[christmas music] - Jingle Bells (dance version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation [christmas music] - Jingle Bells (dance version)




Jingle Bells (dance version)
Jingle Bells (танцевальная версия)
Dashing through the snow
Мчимся сквозь снега
In a one horse open sleigh
В санях, запряженных одной лошадкой
Through the fields we go
По полям летим
Laughing all the way
Смеемся и поем
Bells on bob-tail ring
Бубенцы на коротком хвосте звенят
Making spirits bright
Поднимая настроение
What fun it is to ride and sing
Как весело прокатиться и спеть
A sleighing song tonight
Санную песню этой ночью
Jingle bells, jingle bells
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Jingle на всем пути
Oh, what fun it is to ride
Как весело прокатиться
In a one horse open sleigh, O
В санях, запряженных одной лошадкой, О
Jingle bells, jingle bells
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Jingle на всем пути
Oh, what fun it is to ride
Как весело прокатиться
In a one horse open sleigh
В санях, запряженных одной лошадкой
A day or two ago
День или два назад
I thought I'd take a ride
Я решил прокатиться
And soon Miss Fanny Bright
И вскоре мисс Фанни Брайт
Was seated by my side
Уселась рядом со мной
The horse was lean and lank
Лошадь была худой и тощей
Misfortune seemed his lot
Несчастье, казалось, было ее уделом
We ran into a drifted bank
Мы врезались в сугроб
And there we got upsot
И там перевернулись
A day or two ago
День или два назад
The story I must tell
Должен рассказать историю
I went out on the snow
Вышел я на снег
And on my back I fell
И упал на спину
A gent was riding by
Мимо проезжал джентльмен
In a one horse open sleigh
В санях, запряженных одной лошадкой
He laughed at me as
Он смеялся надо мной, когда
I there sprawling laid
Я там лежал, раскинувшись
But quickly drove away
Но быстро уехал прочь
Now the ground is white
Теперь земля белая
Go it while you're young
Развлекайся, пока молод
Take the girls along
Бери девушек с собой
And sing this sleighing song
И пой эту санную песню
Just bet a bob-tailed bay
Поспорь на гнедого с коротким хвостом
Two forty as his speed
Двести сорок - его скорость
Hitch him to an open sleigh
Запряги его в открытые сани
And crack, you'll take the lead
И щелкни кнутом, ты будешь впереди





Writer(s): J.s. Pierpont, Carl Weissman


Attention! Feel free to leave feedback.