Lyrics and translation Ciclo - Fuego fatuo
He
crecido
con
el
miedo
a
la
espalda
Я
вырос
со
страхом
за
спиной,
Yo
que
juré
darlo
todo
hasta
quedarme
sin
nada
Я
поклялся
отдать
все,
пока
не
останусь
ни
с
чем.
Estoy
pensando
en
no
pensar
pero
vuelvo
a
caer
Я
думаю
о
том,
чтобы
не
думать,
но
я
снова
падаю.
Y
el
tiempo
que
se
va,
nunca
más
va
a
volver
И
время,
которое
уходит,
больше
никогда
не
вернется.
Mi
mente
es
fuerte,
tanto
que
me
controla
Мой
разум
силен,
настолько,
что
он
контролирует
меня.
Me
despierta
a
las
tantas,
siempre
a
la
misma
hora
Он
будит
меня
в
столько
же,
всегда
в
одно
и
то
же
время.
Le
digo
que
se
calle
pero
ella
me
ignora
Я
говорю
ей
заткнуться,
но
она
игнорирует
меня.
Y
a
mi
no
me
mola,
estar
aquí
a
solas
И
мне
не
нравится
быть
здесь
наедине.
Con
esta
mente
loca,
que
me
pide
que
salte
С
этим
сумасшедшим
умом,
который
просит
меня
прыгнуть.
Que
me
quite
del
medio,
que
la
vida
es
su
cárcel
Чтобы
убрать
меня
с
дороги,
что
жизнь-это
его
тюрьма.
Que
yo
a
nadie
le
importo,
que
nada
es
como
antes
Что
меня
никто
не
заботит,
что
ничто
не
так,
как
раньше.
Mierda
insignificante
ante
problemas
gigantes
Ничтожное
дерьмо
перед
гигантскими
проблемами
Y
así
vivo
condena'o,
a
morir
para
callarte
И
так
я
живу,
чтобы
умереть,
чтобы
заткнуть
тебя.
Y
así
vivo
condena'o,
a
escribir
pa'
soportarte
И
так
я
живу,
чтобы
писать
па
' терпеть
тебя
Me
habla
con
emociones,
las
palabras
no
me
sirven
Он
говорит
со
мной
с
эмоциями,
слова
не
служат
мне.
Yo
le
eché
cojones,
y
es
que
no
dejo
de
hundirme
Я
бросил
его,
и
это
то,
что
я
не
перестаю
тонуть.
He
tocado
fondo,
puta,
pero
sigo
firme
Я
достиг
дна,
шлюха,
но
я
все
еще
тверд.
Tengo
mucha
mierda
que
soltar
antes
de
irme
У
меня
много
дерьма,
чтобы
отпустить,
прежде
чем
я
уйду.
Sé
que
no
soy
el
mismo,
que
algo
me
cambio
Я
знаю,
что
я
не
тот,
что
есть,
что-то
меняет
меня.
Solo
quien
tu
quieres
te
puede
hacer
daño
Только
тот,
кого
ты
хочешь,
может
причинить
тебе
боль.
Yo
me
equivoque
entregando
el
corazón
Я
ошибаюсь,
отдавая
сердце.
Ya
ahora
camino
solo
mientras
me
desangro
Уже
сейчас
я
хожу
один,
пока
истекаю
кровью.
La
música
me
alivia
un
poco
este
dolor
Музыка
немного
облегчает
мне
эту
боль.
Por
un
rato
dejare
mi
mente
en
blanco
На
какое-то
время
я
оставлю
свой
разум
пустым.
Sé
que
pocos
escucharan
esta
canción
Я
знаю,
что
мало
кто
слышал
эту
песню.
Pero
esos
pocos
me
convirtieron
en
algo
Но
эти
немногие
превратили
меня
во
что-то.
Estoy
jodido,
quiero
verte
y
que
me
devuelvas
Я
облажался,
я
хочу
тебя
увидеть
и
вернуть.
A
los
brazos
de
la
muerte
que
aun
me
recuerda
В
объятия
смерти,
которая
все
еще
напоминает
мне
Tú
quieres
que
yo
sea
fuerte
pero
que
mierda
Ты
хочешь,
чтобы
я
был
сильным,
но
какого
черта
Nunca
me
gusto
la
gente,
deja
que
vuelva
Я
никогда
не
нравлюсь
людям,
пусть
они
вернутся.
Ya
nos
sueno
como
siempre,
he
salido
fuera
Я
уже
звучу
как
всегда,
я
вышел
на
улицу.
Estoy
dejando
que
la
lluvia
limpie
mis
penas
Я
позволяю
дождю
очистить
мои
печали,
Pero
de
nada
sirve
si
el
cora'a
penas
escribe
Но
бесполезно,
если
кора'а
пишет
Y
todo
lo
que
vivo
algún
día
es
pa'que
se
olvide
И
все,
что
я
когда-нибудь
проживу,
- это
забыть.
Y
así
vivo
condena'o,
a
morir
para
callarte
И
так
я
живу,
чтобы
умереть,
чтобы
заткнуть
тебя.
Y
así
vivo
condena'o,
a
escribir
pa
soportarte
И
так
я
живу,
чтобы
писать
па.
Me
habla
con
emociones,
las
palabras
no
me
sirven
Он
говорит
со
мной
с
эмоциями,
слова
не
служат
мне.
Yo
le
eché
cojones,
y
es
que
no
dejo
de
hundirme
Я
бросил
его,
и
это
то,
что
я
не
перестаю
тонуть.
He
tocado
fondo,
puta,
pero
sigo
firme
Я
достиг
дна,
шлюха,
но
я
все
еще
тверд.
Tengo
mucha
mierda
que
soltar
antes
de
irme
У
меня
много
дерьма,
чтобы
отпустить,
прежде
чем
я
уйду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.