Chillwagon - huśtawka - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Chillwagon - huśtawka




huśtawka
swing
Kubi...
Kubi...
Mam ścianę pełną butów Nike'a
I have a wall full of Nike shoes
Mógłbym w nich uciec przed policją (uuu...)
I could run away from the police...)
Wolę w białych butach Adasia (uuu...)
I prefer white shoes Adasia (uuu...)
Zarobić milion (milion)
Earn a million (million)
Mam tu huśtawkę nastroju (uuu...)
I have a mood swing here (uuu...)
Zarobić milion (milion)
Earn a million (million)
Mam tu huśtawkę nastroju (uuu...)
I have a mood swing here (uuu...)
Spierdalać glinom (ooo)
Fuck the cops (ooo)
Nie wrócę tam, nie ma mowy-wy, tu każda zbrodnia ma motywy
I'm not going back there, there's no way-you, here every crime has a motive
Od zawsze wrzucałem na kartki to, czego nie mogłem wyrzucić z głowy-wy
I always put on the cards what I couldn't get out of my head-you
Mówili, "Nie wyjdziesz stąd żywy", stąd żywy, strasznie się mylili
They said, "You can't get out of here alive," they were so wrong.
Bo tym razem, byku, wychodzę stąd syty, ej i jeszcze coś się wychyli
'Cause this time, bull, I'm out of here full, Hey, and something else is gonna come up
To co mam, mam, mam, to doceniam, bo to gram, gram, gram
What I have, I have, I have, I appreciate, ' cause I play, I play, I play
Nikt ci nie da jak nie weźmiesz sam, ile włożysz, tyle będziesz miał
No one will give you if you don't take it yourself, as much as you put in, you will have
Chcę tylko, żebyś mnie przedrzeźniał
I just want you to forestall me.
Zagarnę wszystko i bliskim dam powód do dumy (kolo)
I will take everything and give my loved ones a reason to be proud (kolo)
Moje ratunkowe koło to jebane koło fortuny (yolo)
My Lifebuoy is the fucking wheel of Fortune (yolo)
Za-za-za-zaczynałem tu, w chillwagonie, byku, z jedną parą butów
Za-za-za-I started here in chillwagon, bull, with one pair of shoes
Nie przeszedłeś w nich kilometra, a ja już przeszedłem w chuj smutów
You haven't walked a mile in them, and I've already walked in the shit of Sorrows
I cię łączy z muzą jak Bluetooth, każda linijka robi stuku-puku
And it connects you to this muse like Bluetooth, every line makes a knock-knock
Zarabiam milion z moją ekipą, to, byku, numer jeden na YouTube
I make a million with my crew, this bull is the number one on YouTube
Oni robią sobie-sobie tu puf-puf, ja pije te alko za swoje
They make themselves-themselves here poof-poof, I drink this alcohol for their
Robimy hity co walą z nóg, z nóg, a ja dalej na nogach stoję
We make hits that go off my feet, off my feet, and I'm still on my feet
Już nie czekam na moją kolej, bo właśnie ona nastała
I'm not waiting for my turn anymore, because it just happened.
Założyłem, byku, koronę, a wśród nas tutaj nie ma błazna, ej
I put on, Bull, crown, and among us here is no Jester, Hey
Mam ścianę pełną butów Nike'a
I have a wall full of Nike shoes
Mógłbym w nich uciec przed policją (uuu...)
I could run away from the police...)
Wolę w białych butach Adasia (uuu...)
I prefer white shoes Adasia (uuu...)
Zarobić milion (milion)
Earn a million (million)
Mam tu huśtawkę nastroju (uuu...)
I have a mood swing here (uuu...)
Zarobić milion (milion)
Earn a million (million)
Mam tu huśtawkę nastroju (uuu...)
I have a mood swing here (uuu...)
Spierdalać glinom (ooo)
Fuck the cops (ooo)
Samych kulek było z milion, sam byłem jeżdżącą filią
There were a million bullets alone, and I was the driving force.
Teraz dogaduję deala z Filą, delektuję się każdą chwilą
Now I'm getting along with Fila, I'm enjoying every moment
Nie dziw się mała, że miewam huśtawki, że nie potrafię odstawić trawki
Don't be surprised, little girl, that I have swings, that I can't get off the pot.
Że tak jarają mnie drogie zabawki, skoro wydaję hajs tak dla zajawki
That I get so excited about expensive toys when I spend so much for a treat
Już tak mało spraw mnie martwi
So few things worry me anymore.
Chillwagon we łbie, bo jest on wszędzie
Chillwagon in the head because it's everywhere
Moje demony, wszyscy martwi, nigdy więcej skuty na komendzie
My demons, all dead, never again chained to the command post
Nie dam się złapać, w międzyczasie przerwa na tatar
I will not get caught, in the meantime a break for tatar
Miewam drogi katar, dookoła syf
I have dear Qatar, all around syf
I dlatego lubię chodzić w drogich szmatach
And that's why I like to walk in expensive rags
Mam jajka pełne spermy, mam łapy pełne krzepy
I have eggs full of sperm, I have paws full of blood
Szybkie fury pełne dziewczyn, mama tańczy moje wersy
Fast fury full of girls, mom dancing my verses
Mam drogi towar w biednych domach, mam starte twarze na dowodach, mam
I've got expensive goods in poor houses, I've got old faces on the evidence, I've got
Skakanie po samochodach, przepraszamy lasy za pożar
Jumping on cars, sorry forests for fire
Ale hot nigga, jestem hot nigga
But hot nigga, I'm a hot nigga
Ogólnie moje pojedyncze rymy kozackie, jestem, jestem, jestem
In general, my single rhymes are Cossack, I am, I am, I am
Hot nigga, hot nigga
Hot nigga, hot nigga
Pierdolić psy, nic nie może nas zatrzymać
Fuck the dogs, nothing can stop us
Trzymam cię w sercu, jak mamonę w banku
I hold you in my heart like Mammon in a bank
Ale z drugiej strony nienawidzę ludzi, mała
But on the other hand, I hate people, Baby
Chciałbym ze sobą już pozostać sam tu i
I wish I was alone here and
Chciałbym także, żebyś ze mną tu została
I'd also like you to stay here with me.
Nie martw się o nic
Don't worry about anything
Bo mam grube plany, ale zupełnie się nie znam na planach
Because I have big plans, but I don't know much about plans.
Na zawsze zostanę sobą, tym samym
I will always be myself, the same.
Ale, mordo, progres polega na zmianach
But, mordo, progress is about change.
Ej, szklana do połowy pełna, szklana do połowy pusta
Hey, glass half full, glass half empty
Miała być sobota trzeźwa, miała, a znowu musiałem się uchlać, brawo
It was supposed to be a sober Saturday, it was supposed to be, and I had to get out again, Bravo
Lewo i prawo, i lewo, i prawo, i gonię pieniądze, i gonię za sławą
Left and right, and left and right, and I chase money, and I chase fame
Ale w sumie pierdolić forsę i jebać świecenie przed fleszami twarzą
But actually fuck that money and fuck the glow in the face
Mam ścianę pełną butów Nike'a (uuu...)
I have a wall full of Nike shoes (uuu...)
Mógłbym w nich uciec przed policją (uuu...)
I could run away from the police...)
Wolę w białych butach Adasia (uuu...)
I prefer white shoes Adasia (uuu...)
Zarobić milion (uuu...)
Make a million (uuu...)
Mam tu huśtawkę nastroju
I got a mood swing here.
Zarobić milion (milion)
Earn a million (million)
Mam tu huśtawkę nastroju (uuu...)
I have a mood swing here (uuu...)
Spierdalać glinom (ooo)
Fuck the cops (ooo)
Mam tu huśtawkę nastroju (uuu...)
I have a mood swing here (uuu...)
Zarobić milion (milion)
Earn a million (million)
Mam tu huśtawkę nastroju (uuu...)
I have a mood swing here (uuu...)
Spierdalać glinom (ooo)
Fuck the cops (ooo)





Writer(s): Tomasz Borycki, Jakub Zdziech, Krystian Olszewski, Patryk Wozinski, Jakub Salepa, Patryk Lubas, Mateusz Szpakowski


Attention! Feel free to leave feedback.