Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Made of Glass (feat. Yonklolz)
Aus Glas (feat. Yonklolz)
Every
single
moment's
pass
Jeder
einzelne
Moment
vergeht
You
can
find
another
different
reason
to
hate
me
Und
du
findest
einen
neuen
Grund,
mich
zu
hassen
I
feel
like
I'm
made
of
glass
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
aus
Glas
I
know
you
try
to
look
right
through
me
lately
Ich
weiß,
du
versuchst
in
letzter
Zeit,
durch
mich
hindurchzusehen
If
there
was
a
single
thing
left
for
me
in
this
place
Wenn
es
an
diesem
Ort
noch
irgendetwas
für
mich
gäbe
Maybe
then
I
would've
had
a
reason
to
stay
Vielleicht
hätte
ich
dann
einen
Grund
gehabt
zu
bleiben
Maybe
I
wouldn't
have
left
without
a
trace
Vielleicht
wäre
ich
dann
nicht
spurlos
verschwunden
Throw
away
any
pieces
that
I
left
behind
Wirf
alle
Teile
weg,
die
ich
zurückgelassen
habe
And
I'm
sorry
that
I
cannot
leave
your
mind
Und
es
tut
mir
leid,
dass
ich
nicht
aus
deinem
Kopf
verschwinden
kann
I'm
sorry
I
can't
leave
your
mind
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
nicht
aus
deinem
Kopf
verschwinden
kann
I
don't
expect
you
to
understand
Ich
erwarte
nicht,
dass
du
es
verstehst
But
leaving
here
was
my
decision
Aber
von
hier
wegzugehen,
war
meine
Entscheidung
Somethings
just
cannot
go
as
planned
Manches
läuft
einfach
nicht
nach
Plan
And
leaving
here
was
my
decision
Und
von
hier
wegzugehen,
war
meine
Entscheidung
Misuse
my
fragments
as
reflections
Missbrauche
meine
Scherben
als
Spiegelbilder
I
don't
know
why
you
want
me
that
way
Ich
weiß
nicht,
warum
du
mich
so
haben
willst
You
told
me
everything
would
pass
Du
sagtest,
alles
würde
vergehen
Somedays
I
fall
but
somedays
I
last
Manchmal
falle
ich,
aber
manchmal
halte
ich
durch
Now
you
don't
see
me
Jetzt
siehst
du
mich
nicht
mehr
Treat
me
like
a
broken
piece
of
glass
Behandelst
mich
wie
ein
zerbrochenes
Stück
Glas
One
fucked
up
night
that
just
ruined
all
the
rest
Eine
beschissene
Nacht,
die
alles
andere
ruinierte
I
don't
wanna
care
about
you
but
I'm
wishing
you
the
best
Ich
will
mich
nicht
um
dich
kümmern,
aber
ich
wünsche
dir
das
Beste
And
you
don't
wanna
listen
so
I'mma
just
say
less
Und
du
willst
nicht
zuhören,
also
sage
ich
einfach
weniger
But
I
know
that
one
day
what
I
did
will
make
sense
Aber
ich
weiß,
dass
eines
Tages
das,
was
ich
getan
habe,
Sinn
machen
wird
One
fucked
up
night
that
just
ruined
all
the
rest
Eine
beschissene
Nacht,
die
alles
andere
ruinierte
I
don't
wanna
care
about
you
but
I'm
wishing
you
the
best
Ich
will
mich
nicht
um
dich
kümmern,
aber
ich
wünsche
dir
das
Beste
And
you
don't
wanna
listen
so
I'mma
just
say
less
Und
du
willst
nicht
zuhören,
also
sage
ich
einfach
weniger
But
I
know
that
one
day
what
I
did
will
make
sense
Aber
ich
weiß,
dass
eines
Tages
das,
was
ich
getan
habe,
Sinn
machen
wird
One
fucked
up
night
that
just
ruined
all
the
rest
Eine
beschissene
Nacht,
die
alles
andere
ruinierte
I
don't
wanna
care
about
you
but
I'm
wishing
you
the
best
Ich
will
mich
nicht
um
dich
kümmern,
aber
ich
wünsche
dir
das
Beste
And
you
don't
wanna
listen
so
I'mma
just
say
less
Und
du
willst
nicht
zuhören,
also
sage
ich
einfach
weniger
But
I
know
that
one
day
what
I
did
will
make
sense
Aber
ich
weiß,
dass
eines
Tages
das,
was
ich
getan
habe,
Sinn
machen
wird
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chriad C
Attention! Feel free to leave feedback.