Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I.S.A.T.S.T.V
I.S.A.T.S.T.V
I'm
stuck
in
a
hotel
room
in
Berlin
Ich
sitze
fest
in
einem
Hotelzimmer
in
Berlin
And
I
would
not
be
able
to
say
where
I've
been
Und
ich
wüsste
nicht
zu
sagen,
wo
ich
gewesen
bin
Stuck
there
in
my
bed,
I'm
glued
to
the
sheets
Stecke
da
in
meinem
Bett
fest,
klebe
an
den
Laken
And
I
would
not
be
able
to
recall
what
I've
seen
Und
ich
wüsste
nicht
mehr,
was
ich
gesehen
habe
I've
never
felt
so
alone,
I
just
wanna
go
home
Ich
habe
mich
noch
nie
so
allein
gefühlt,
ich
will
einfach
nur
nach
Hause
In
order
to
see
a
familiar
face
that
I
have
seen
before
Um
ein
vertrautes
Gesicht
zu
sehen,
das
ich
schon
einmal
gesehen
habe
Gotta
get
myself
off
the
floor
Muss
mich
vom
Boden
aufraffen
I'd
give
my
life
to
speak
to
you
Ich
würde
mein
Leben
geben,
um
mit
dir
zu
sprechen
So,
I
sent
a
telegram
straight
to
Vienna
Also,
ich
habe
ein
Telegramm
direkt
nach
Wien
geschickt
I
wonder
if
she's
got
it,
but
I
just
won't
know
until
Ich
frage
mich,
ob
sie
es
bekommen
hat,
aber
ich
werde
es
erst
wissen,
wenn
I
see
her
again,
I
suppose
Ich
sie
wiedersehe,
nehme
ich
an
I
sent
a
telegram
straight
to
Vienna
Ich
habe
ein
Telegramm
direkt
nach
Wien
geschickt
I
wonder
if
she'll
reply,
but
I
just
wanted
to
see
Ich
frage
mich,
ob
sie
antworten
wird,
aber
ich
wollte
einfach
nur
Your
handwriting
again;
to
my
aid,
I
ask
you
tend
Deine
Handschrift
wiedersehen;
zu
meiner
Hilfe,
bitte
ich
dich,
eile
I
love
you,
Vienna
Ich
liebe
dich,
Wien
I
love
you,
Vienna
Ich
liebe
dich,
Wien
Do
you
recall?
No,
not
at
all
Erinnerst
du
dich?
Nein,
überhaupt
nicht
I
am
stuck
in
Berlin,
no
Ich
stecke
in
Berlin
fest,
nein
Dimension
jump;
I'm
outta
luck
Dimensionssprung;
ich
habe
kein
Glück
I
can't
come
back
to
you,
girl
Ich
kann
nicht
zu
dir
zurückkommen,
Mädchen
Do
you
recall?
No,
not
at
all
Erinnerst
du
dich?
Nein,
überhaupt
nicht
I
am
stuck
in
Berlin,
no
Ich
stecke
in
Berlin
fest,
nein
Dimension
jump;
I'm
outta
luck
Dimensionssprung;
ich
habe
kein
Glück
I
can't
come
back
to
you,
girl
Ich
kann
nicht
zu
dir
zurückkommen,
Mädchen
Do
you
recall?
No,
not
at
all
Erinnerst
du
dich?
Nein,
überhaupt
nicht
I
am
stuck
in
Berlin,
no
Ich
stecke
in
Berlin
fest,
nein
Dimension
jump;
I'm
outta
luck
Dimensionssprung;
ich
habe
kein
Glück
I've
never
felt
so
alone,
I
just
wanna
go
home
Ich
habe
mich
noch
nie
so
allein
gefühlt,
ich
will
einfach
nur
nach
Hause
In
order
to
see
a
familiar
face
that
I
have
seen
before
Um
ein
vertrautes
Gesicht
zu
sehen,
das
ich
schon
einmal
gesehen
habe
Gotta
get
myself
off
the
floor
Muss
mich
vom
Boden
aufraffen
I'd
give
my
life
to
speak
to
you
Ich
würde
mein
Leben
geben,
um
mit
dir
zu
sprechen
So,
I
sent
a
telegram
straight
to
Vienna
Also,
ich
habe
ein
Telegramm
direkt
nach
Wien
geschickt
I
know
10
years
have
gone
by,
but
I
will
still
wait
until
Ich
weiß,
dass
10
Jahre
vergangen
sind,
aber
ich
werde
trotzdem
warten,
bis
I
see
her
again,
I
suppose
Ich
sie
wiedersehe,
nehme
ich
an
I
sent
a
telegram
straight
to
Vienna
Ich
habe
ein
Telegramm
direkt
nach
Wien
geschickt
I
wonder
if
she's
got
it,
but
I
just
won't
know
until
Ich
frage
mich,
ob
sie
es
bekommen
hat,
aber
ich
werde
es
erst
wissen,
wenn
I
see
her
again,
I
suppose
Ich
sie
wiedersehe,
nehme
ich
an
I
sent
a
telegram
straight
to
Vienna
Ich
habe
ein
Telegramm
direkt
nach
Wien
geschickt
I
wonder
if
she'll
reply,
but
I
just
wanted
to
see
Ich
frage
mich,
ob
sie
antworten
wird,
aber
ich
wollte
nur
Your
handwriting
again;
to
my
aid,
I
ask
you
tend
Deine
Handschrift
wieder
sehen;
zu
meiner
Hilfe,
bitte
ich
dich,
eile
I
love
you,
Vienna
Ich
liebe
dich,
Wien
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Palmer
Attention! Feel free to leave feedback.