chelmico - Summer day - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation chelmico - Summer day




Summer day
Summer day
ばっちぃハンド伸ばし
Gimme that high five
あっちー太陽 catch!ラッキー
Catch that hot sun! Lucky
おこぼれに預かりたい
Hope I catch a break
おっきぃ波とキャンディ
Big waves and candy
一般ピーポーとしっかりとdance
Dance with the crew, let's go
Chanceあるうちは全部出す
Gotta give it my all while I can
見ててねMy本気
Watch me, baby, I'm for real
ガシッとhold me もっとhold me
Hold me tight, baby, hold me close
どっか行こう オールナイト
Let's do this all night long
Orバケーション4日以上
Or take a vacay for four days or more
あんな気も そんな気も
Maybe, maybe not
起きちゃうような航海しよう
Let's set sail and see where it takes us
立ち上る気泡 少なくなる頃
As the bubbles rise and then subside
目と目で認めてニッコリ頷いて
We lock eyes and smile
ひとっとび 街から街
Zipping from town to town
あげてみよっかな重い腰
Maybe it's time to shake things up
もしかしたら もしかして
Just maybe
理性なんてなくせ 夏だし
Let's lose our minds, it's summertime
Play back いつかのアレ
Replaying that old tune
熱気十分 久しぶりに無駄にはやいBPM
Feeling the heat, it's been a while since I moved so fast
Pick up pick up uh
Pick up pick up
フッーとふかして
Taking a deep breath
まぶしい太陽頼りに
Following the golden sun
カラダ動いちゃう
My body's moving
たまにはいいね
Every once in a while
遠くに行くのも
It's nice to get away
たまには騒いで
Every once in a while
知り合いの知り合い
An acquaintance of an acquaintance
名前なんだったっけ
What was his name again?
例えばここはマリブビーチ
Let's pretend this is Malibu Beach
でなくたって 浮かれてもいい
We can have fun here too
ゆらりゆらり 流れてった
Flowing away, away
時間とティーシャツ
Time and my T-shirt
もう追いつけない
I can't keep up anymore
Summer summer yeah
Summer summer yeah
イェイイェイ spf-18
Yeah yeah spf-18
イェイイェイ いまだけのチャンス
Yeah yeah it's now or never
Summer summer yeah
Summer summer yeah
浮き輪乗れ
Ride your floaties
Summer summer day
Summer summer day
波に乗れ
Catch a wave
それが なにか 何様ですか
Who cares, what's it to you?
なんでもいいか
Whatever
Summer summer yeah
Summer summer yeah
浮き輪乗れ
Ride your floaties
Summer summer day
Summer summer day
波に乗れ
Catch a wave
次は 誰だ 明日はねぇわ タニナ
Who's next? No time for tomorrow, Tanina
あの子をチラ見
Checking her out
通算二回じゃ効かない
Twice isn't enough
何でもいいか マブさ一番
Whatever, I'm with my crew
溢れるriver
Overflowing river
新しい季節を期待した
Anticipating a new season
そう遠くないのさ
It's not that far
特別なあだ名で呼び合う日は
The day when we have a special nickname for each other
そんなことより
But never mind that
蛇のお腹よりスベスベな二の腕に
I want to touch your luscious arms
触れたいわ今
Right now
違和感を飲み干した
I swallowed down the discomfort
グラスの底には
But there's
きっと何も残らないな
Nothing left at the bottom of the glass
上がりまくってる
The dance floor's packed
どこかのフロア
Some club
誰の何の曲かもわからん
I don't even know whose song it is
冷たいシーツ 滑り込むのさ
Sliding into the cold sheets
熱いシャワーで今日は今日
Taking a hot shower, tonight's tonight
計画性ない 朝になるのさ
No plans, just waiting for morning
はっちゃけきったかな、どうなの?
Did we party hard enough?
完璧な夏じゃなくていいよ
It doesn't have to be a perfect summer
それはそれ 君の夏
It's your summer, that's all that matters
Summer summer yeah
Summer summer yeah
浮き輪乗れ
Ride your floaties
Summer summer day
Summer summer day
波に乗れ
Catch a wave
それが なにか 何様ですか
Who cares, what's it to you?
なんでもいいか
Whatever
Summer summer yeah
Summer summer yeah
浮き輪乗れ
Ride your floaties
Summer summer day
Summer summer day
波に乗れ
Catch a wave
次は 誰だ 明日はねぇわ タニナ
Who's next? No time for tomorrow, Tanina





Writer(s): Esme Mori, Mamiko, Rachel, Ryo Takahashi


Attention! Feel free to leave feedback.