Lyrics and translation Chillwagon - camper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nawet
jak
Sikuś
jedzie
na
wstecznym,
to
nadal
jedzie
po
swoje
Даже
если
Сикусь
едет
задним
ходом,
он
всё
равно
добивается
своего
Był
w
chillwagonie
pierwszy,
bo
jest,
kurwa,
niegrzeczny
Был
в
chillwagon
первым,
потому
что
он,
блин,
дерзкий
Nie
jedzie
sobie
na
koncert,
jedzie
sobie
na
camping
Он
не
едет
на
концерт,
он
едет
в
кемпинг
Jedzie
sobie
na
snorkeling,
jedzie
sobie
na
wake'i
Он
едет
заниматься
снорклингом,
он
едет
кататься
на
вейке
Smażę
to
jak
twój
Broil
King,
Broil
King
Жаврю
это
как
твой
Broil
King,
Broil
King
Smażę
to
jak
mój
Weber
(Weber!)
Жаврю
это
как
мой
Weber
(Weber!)
Kiedyś
tylko
małe
kroki,
kroki,
no
bo
bałem
się
o
glebę
(glebę!)
Когда-то
только
мелкие
шаги,
шаги,
ведь
я
боялся
упасть
(упасть!)
Teraz
tylko
skoki...
Ile
mam
ich
w
szafie?
Nie
wiem
Теперь
только
прыжки...
Сколько
их
у
меня
в
шкафу?
Не
знаю
Chciałbyś
podonosić?
Zadzwoń
se
na
997
(na
psy!)
Хочешь
приподнять?
Звони
в
997
(в
ментовку!)
Jeśli
w
tył
krok,
to
tylko
moonwalk
Если
шаг
назад,
то
только
лунной
походкой
Patrzę
w
przyszłość,
teraz
już
tańczę
TikTok
Смотрю
в
будущее,
теперь
уже
танцую
TikTok
Zaplanowałem
wszystko
już
przed
komunią
Запланировал
всё
ещё
до
причастия
Dziesięć
lat
branży
hip-hop
nie
poszło
na
próżno
Десять
лет
в
хип-хопе
не
прошли
даром
Krok
w
tył,
dwa
w
przód,
najpierw
wsteczny,
potem
but
Шаг
назад,
два
вперёд,
сначала
задняя,
потом
газ
Kiedyś
tylko
cienki
lód,
teraz
mamy
pewny
grunt
Когда-то
был
только
тонкий
лёд,
теперь
у
нас
твёрдая
почва
Krok
w
tył,
dwa
w
przód,
najpierw
wsteczny,
potem
but
Шаг
назад,
два
вперёд,
сначала
задняя,
потом
газ
Kiedyś
tylko
cienki
lód,
teraz
mamy
pewny
grunt
Когда-то
был
только
тонкий
лёд,
теперь
у
нас
твёрдая
почва
Krok
w
tył,
dwa
w
przód
(dwa
w
przód!)
Шаг
назад,
два
вперёд
(два
вперёд!)
Krok
w
tył,
dwa
w
przód
(dwa
w
przód!)
Шаг
назад,
два
вперёд
(два
вперёд!)
Krok
w
tył,
dwa
w
przód
(dwa
w
przód!)
Шаг
назад,
два
вперёд
(два
вперёд!)
Krok
w
tył,
dwa
w
przód
(dwa
w
przód!)
Шаг
назад,
два
вперёд
(два
вперёд!)
Parę
ziomków
już
finito,
a
niektórzy
już
kaput
(kaput!)
Несколько
корешков
уже
финито,
а
некоторые
уже
капут
(капут!)
Nie
chciałem
zostać
bandytą,
chociaż
w
sercu
miałem
brud
(ej!)
Не
хотел
стать
бандитом,
хотя
в
сердце
была
грязь
(эй!)
Wygrałem
z
życiem
w
Joga
Bonito
o
te
parę
stów,
ej
Выиграл
у
жизни
в
Joga
Bonito
пару
сотен,
эй
Wykonałem
zwód,
ej,
napełniłem
brzuch,
ej
Сделал
финт,
эй,
наполнил
живот,
эй
Typy
z
rapu
tu
siedziały
przy
jebanej
wódce
(uf!)
Ребята
из
рэпа
тут
сидели
с
чертовой
водкой
(уф!)
Dlatego
dziś
przez
to
mają
takie
sale
puste
(uf,
uf,
uf,
uf!)
Поэтому
сегодня
у
них
такие
пустые
залы
(уф,
уф,
уф,
уф!)
U
nas
nie
twarze
spłukane,
raczej
uśmiech
У
нас
не
лица
помятые,
а
скорее
улыбки
Pa-palę
buch,
ale
pary
z
ust
nie
puszczę
(ej!)
Ку-курю
косяк,
но
дым
из
рта
не
выпущу
(эй!)
Trochę
se
popłynę,
bo
potrzebny
jest
mi
restart
(boy!)
Немного
поплыву,
потому
что
мне
нужна
перезагрузка
(бой!)
Atmosfera
przednia,
choć
w
składzie
nie
mamy
Peszka
(squo!)
Атмосфера
отличная,
хотя
в
составе
у
нас
нет
Пешки
(скво!)
Robię
sobie
krok
wstecz,
yeah,
biorę
świeży
oddech
(yeah!)
Делаю
шаг
назад,
да,
делаю
свежий
вдох
(да!)
Spieniężyłem
majątek,
zawsze
chciałem
zrobić
krążek
(brrrah!)
Спенежил
имущество,
всегда
хотел
сделать
альбом
(бррра!)
Telefony
już
nie
ryją,
brr,
brr,
dni
leniwie
płyną
(ah...)
Телефоны
уже
не
жужжат,
брр,
брр,
дни
лениво
текут
(ах...)
Widzę
na
zielono
wszystko,
to
nie
noktowizor
(ah...)
Вижу
всё
в
зелёном
цвете,
это
не
ночное
видение
(ах...)
To
chyba
przez
zioło,
które
zamotał
Borygo
(piu...)
Это,
наверное,
из-за
травы,
которую
скрутил
Борыго
(пью...)
Wkrótce
wjeżdżam
solo,
wow,
zostaw
jakiś...
(boom!)
Скоро
выезжаю
соло,
вау,
оставь
какой-нибудь...
(бум!)
Jadę
sobie
po
prostej,
choć
nie
raz
byłem
na
pętli
Еду
по
прямой,
хотя
не
раз
был
на
петле
Cofam
się
o
pół
metra,
po
tym
skaczę
na
kilometry
Отступаю
на
полметра,
после
этого
прыгаю
на
километры
Kroki
w
tył,
biorę
rozbieg,
tak
jak
byk
na
corridzie
(ej!)
Шаги
назад,
беру
разбег,
как
бык
на
корриде
(эй!)
Żeby
z
rozpędu
wziąć
tych,
którym,
mordo,
ledwo
idzie
(wow!)
Чтобы
с
разгона
взять
тех,
кому,
братан,
еле
идётся
(вау!)
W
środę
zaczynam
tydzień,
po
co?
Żeby
dać
im
fory
(po
co?)
В
среду
начинаю
неделю,
зачем?
Чтобы
дать
им
фору
(зачем?)
Ale
nigdzie
ich
nie
widzę,
chyba
pomylili
tory
(ej!)
Но
нигде
их
не
вижу,
наверное,
перепутали
пути
(эй!)
Już
nie
patrzą
się
na
dłonie,
teraz
patrzą
mi
na
skoki
(ej!)
Уже
не
смотрят
на
мои
руки,
теперь
смотрят
на
мои
прыжки
(эй!)
Bo
pewnie
się
martwią
o
to
ile
kosztowały
floty
(ile?)
Потому
что,
наверняка,
переживают,
сколько
стоили
тачки
(сколько?)
Rozmiar
czterdzieści
pięć,
robię,
suko,
duże
kroki
(ej!)
Размер
сорок
пять,
делаю,
сучка,
большие
шаги
(эй!)
Kiedy
schody
do
sukcesu
pokonuję,
tak
jak
Rocky
Когда
ступени
к
успеху
преодолеваю,
как
Рокки
Nawet
jak
Sikuś
jedzie
na
wstecznym,
to
nadal
jedzie
po
swoje
Даже
если
Сикусь
едет
задним
ходом,
он
всё
равно
добивается
своего
Był
w
chillwagonie
pierwszy,
bo
jest,
kurwa,
niegrzeczny
Был
в
chillwagon
первым,
потому
что
он,
блин,
дерзкий
Nie
jedzie
sobie
na
koncert,
jedzie
sobie
na
camping
Не
едет
на
концерт,
едет
в
кемпинг
Jedzie
sobie
na
snorkeling,
jedzie
sobie
na
wake'i
Едет
заниматься
снорклингом,
едет
кататься
на
вейке
Krok
w
tył,
dwa
w
przód
(dwa
w
przód!)
Шаг
назад,
два
вперёд
(два
вперёд!)
Krok
w
tył,
dwa
w
przód
(dwa
w
przód!)
Шаг
назад,
два
вперёд
(два
вперёд!)
Krok
w
tył,
dwa
w
przód
(dwa
w
przód!)
Шаг
назад,
два
вперёд
(два
вперёд!)
Krok
w
tył,
dwa
w
przód
(dwa
w
przód!)
Шаг
назад,
два
вперёд
(два
вперёд!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.