Lyrics and translation chay feat. Gentle Forest Jazz Band - ウエディング・ベル (with Gentle Forest Jazz Band) - Full Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ウエディング・ベル (with Gentle Forest Jazz Band) - Full Version
Wedding Bell (with Gentle Forest Jazz Band) - Full Version
ウエディング・ベル
からかわないでよ
Wedding Bell
don't
make
fun
of
me
ウエディング・ベル
本気だったのよ
Wedding Bell
I
was
serious
ウエディング・ベル
ウエディング・ベル
Wedding Bell
Wedding Bell
オルガンの音が静かに流れて
(始まる始まる)
The
organ's
sound
flows
quietly
(It's starting)
お嫁さんが私の横を過ぎる
(ドレスが綺麗)
The bride
is
passing
by
my
side
(Her dress
is
beautiful)
この人ねあなたの愛した人は
(初めて見たわ)
This
person
is
the
one
you
loved
(This
is
the
first
time
I
see
her)
私の方がちょっときれいみたい
I
seem
to
be
a
little
prettier
than
her
(ずっとずっと綺麗みたい)
(I
seem
to
be
much
prettier)
そうよ
あなたと腕を組んで
Right
you
were
with
me
arm
in
arm
祭壇に上がる夢を見ていた私を
I
had
a
dream
of
walking
up
to
the
altar
with
you
なぜなの
教会の一番後ろの席に
Why
did
you
put
me
in
the
back
seat
of
the
church
ひとりぼっちで座らせておいて
All
alone?
2人の幸せ見せるなんて
To
show
me
your
happiness?
一言
言ってもいいかな?
Can
I
say
one
word?
くたばっちまえ
アーメン
Drop dead
Amen
愛の誓いは耳を塞いでるの
I
am
turning
a
deaf
ear
to
the
vows
of
love
指輪の交換は目を閉じてるの
I
am
closing
my
eyes
to
the
exchange
of
rings
神父さんの柔らかな通る声が
The
soft,
penetrating
voice
of
the
priest
遠くに聞こえてふらつきそうだわ
Sounds
distant
and
I
feel
dizzy
そうよ
あなたから指輪を受ける日を
Right
you
were
going
to
receive
a
ring
from
you
鏡に向かい夢見ていたわ
I
was
dreaming
about
it
looking
in
the
mirror
素顔の自分に言ったの
幸せよって
I
told
my
bare-faced
self
I
was
happy
お化粧する娘は嫌いだなんて
And
you
hated
the
girls
putting
on
make-up
あの優しい瞳は何だったの
What
were
those
gentle
eyes
for?
もう一度
言ってもいいかな?
Can
I
tell
you
one
more
word?
くたばっちまえ
アーメン
Drop dead
Amen
祝福の拍手の輪に包まれて
(私はしないの)
Enveloped
in
a
circle
of
applause
(I
will
not
do
it)
どんどんあなたが近づいてくるわ
(私はここよ)
You
are
coming
closer
and
closer
(I
am
here)
お嫁さんの瞳に喜びの涙
(きれいな涙)
Tears
of
joy
in
the
bride's
eyes
(Beautiful tears)
悲しい涙にならなきゃいいけど
I
hope
that
they
don't
turn
into
tears
of
sorrow
(そうね
ならなきゃいいけど)
(Yes,
I
hope
that
they
don't)
そうよ
もうすぐあなたは私を見つけ
Right
you
will
find
me
soon
無邪気に微笑んで見せるでしょう
And
will
smile
at
me
innocently
そしたらこんな風に言うのよ
お久しぶりね
Then
I
will
say
it
like
this
to
you
Long time
no
see
おめでとう
とても素敵な人ね
Congratulations You
are
a
very
nice
person
どうもありがとう
招待状を
Thank
you
very
much
for
the
invitation
私のお祝いの言葉よ
This
is
my
word
of
congratulations
くたばっちまえ
アーメン
Drop dead
Amen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.