chelmico - Summer Time - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation chelmico - Summer Time




Summer Time
Summer Time
旅の始まりを感じる 君とならどこでも簡単 trip 知らなくてもいいこと
The start of the journey feels like you With you, it's easy anywhere trip Things you don't need to know
知らないまま 笑ってたいんだ 湿気なんか吹っ飛ばして
I want to keep laughing without knowing about them and blow away the humidity
楽園ベイベー 6 月のベイベー 今日は超晴天 なにかける DJ
Paradise baby, June baby Today is super sunny What's on DJ
やっときた待ってた常夏 今夏はどーする?
The long-awaited summer has finally arrived What are we going to do this summer?
ココナツあるとこ行っちゃう?
Are we going somewhere with coconuts?
どうしようか? 去年よりもちょっといいとこ
What should we do? Somewhere a little better than last year
もう大人だからご飯の後に歯磨きしなくても
I'm an adult now, so I don't get scolded
怒られない なんちゃってラララライ
Even if I don't brush my teeth after dinner La la la la la
今日くらいワガママきいてよダーリン たった 2 日の夏休み
Just listen to me today, darling It's only a two-day vacation
皿洗い掃除も今は全部ないし 少しの胸の高鳴りに任し
I don't have to do the dishes or clean up for now I'll leave it to the slight thrill
初めてきく音楽でも
Even music I've never heard before
こんなに最高になれる
Can make me feel so great
暑い夏がきたよ どっか行こう 去年よりもちょっといいとこ
The hot summer is here Let's go somewhere A little better than last year
テレビでは最高気温になるらしい 自信ないけどビキニ着よう
TV says it's going to be the hottest temperature ever I'm not confident, but I'll wear a bikini
去年よりもちょっといいとこ
Somewhere a little better than last year
見せたい summer time 恥ずかしい summer time
Show me summer time Embarrassed summer time
まだペトペトする肌の上 すべり台さ 指の間の砂が いなくなるまで
On my skin that still feels sticky On the slide The sand between my fingers
ずっと覚えていて
Will disappear until then
冗談言って笑う君の横顔 今日はなんだかいつもより素敵かも
The profile of you who tells a joke Today, you look more beautiful than usual
Summer situation
Summer situation
やっとこれた お待たせ 予定なんか具体的じゃなくてもハメはずせる
I'm finally here Thanks Even if the plan isn't specific, we can let loose
揃ってる前髪 風で割れたって 甘いお酒飲んで
My bangs in place, even if they get messed up by the wind I'll drink a sweet drink
だんだん気持ちくなってく(なーにいってんだか)
And gradually feel better (What are you talking about?)
急に電話したくなっちゃう この波の音かすかに聞いてよ
I suddenly feel like calling you Please listen to the faint sound of these waves
Hold on もう 衝動を抑えるのも バカみたいでしょ 解放しよ
Hold on now It's stupid to hold back my impulses Let's break free
暑い夏がきたよ どっか行こう 去年よりもちょっといいとこ
The hot summer is here Let's go somewhere A little better than last year
テレビでは最高気温になるらしい 自信ないけどビキニ着よう
TV says it's going to be the hottest temperature ever I'm not confident, but I'll wear a bikini
去年よりもちょっといいとこ
Somewhere a little better than last year
見せたい summer time 恥ずかしい summer time
Show me summer time Embarrassed summer time





Writer(s): Mamiko, Rachel, mamiko, rachel


Attention! Feel free to leave feedback.