Lyrics and translation Chills - Number 15
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How's
it
going
buddy,
they
say
my
voice
is
cursed
Как
дела,
приятель,
говорят,
мой
голос
проклят.
I
tried
bumping
your
songs,
that
was
even
worse
Я
пытался
наткнуться
на
твои
песни,
это
было
еще
хуже.
The
last
thing
you'd
want
is
to
end
up
in
a
hearse
Последнее,
чего
ты
хочешь-оказаться
в
катафалке.
In
the
meme
graveyard,
what
we
all
deserve
На
кладбище
мема-то,
чего
мы
все
заслуживаем.
I
got
the
foot
lettuce
У
меня
есть
ножной
салат.
You
got
a
foot
fettish
У
тебя
нога
феттишная.
Pockets
full
of
relish
Карманы
полны
наслаждения.
I
bet
you
hella
jealous
Держу
пари,
ты
чертовски
ревнива.
I'm
the
number
1 scariest
Я
самый
страшный
номер
1.
When
it
comes
to
giving
chills,
I'm
nefarious
Когда
дело
доходит
до
озноба,
я
гнусна.
It's
melee,
not
may-lay
Это
рукопашный
бой,
а
не
май-лей.
I
don't
care
what
you
say,
say
Мне
плевать,
что
ты
скажешь,
скажи.
I've
been
balling
like
Ray-Ray
Я
кручусь,
как
Рэй-Рэй.
I
get
spins
like
a
Beyblade
Я
получаю
спины,
как
Beyblade.
And
I'm
real
with
you
no
matter
what
I
say
or
what
I
do
И
я
реален
с
тобой,
что
бы
я
ни
говорил
и
что
бы
ни
делал.
You
know
I
always
gotta
stay
true
to
my
roots
Знаешь,
я
всегда
должна
оставаться
верной
своим
корням.
You
can
catch
me
on
your
screen
Ты
можешь
поймать
меня
на
своем
экране.
Vids
so
scary
make
you
scream
Порно
так
страшно
заставляют
тебя
кричать.
Treat
everyday
like
Halloween
Лечить
каждый
день,
как
Хэллоуин.
Living,
walking,
talking
meme
Жить,
гулять,
говорить
мем.
Skrt
off
in
a
time
machine
Skrt
прочь
в
машине
времени.
Pull
up
in
a
limousine
Подъезжай
на
лимузине.
Something
that
you've
never
seen
То,
чего
ты
никогда
не
видел.
Living,
walking,
talking
meme
Жить,
гулять,
говорить
мем.
"Hey
Dylan,
ain't
you
mad"
What,
why
"Эй,
Дилан,
разве
ты
не
злишься?"
почему?
"Cause
PewDiePie
said
you
had
a
stupid
voice?"
Oh
my
"Потому
что
Пьюдипи
сказал,
что
у
тебя
глупый
голос?"
Nah,
I'm
chilling,
I
might
just
rejoice
Нет,
я
расслабляюсь,
я
могу
просто
радоваться.
This
sh*t
got
me
grinning,
so
it's
all
G
my
guy
Из-за
этого
я
ухмыляюсь,
так
что
это
все
мой
парень.
It's
melee,
not
may-lay
Это
рукопашный
бой,
а
не
май-лей.
I
don't
care
what
you
say,
say
Мне
плевать,
что
ты
скажешь,
скажи.
I've
been
balling
like
Ray-Ray
Я
кручусь,
как
Рэй-Рэй.
I
get
spins
like
a
Beyblade
Я
получаю
спины,
как
Beyblade.
And
I'm
real
with
you
no
matter
what
I
say
or
what
I
do
И
я
реален
с
тобой,
что
бы
я
ни
говорил
и
что
бы
ни
делал.
You
know
I
always
gotta
stay
true
to
my
roots
Знаешь,
я
всегда
должна
оставаться
верной
своим
корням.
You
can
catch
me
on
your
screen
Ты
можешь
поймать
меня
на
своем
экране.
Vids
so
scary
make
you
scream
Порно
так
страшно
заставляют
тебя
кричать.
Treat
everyday
like
Halloween
Лечить
каждый
день,
как
Хэллоуин.
Living,
walking,
talking
meme
Жить,
гулять,
говорить
мем.
Skrt
off
in
a
time
machine
Skrt
прочь
в
машине
времени.
Pull
up
in
a
limousine
Подъезжай
на
лимузине.
Something
that
you've
never
seen
То,
чего
ты
никогда
не
видел.
Living,
walking,
talking
meme
Жить,
гулять,
говорить
мем.
In
my
basement,
all
these
plaques
В
моем
подвале
все
эти
таблички.
Working
hard,
not
looking
back
Тяжело
работать,
не
оглядываясь
назад.
Then
I
blackout
on
a
track
Затем
я
отключаюсь
на
треке.
Kill
the
beat
like
Zodiac
Убей
ритм,
как
Зодиак.
Madden
Game,
I'm
making
plays
Мэдден,
я
играю
в
игры.
Come
with
me,
I
paved
the
way
Пойдем
со
мной,
я
проложил
путь.
Captain
Chills,
I
save
the
day
Капитан
озноб,
Я
спасаю
положение.
Rolling
up
a
paper
plane
Сворачиваю
бумажный
самолетик.
Keep
it
legit
Оставь
все
как
есть.
I
make
the
hits
Я
делаю
хиты.
Stuff
you
can
play
in
your
car
Вещи,
которые
ты
можешь
играть
в
своей
машине.
Your
sh*t
is
weak
Твой
ш*т
слаб.
Put
me
to
sleep
Уложи
меня
спать.
Something
like
ASMR
Что-то
вроде
ASMR.
And
I'm
real
with
you
no
matter
what
I
do
И
я
реален
с
тобой,
что
бы
я
ни
делал.
You
know
I
always
gotta
stay
true
to
my
roots
Знаешь,
я
всегда
должна
оставаться
верной
своим
корням.
You
can
catch
me
on
your
screen
Ты
можешь
поймать
меня
на
своем
экране.
Vids
so
scary
make
you
scream
Порно
так
страшно
заставляют
тебя
кричать.
Treat
everyday
like
Halloween
Лечить
каждый
день,
как
Хэллоуин.
Living,
walking,
talking
meme
Жить,
гулять,
говорить
мем.
Skrt
off
in
a
time
machine
Skrt
прочь
в
машине
времени.
Pull
up
in
a
limousine
Подъезжай
на
лимузине.
Something
that
you've
never
seen
То,
чего
ты
никогда
не
видел.
Living,
walking,
talking
meme
Жить,
гулять,
говорить
мем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bartholomew Sawiskera
Attention! Feel free to leave feedback.