Lyrics and translation Cholo - Tres Caballos Pa' Mi Silla
Tres
caballos
pa′
mi
silla,
los
encontre
compañero
Три
лошади
па
' мое
седло,
я
нашел
их
спутником.
Uno
nacido
en
el
meta,
los
otros
casanareños
Один
родился
в
мете,
другие
казанарцы
Y
es
que
los
tres
se
parecen
pues
son
fuertes
y
ligeros
И
это
то,
что
все
трое
похожи,
потому
что
они
сильны
и
легки
Pa'
saca′
un
toro
de
puerta
y
hacerlo
roda'
en
el
suelo.
Па
'вытащить'
бык
из
двери
и
сделать
это
roda
' на
земле.
Uno
de
ellos
gavilan
de
las
costas
del
Cusiana
Один
из
них
Гавилан
с
берегов
Кусианы
En
los
llanos
maniseños,
tierra
de
hatos
y
gana'o
На
манежных
равнинах,
земле
стада
и
гана'о
Donde
se
forma
el
llanero,
aprendio
en
sabana
abierta,
Где
образуется
рейнджер,
он
узнал
в
открытой
саванне,
A
llegarle
a
un
toro
fiero,
tiene
razón
gavilan,
- Да,
- согласился
Гавилан.,
Pa′
haber
salido
tan
bueno,
es
un
caballo
castaño
Па
' вышел
так
хорошо,
это
Каштановая
лошадь
Que
tiene
una
pata
blanca,
tiñe
a
su
frente
un
lucero
У
него
белая
лапа,
он
красит
на
лбу
лучеро.
Agíl,
fuerte,
buena
boca
en
la
puerta
un
caballero
Ажиотаж,
громкий,
хороший
рот
у
двери
джентльмен
Da
gusto
verlo
en
la
manga
con
los
otros
compitiendo
Приятно
видеть
его
в
рукаве
с
другими,
конкурирующими
Cuando
colea
a
media
silla,
el
brujo
Sergio
Cagüeño.
- С
полуслова
спросил
колдун.
Siento
un
no
se
que
en
el
pecho
cuando
un
caballo
relincha
Я
чувствую,
что
не
знаю,
что
в
груди,
когда
лошадь
ржет.
Y
se
me
estira
la
nostalgia
oyendo
a
un
toro
que
pita
И
я
растягиваю
ностальгию,
слыша,
как
бык
лаваш
Como
llanero
que
soy,
busco
caballos
de
silla,
Как
рейнджер,
которым
я
являюсь,
я
ищу
седловых
лошадей,
Buenos
pa′
colear
un
toro,
pa'
enlaza′
y
pa'
la
barilla
Хорошие
па
'колеар
бык,
па
'связывает'
и
ПА
' Ла
Барилья
Sabanas
de
Monte
Rey,
cerquita
de
Tauramena
donde
la
copla
camina
Саванны
Монте-Рей,
серкита-де-Таурамена,
где
куплет
ходит
Por
ahí
pasta
río
apache,
pinto
de
raza
genuina,
buena
medra
Там
паста
река
Апач,
Пинто
подлинной
породы,
хорошая
медра
Buena
rienda,
pecho
ancho,
cintura
fina,
celaje
en
la
puert′el
coso,
Хорошая
вожжа,
широкая
грудь,
тонкая
талия,
пристегнутая
к
двери.,
Bonito
como
camina.
Estampa
e'caballo
bueno,
Хорошо,
как
он
ходит.
- Воскликнул
э'конь.,
Mancha′o
de
amarillo
y
blanco,
lo
monta
William
Mojica
Манька
желто-белого
цвета,
на
нем
ездит
Уильям
Мохика
Y
en
una
manga
coleando,
compadre
es
que
espavila
И
в
рукаве
колеблется,
дружище,
что
спавила.
Jalando
toros
violentos,
pasandolos
por
la
jiba
Дергая
жестоких
Быков,
проходя
мимо
джибы.
Río
apache,
río
apache
como
el
pocos
en
la
vida.
Река
Апач,
река
Апач,
как
немногие
в
жизни.
Malboro
es
castaño
cano
overo
de
patas
blancas
Мальборо-каштановый
седой
оверо
с
белыми
ногами
Pretencioso
caminando,
pasando
duro
es
que
aguanta
Претенциозно
ходить,
проходить
тяжело,
что
держится.
Me
comento
Beto
Castro,
cuando
lo
metio
a
la
manga
- Спросил
Бето
Кастро,
когда
я
засунул
его
в
рукав.
Lo
compre
porque
confio
en
su
coraje
y
su
raza
Я
покупаю
его,
потому
что
доверяю
его
мужеству
и
его
расе.
Y
fue
Ramiro
Rodriguez
el
ahijao
coleador
И
это
был
Рамиро
Родригес
крестник
колеадор
Del
viejo
Pacho
Guevara
hombre
bueno
de
a
caballo
Старый
Пачо
Гевара
хороший
человек
езда
Que'n
sus
gloriosas
jornadas,
tumbando
toros
padrotes
Что
их
славные
дни,
лежащие
быки
падроты
Y
novillos
de
nalga
ancha,
puso
el
nombre
de
malboro
И
широкоплечий
бычок,
поставил
имя
Мальборо.
De
boca
en
boca
en
la
manga.
Из
уст
в
уста
в
рукаве.
Tres
caballos
pa'
mi
silla
del
deporte
del
coleo
Три
лошади
па
' Ми
колеус
спорт
седло
De
mi
tierra
Colombiana,
gavilan
esta
en
Mani,
С
моей
колумбийской
земли,
Гавилан
в
Мани.,
Río
apache
en
su
sabana,
malboro
en
Villavicencio
Река
Апач
в
своей
саванне,
Мальборо
в
Вильявисенсио
Por
los
lados
de
Catama,
tres
caballos
По
бокам
Катамы
трое
лошадей
Tres
orgullos
que
tiene
mi
tierra
plana.
Три
гордыни,
которые
имеют
мою
плоскую
Землю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): cholo valderrama
Attention! Feel free to leave feedback.