Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello Goodbye
Hallo, Auf Wiedersehen
絶望がお前の街に落ちてきたら
Wenn
Verzweiflung
über
deine
Stadt
hereinbricht,
俺は何をすればいい
お前の事が心配になるだろう
was
soll
ich
tun?
Ich
werde
mir
Sorgen
um
dich
machen.
翳りゆく部屋の片隅に落としてきた
In
der
Ecke
des
dunkler
werdenden
Zimmers
habe
ich
es
fallen
lassen.
どれを選んでもいい
悲しみや不安が目を覚ます頃に
Du
kannst
wählen,
was
du
willst,
wenn
Trauer
und
Angst
erwachen.
何も無い街の夕暮れの空には
俺にしか見えない輝く星がある
Am
Abendhimmel
einer
leeren
Stadt
gibt
es
einen
strahlenden
Stern,
den
nur
ich
sehen
kann.
何処を吹く風が俺に靡いてる
それを掴むまで黒く塗りつぶせ
Woher
weht
der
Wind,
der
mich
umspielt?
Bis
ich
ihn
greife,
übermale
alles
schwarz.
ハローグッバイ
元気でやれよ
Hallo,
auf
Wiedersehen,
mach's
gut.
ハローグッバイ
元気でやるよ
Hallo,
auf
Wiedersehen,
ich
werde
es
gut
machen.
絶望が俺の街に落ちてきたら
Wenn
Verzweiflung
über
meine
Stadt
hereinbricht,
俺達の大切な人や物を守りに行くだけだろ
werde
ich
nur
hingehen,
um
unsere
Lieben
und
wichtigen
Dinge
zu
beschützen.
分からないなりに理解を望んでみた
Auch
wenn
ich
es
nicht
verstehe,
habe
ich
versucht,
es
zu
begreifen.
君は選んでもいい
今より大事なものなんて無いさ
Du
darfst
wählen,
es
gibt
nichts
Wichtigeres
als
das
Jetzt.
何も無い街と俺は思ってた
吹き抜ける風に涙は見せまいと
Ich
dachte,
es
sei
eine
leere
Stadt
und
ich,
aber
ich
werde
dem
durchziehenden
Wind
keine
Tränen
zeigen.
輝く街の空
あいつらの事とか
Der
Himmel
der
strahlenden
Stadt,
ich
erinnerte
mich
an
sie
思い出してたんだ
寂しくなるけどさ
und
anderes.
Es
macht
mich
traurig.
ハローグッバイ
元気でやれよ
Hallo,
auf
Wiedersehen,
mach's
gut.
ハローグッバイ
元気でやるよ
Hallo,
auf
Wiedersehen,
ich
werde
es
gut
machen.
笑っていた風の中
俺達が一番星だとか
Im
lachenden
Wind
sagten
wir,
wir
seien
der
Abendstern.
愛してた青春を俺達は黒く塗り潰す
Die
geliebte
Jugend,
wir
übermalen
sie
schwarz.
着地点はここライブハウスにある
Der
Landepunkt
ist
hier
im
Live-Haus.
俺にしか見えない俺の夢がある
Es
gibt
meinen
Traum,
den
nur
ich
sehen
kann.
着地点まではお前にしか見えない
Bis
zum
Landepunkt
gibt
es
deinen
Willen,
お前の意思がある
den
nur
du
sehen
kannst.
お前の夢がある
Es
gibt
deinen
Traum.
ハローグッバイ
元気でやれよ
Hallo,
auf
Wiedersehen,
mach's
gut.
ハローグッバイ
元気でやるよ
Hallo,
auf
Wiedersehen,
ich
werde
es
gut
machen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kazuo Kondo, Taisei Sugino
Attention! Feel free to leave feedback.