Lyrics and translation Chillwagon - puetfal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
tak
jak
płetwal,
plusk,
leci
drip
(leci
drip,
drip)
Мы
как
кит,
всплеск,
капает
drip
(капает
drip,
drip)
To
bieg
na
setkę,
chlup,
nie
ma
nic
(nie
ma
nic,
nie)
Это
забег
на
сотню,
бултых,
ничего
нет
(ничего
нет,
нет)
To
wildtownboys
crew,
c′est
la
vie
(c'est
la
vie)
Это
wildtownboys
crew,
c'est
la
vie
(c'est
la
vie)
Z
drugiej
strony,
z
drugiej
strony,
zamknij
drzwi
С
другой
стороны,
с
другой
стороны,
закрой
дверь
Yeah!
Nie,
że
ją
liżę
Да!
Не
то
чтобы
я
её
лизал
Tylko
ćwiczę
dykcję,
na
jej
cipce
robię
sobie
beatbox
Просто
тренирую
дикцию,
на
твоей
киске
делаю
битбокс
Bum,
bum,
huh,
huh,
bum,
bum,
huh,
huh
Бум,
бум,
ха,
ха,
бум,
бум,
ха,
ха
Mówię
na
głos,
co
myślę,
to
jest
dla
mnie
hip-hop
Говорю
вслух,
что
думаю,
это
для
меня
хип-хоп
Powoli
wypływam,
już
wystaję
grzywą
Медленно
всплываю,
уже
торчит
грива
Chcesz
płytkę?
Już
nie
ma,
tak
wyszło
Хочешь
пластинку?
Уже
нет,
так
получилось
"Inżynier"
to
powiesz
rodzicom,
a
żyję
z
muzyki,
bo
żyję
muzyką
"Инженер"
скажешь
родителям,
а
живу
музыкой,
потому
что
живу
музыкой
Brzozi,
Brzozi,
Brzozi,
czuję
się
jak
ryba
w
wodzie
(wodzie)
Бжози,
Бжози,
Бжози,
чувствую
себя
как
рыба
в
воде
(воде)
A
nie
kłoda,
w
zamrożona
woda
(woda)
А
не
бревно,
в
замерзшей
воде
(воде)
Ona
zrobiła
mi...
Она
сделала
мне...
No
bo
było
lato
ziomal,
Gorzka
Żołądkowa
Ну,
потому
что
было
лето,
братан,
Горькая
Желудевая
Nagrywam
tracki
i
jestem
ambitny,
krew
kolor
taki
jak
płetwal
błękitny
Пишу
треки
и
я
амбициозен,
кровь
цвета
такого
же,
как
синий
кит
Kubbini
zrobił
ten
beat,
yeah,
Arek
liczy
kwit,
jak
kryl,
yeah
Kubbini
сделал
этот
бит,
да,
Arek
считает
бабки,
как
криль,
да
Jesteś
większą
pizdą,
niż
jеst
pizda
płetwala
Ты
большая
пизда,
чем
пизда
кита
Co?
Voilà!
Co?
Wy-wy-wypierdalaj
Что?
Вуаля!
Что?
Вы-вы-выметайтесь
My
tak
jak
płetwal,
plusk,
lеci
drip
(leci
drip,
drip)
Мы
как
кит,
всплеск,
капает
drip
(капает
drip,
drip)
To
bieg
na
setkę,
chlup,
nie
ma
nic
(nie
ma
nic,
nie)
Это
забег
на
сотню,
бултых,
ничего
нет
(ничего
нет,
нет)
To
wildtownboys
crew,
c′est
la
vie
(c'est
la
vie)
Это
wildtownboys
crew,
c'est
la
vie
(c'est
la
vie)
Z
drugiej
strony,
z
drugiej
strony,
zamknij
drzwi
С
другой
стороны,
с
другой
стороны,
закрой
дверь
Kuba
zrobił
beat
i
pozjadał
jak
płetwal
kryle
Куба
сделал
бит
и
сожрал
как
кит
криль
Płetwal
kryle,
płe-płetwal
kryle
Кит
криль,
ки-кит
криль
Kiedy
sobie
płynę,
mam
15
litrów
w
magazynie
Когда
плыву,
у
меня
15
литров
в
запасе
Mistrzu,
to
nie
bimber,
ja
to
wylewam
na
świnie
Мастер,
это
не
самогон,
я
выливаю
это
на
свиней
To
jest
WildTown,
dzieciaku,
to
nie
gatunek
łaków
(nie,
nie)
Это
WildTown,
малыш,
это
не
вид
лугов
(нет,
нет)
Więcej
trapu,
więcej
basów,
więcej
nas
tu,
większy
nastrój
Больше
трэпа,
больше
басов,
больше
нас
здесь,
лучше
настроение
Skład
pod
ochroną
jak
płetwal
Состав
под
охраной,
как
кит
Zbijemy
pionę,
a
gdzie
twoja
płetwa?
(Gdzie?)
Дадим
пять,
а
где
твой
плавник?
(Где?)
W
Kielcach
robimy
Amsterdam
В
Кельце
делаем
Амстердам
Teraz
spokojny,
ale
nie
graj
mi
na
nerwach
(nie)
Сейчас
спокойный,
но
не
играй
мне
на
нервах
(не)
My
jak
grube
ryby
z
rekinem
na
czele
Мы
как
крупные
рыбы
с
акулой
во
главе
To
chillwagon,
suko,
suko,
suko,
tak
to
kurwo
mielę
Это
chillwagon,
сука,
сука,
сука,
так
это,
блядь,
мелю
012
na
szerokich
wodach,
jak
płetwal,
mieszkam
w
Krakowie
od
dziecka
012
на
широких
водах,
как
кит,
живу
в
Кракове
с
детства
Bez
zmian,
Borygo
pomaga
jak
nurkowi
płetwa,
ważna
nie
ryba,
a
wędka
Без
изменений,
Борыго
помогает,
как
ласты
водолазу,
важна
не
рыба,
а
удочка
Rzucamy
jak
wędkarz
mordzia,
pękasz,
wrzucam
se
wersy
do
Worda
Закидываем
как
рыбак,
морда,
ты
лопаешься,
я
вставляю
свои
строки
в
Word
Chillwagon,
chillwagon,
ja
byku
nie
palę
jointa
Chillwagon,
chillwagon,
я,
бык,
не
курю
косяк
Ej,
nie
płacz,
ja
płynę
jak
płetwal,
co
to
za
łezka?
(Ej)
Эй,
не
плачь,
я
плыву
как
кит,
что
это
за
слезинка?
(Эй)
Ona
pije
nektar,
serce
im
pęka,
dalej
tu
klękaj
Она
пьет
нектар,
у
них
сердце
разрывается,
дальше
тут
встань
на
колени
Płynę
po
wodach
głębokich,
jak
twoja
depresja,
Habit
to
jebany
mesjasz
Плыву
по
глубоким
водам,
как
твоя
депрессия,
Habit
- чертов
мессия
Weź
się
nie
zesraj,
twój
idol
to
beksa
Не
обосрись,
твой
кумир
- плакса
Ja
latam
po
moich
ulicach
jak
dżentas
Я
летаю
по
своим
улицам,
как
джентльмен
Konia
mam
jakbym
se
latał
na
derbach
У
меня
конь,
как
будто
летаю
на
дерби
Ja
rano
trap,
ty
rano
dienta,
ej,
ale
tu
lata
ta
perka
Я
утром
трэп,
ты
утром
диета,
эй,
но
тут
летает
эта
перка
Czas
wolno
płynie
jak
płetwal,
kiedy
palona
jest
z
ziomami
bletka
Время
медленно
течет,
как
кит,
когда
с
друзьями
курится
косяк
Mordo,
wyluzuj,
weź
przestań,
to
jest
twoja
lekcja
Братан,
расслабься,
успокойся,
это
твой
урок
Pływam,
ej,
latam,
ej,
palę,
ej,
bata
Плыву,
эй,
летаю,
эй,
курю,
эй,
бью
Hash
komora,
jak
na
saunie,
a
ja
zmieniam
crasha
(yeah)
Хэш-камера,
как
в
сауне,
а
я
меняю
краша
(да)
Moje
ziomy
jak
tsunami,
ze
mną
cała
arka
(ej,
ej)
Мои
кореша
как
цунами,
со
мной
весь
ковчег
(эй,
эй)
Zbieram
plony
mordo
i
swoje
sianko
do
sianka
Собираю
урожай,
братан,
и
свое
сено
к
сену
My
tak
jak
płetwal,
plusk,
leci
drip
(leci
drip,
drip)
Мы
как
кит,
всплеск,
капает
drip
(капает
drip,
drip)
To
bieg
na
setkę,
chlup,
nie
ma
nic
(nie
ma
nic,
nie)
Это
забег
на
сотню,
бултых,
ничего
нет
(ничего
нет,
нет)
To
wildtownboys
crew,
c'est
la
vie
(c′est
la
vie)
Это
wildtownboys
crew,
c'est
la
vie
(c'est
la
vie)
Z
drugiej
strony,
z
drugiej
strony,
zamknij
drzwi
(dawaj
je
zamknij)
С
другой
стороны,
с
другой
стороны,
закрой
дверь
(давай,
закрывай
её)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arkadiusz Sobieszczuk, Bartek Kurnyta, Bartłomiej Hajdasz, Jakub Plichta, Kamil Molka, Konrad Kudzia, Kuba śmigasiewicz, Leszek Protasewicz, Maciej Konopka, Szymon Brzozowski
Attention! Feel free to leave feedback.