilt,
この両手で
mit
diesen
beiden
Händen.
ほんのわずかな愛しさでいいから
Auch
wenn
es
nur
ein
klein
wenig
Zärtlichkeit
ist,
真っ直ぐに差し出せるように
damit
ich
sie
dir
aufrichtig
anbieten
kann,
強くなろう
werde
ich
stark
werden.
それはひとつの終わらないメロディ
Das
ist
eine
unendliche
Melodie,
その歌を繋ぐために
um
dieses
Lied
weiterzugeben,
私も生まれたの
wurde
auch
ich
geboren.
泣きながらぎゅっと握った
その手
In
deiner
Hand,
die
ich
weinend
fest
hielt,
最初から
愛が渡されてる
wurde
von
Anfang
an
Liebe
weitergegeben.
決して
無くなったりしないから
Weil
sie
niemals
verschwinden
wird.
ほんのわずかな陽だまりを求めて
Nur
ein
wenig
Sonnenschein
suchend,
小さな手
伸ばし続けるの
strecken
wir
unsere
kleinen
Hände
weiter
aus.
きっと世界の片隅で見つける
werden
sicher
in
einem
Winkel
der
Welt
finden,
この愛を
繋ぎあえる
dass
wir
diese
Liebe
verbinden
können,
優しい手のひらを
deine
sanften
Handflächen.
あなただと
信じてるの
Ich
glaube
fest
daran,
dass
du
es
bist,
心が笑うから
weil
mein
Herz
lacht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jam, Koichi Tabo
Album
Lavender
date of release
13-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.