Chills - Number 15 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chills - Number 15




How's it going buddy, they say my voice is cursed
Как дела, приятель, говорят, мой голос проклят.
I tried bumping your songs, that was even worse
Я пытался наткнуться на твои песни, это было еще хуже.
The last thing you'd want is to end up in a hearse
Последнее, чего ты хочешь-оказаться в катафалке.
In the meme graveyard, what we all deserve
На кладбище мема-то, чего мы все заслуживаем.
I got the foot lettuce
У меня есть ножной салат.
You got a foot fettish
У тебя нога феттишная.
Pockets full of relish
Карманы полны наслаждения.
I bet you hella jealous
Держу пари, ты чертовски ревнива.
I'm the number 1 scariest
Я самый страшный номер 1.
When it comes to giving chills, I'm nefarious
Когда дело доходит до озноба, я гнусна.
It's melee, not may-lay
Это рукопашный бой, а не май-лей.
I don't care what you say, say
Мне плевать, что ты скажешь, скажи.
I've been balling like Ray-Ray
Я кручусь, как Рэй-Рэй.
I get spins like a Beyblade
Я получаю спины, как Beyblade.
And I'm real with you no matter what I say or what I do
И я реален с тобой, что бы я ни говорил и что бы ни делал.
You know I always gotta stay true to my roots
Знаешь, я всегда должна оставаться верной своим корням.
Number 15
Номер 15.
You can catch me on your screen
Ты можешь поймать меня на своем экране.
Vids so scary make you scream
Порно так страшно заставляют тебя кричать.
Treat everyday like Halloween
Лечить каждый день, как Хэллоуин.
Living, walking, talking meme
Жить, гулять, говорить мем.
Number 15
Номер 15.
Skrt off in a time machine
Skrt прочь в машине времени.
Pull up in a limousine
Подъезжай на лимузине.
Something that you've never seen
То, чего ты никогда не видел.
Living, walking, talking meme
Жить, гулять, говорить мем.
Number 15
Номер 15.
"Hey Dylan, ain't you mad" What, why
"Эй, Дилан, разве ты не злишься?" почему?
"Cause PewDiePie said you had a stupid voice?" Oh my
"Потому что Пьюдипи сказал, что у тебя глупый голос?"
Nah, I'm chilling, I might just rejoice
Нет, я расслабляюсь, я могу просто радоваться.
This sh*t got me grinning, so it's all G my guy
Из-за этого я ухмыляюсь, так что это все мой парень.
It's melee, not may-lay
Это рукопашный бой, а не май-лей.
I don't care what you say, say
Мне плевать, что ты скажешь, скажи.
I've been balling like Ray-Ray
Я кручусь, как Рэй-Рэй.
I get spins like a Beyblade
Я получаю спины, как Beyblade.
And I'm real with you no matter what I say or what I do
И я реален с тобой, что бы я ни говорил и что бы ни делал.
You know I always gotta stay true to my roots
Знаешь, я всегда должна оставаться верной своим корням.
Number 15
Номер 15.
You can catch me on your screen
Ты можешь поймать меня на своем экране.
Vids so scary make you scream
Порно так страшно заставляют тебя кричать.
Treat everyday like Halloween
Лечить каждый день, как Хэллоуин.
Living, walking, talking meme
Жить, гулять, говорить мем.
Number 15
Номер 15.
Skrt off in a time machine
Skrt прочь в машине времени.
Pull up in a limousine
Подъезжай на лимузине.
Something that you've never seen
То, чего ты никогда не видел.
Living, walking, talking meme
Жить, гулять, говорить мем.
Number 15
Номер 15.
In my basement, all these plaques
В моем подвале все эти таблички.
Working hard, not looking back
Тяжело работать, не оглядываясь назад.
Then I blackout on a track
Затем я отключаюсь на треке.
Kill the beat like Zodiac
Убей ритм, как Зодиак.
Madden Game, I'm making plays
Мэдден, я играю в игры.
Come with me, I paved the way
Пойдем со мной, я проложил путь.
Captain Chills, I save the day
Капитан озноб, Я спасаю положение.
Rolling up a paper plane
Сворачиваю бумажный самолетик.
Keep it legit
Оставь все как есть.
I make the hits
Я делаю хиты.
Stuff you can play in your car
Вещи, которые ты можешь играть в своей машине.
Your sh*t is weak
Твой ш*т слаб.
Put me to sleep
Уложи меня спать.
Something like ASMR
Что-то вроде ASMR.
And I'm real with you no matter what I do
И я реален с тобой, что бы я ни делал.
You know I always gotta stay true to my roots
Знаешь, я всегда должна оставаться верной своим корням.
Number 15
Номер 15.
You can catch me on your screen
Ты можешь поймать меня на своем экране.
Vids so scary make you scream
Порно так страшно заставляют тебя кричать.
Treat everyday like Halloween
Лечить каждый день, как Хэллоуин.
Living, walking, talking meme
Жить, гулять, говорить мем.
Number 15
Номер 15.
Skrt off in a time machine
Skrt прочь в машине времени.
Pull up in a limousine
Подъезжай на лимузине.
Something that you've never seen
То, чего ты никогда не видел.
Living, walking, talking meme
Жить, гулять, говорить мем.
Number 15
Номер 15.





Writer(s): Bartholomew Sawiskera


Attention! Feel free to leave feedback.