Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
旅の始まりを感じる
君とならどこでも簡単
trip
知らなくてもいいこと
Ich
spüre
den
Beginn
der
Reise.
Mit
dir
ist
jeder
Trip
einfach.
Dinge,
die
man
nicht
wissen
muss,
知らないまま
笑ってたいんだ
湿気なんか吹っ飛ばして
will
ich
nicht
wissen
und
einfach
lachen.
Die
Schwüle
einfach
wegpusten.
楽園ベイベー
6 月のベイベー
今日は超晴天
なにかける
DJ
Paradies-Baby,
Juni-Baby.
Heute
ist
super
sonnig.
Was
legst
du
auf,
DJ?
やっときた待ってた常夏
今夏はどーする?
Endlich
ist
er
da,
der
ersehnte
ewige
Sommer.
Was
machen
wir
diesen
Sommer?
ココナツあるとこ行っちゃう?
Fahren
wir
dahin,
wo
es
Kokosnüsse
gibt?
どうしようか?
去年よりもちょっといいとこ
Was
sollen
wir
tun?
Irgendwohin,
das
ein
bisschen
besser
ist
als
letztes
Jahr.
もう大人だからご飯の後に歯磨きしなくても
Ich
bin
ja
jetzt
erwachsen,
also
auch
wenn
ich
nach
dem
Essen
nicht
Zähne
putze,
怒られない
なんちゃってラララライ
werde
ich
nicht
geschimpft.
Nur
ein
Scherz,
lalalalei.
今日くらいワガママきいてよダーリン
たった
2 日の夏休み
Sei
heute
nachsichtig
mit
meinen
Launen,
Liebling.
Nur
zwei
Tage
Sommerferien.
皿洗い掃除も今は全部ないし
少しの胸の高鳴りに任し
Abwaschen
und
Putzen
gibt
es
jetzt
nicht.
Ich
überlasse
mich
dem
leichten
Herzklopfen.
初めてきく音楽でも
Selbst
bei
Musik,
die
ich
zum
ersten
Mal
höre,
こんなに最高になれる
kann
es
so
großartig
werden.
暑い夏がきたよ
どっか行こう
去年よりもちょっといいとこ
Der
heiße
Sommer
ist
da!
Lass
uns
irgendwohin
fahren.
Irgendwohin,
das
ein
bisschen
besser
ist
als
letztes
Jahr.
テレビでは最高気温になるらしい
自信ないけどビキニ着よう
Im
Fernsehen
sagen
sie,
es
wird
die
höchste
Temperatur
erreicht.
Ich
bin
unsicher,
aber
ich
ziehe
einen
Bikini
an.
去年よりもちょっといいとこ
Irgendwohin,
das
ein
bisschen
besser
ist
als
letztes
Jahr.
見せたい
summer
time
恥ずかしい
summer
time
Ich
will
die
Sommerzeit
zeigen.
Peinliche
Sommerzeit.
まだペトペトする肌の上
すべり台さ
指の間の砂が
いなくなるまで
Auf
der
noch
klebrigen
Haut,
eine
Rutschbahn.
Bis
der
Sand
zwischen
den
Fingern
verschwindet,
ずっと覚えていて
erinnere
dich
immer
daran.
冗談言って笑う君の横顔
今日はなんだかいつもより素敵かも
Dein
Seitenprofil,
wenn
du
Witze
machst
und
lachst.
Heute
ist
es
irgendwie
schöner
als
sonst.
Summer
situation
Sommer-Situation.
やっとこれた
お待たせ
予定なんか具体的じゃなくてもハメはずせる
Endlich
geschafft.
Sorry
für
die
Wartezeit.
Auch
ohne
konkrete
Pläne
können
wir
über
die
Stränge
schlagen.
揃ってる前髪
風で割れたって
甘いお酒飲んで
Auch
wenn
der
Wind
meinen
geraden
Pony
zerteilt.
Ich
trinke
süßen
Alkohol,
だんだん気持ちくなってく(なーにいってんだか)
und
fühle
mich
allmählich
gut
(Was
rede
ich
da?).
急に電話したくなっちゃう
この波の音かすかに聞いてよ
Plötzlich
will
ich
telefonieren.
Hör
mal
kurz
dieses
leise
Meeresrauschen.
Hold
on
もう
衝動を抑えるのも
バカみたいでしょ
解放しよ
Warte
mal.
Ist
es
nicht
dumm,
diesen
Impuls
zu
unterdrücken?
Lass
uns
loslassen!
暑い夏がきたよ
どっか行こう
去年よりもちょっといいとこ
Der
heiße
Sommer
ist
da!
Lass
uns
irgendwohin
fahren.
Irgendwohin,
das
ein
bisschen
besser
ist
als
letztes
Jahr.
テレビでは最高気温になるらしい
自信ないけどビキニ着よう
Im
Fernsehen
sagen
sie,
es
wird
die
höchste
Temperatur
erreicht.
Ich
bin
unsicher,
aber
ich
ziehe
einen
Bikini
an.
去年よりもちょっといいとこ
Irgendwohin,
das
ein
bisschen
besser
ist
als
letztes
Jahr.
見せたい
summer
time
恥ずかしい
summer
time
Ich
will
die
Sommerzeit
zeigen.
Peinliche
Sommerzeit.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mamiko, Rachel, mamiko, rachel
Album
Power
date of release
08-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.