chelmico - E. P. S. - translation of the lyrics into German

E. P. S. - chelmicotranslation in German




E. P. S.
E. P. S.
もうみんなついているのかな 急ぎ足で向かうハコは
Sind wohl schon alle da? Ich eile zur Location.
恵比寿の方 最高の音楽の時間さ今宵 エイトに行くのはリハの後
Richtung Ebisu. Heute Nacht ist die beste Musikzeit. Zu 'Eight' geht's nach der Probe.
パーシーのビートに乗り踊る いつものメンバー揃い酔い踊る
Tanzen zu Percys Beat. Die übliche Crew versammelt sich, betrinkt sich und tanzt.
さあ今日も始めよう ただ揺られよう 繋げろ
Okay, fangen wir heute auch an. Lass uns einfach wiegen. Verbinde.
このくらいの雨なら傘なんかなくたっていいね
Bei so wenig Regen braucht man keinen Schirm, das ist gut.
足取りも軽い バスを待つ イヤホンからは
Meine Schritte sind leicht. Ich warte auf den Bus. Aus den Kopfhörern...
パーシーのビート 集まるイケてるメンツ
Percys Beat. Die coole Truppe kommt zusammen.
自然とニヤけちゃうような
So, dass ich unwillkürlich grinsen muss.
大好きな音にかこまれて
Umgeben von der Musik, die ich liebe.
乾杯しようぜ 今行くよ もうちょっとだけ待ってて
Stoßen wir an! Ich komme jetzt. Warte nur noch ein bisschen.
いざ着いたら 案の定みんないんじゃん
Als ich ankomme, sind wie erwartet alle da.
久しぶり~でもこないだ会ったような気もする
Lange nicht gesehen~ Aber ich hab das Gefühl, wir haben uns neulich erst getroffen.
まぁまぁどっちでもいいか
Na ja, egal wie.
すぐ上がるいつもの階段
Schnell die übliche Treppe hoch.
フロアの仕上がりバッチリだ
Der Floor ist perfekt hergerichtet.
必殺仕事人 今が楽しきゃ良い
Hissatsu Shigotonin. Hauptsache, der Moment macht Spaß.
おつかれ ねーねーメガネ貸して
Gute Arbeit. Hey, hey, leih mir deine Brille.
わっ やっぱちょっと度きついな
Wow, ja, die Stärke ist doch etwas krass.
ミラーボール回るゆっくりと
Die Discokugel dreht sich langsam.
最前で騒ぐ dj タイム
Ganz vorne Lärm machen während der DJ-Zeit.
すげー自由さ朝まで
Super frei bis zum Morgen.
思い出野郎 p チームなんてふざけて
Herumalbern wie 'Omoide Yaro P Team'.
ずっとこのまま終わらなきゃいい
Ich wünschte, es würde nie enden, einfach so bleiben.
3 人で見たいないろんな景色
Wir drei wollen so viele verschiedene Dinge sehen.
あんたはいつだって最高なんだぜ hey yeah
Du bist einfach immer der Beste, hey yeah.





Writer(s): Mamiko, Rachel, Toshiki Hayashi(%c), mamiko


Attention! Feel free to leave feedback.