Lyrics and translation clipping. feat. The Rita, Elcamino & Benny The Butcher - La Mala Ordina - Single Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mala Ordina - Single Edit
La Mala Ordina - Single Edit (Плохой заказ - одиночная версия)
The
bags
on
the
table
ain't
for
weight,
they
for
body
parts
Сумки
на
столе
не
для
веса,
детка,
они
для
частей
тела
Victim
skin
stretched
across
the
wall,
call
it
body
art
Кожа
жертвы
натянута
на
стену,
называй
это
боди-артом
Bodies
for
the
pile,
bring
'em
out
stacked
on
a
dolly
cart
(Yeah)
Тела
для
кучи,
выноси
их
сложенными
на
тележке
(Ага)
Anybody
out
there
ain't
on
drugs
yet,
they
should
prolly
start
(Start)
Если
кто-то
еще
не
на
наркотиках,
им,
вероятно,
стоит
начать
(Начать)
This
too
real
Это
слишком
реально
Talking
'bout
your
life's
a
movie
when
the
party
start
(Turn
up)
Говоришь,
что
твоя
жизнь
— кино,
когда
начинается
вечеринка
(Зажигай)
But
you
ain't
pick
a
genre,
lil'
bitch
that
wasn't
hardly
smart
(No)
Но
ты
не
выбрала
жанр,
малышка,
это
было
не
очень
умно
(Нет)
The
script
was
shit,
Сценарий
был
дерьмовым,
Your
third
act
really
drags,
the
structure
falls
apart
Твой
третий
акт
действительно
затянут,
структура
разваливается
So
here
the
fixer
come,
clipping
limbs
to
serve
'em
à
la
carte
Поэтому
вот
приходит
чистильщик,
отрезает
конечности,
чтобы
подать
их
по
отдельности
The
horror
show
was
so
wack,
you
said
you'd
never
go
back
Фильм
ужасов
был
таким
отстоем,
ты
сказала,
что
никогда
туда
не
вернешься
But
you
standing
over
the
stove
talking
'bout
you
really
know
crack
Но
ты
стоишь
над
плитой
и
говоришь,
что
знаешь
толк
в
крэке
(What
you
know)
(Что
ты
знаешь)
Crack
is
what
a
skull
do
(Yep),
so
if
someone
getting
brain
Крэк
— это
то,
что
делает
череп
(Ага),
так
что
если
у
кого-то
вышибают
мозги
That
mean
it
was
nice
to
know
you,
the
spinal
fluid
a
go-to
Это
значит,
что
было
приятно
познакомиться,
спинномозговая
жидкость
— это
то,
что
надо
To
thicken
the
pot,
the
clique
out
in
the
whip
whipping
the
snot
Чтобы
сгустить
отвар,
банда
в
тачке
выбивает
сопли
Out
a
submissive
till
he
shit
blood
Из
покорного,
пока
он
не
обосрётся
кровью
You
thought
they
was
dickin'
a
thot?
Ты
думала,
что
они
трахают
шлюху?
You
got
your
rap
shit
fucked
up
Твой
рэп
никуда
не
годится
Matchstick
tucked
up
under
the
tongue
Спичка
засунута
под
язык
Pour
the
oil,
smell
the
sulfur,
then
you
run
(Run)
Лей
масло,
чувствуй
запах
серы,
а
потом
беги
(Беги)
I'm
rollin'
up
in
the
back
of
a
G-wagon
Я
качу
на
заднем
сиденье
Гелика
I'm
always
on
G-status,
look
(Look
G'ed
up,
nigga)
Я
всегда
в
гангстерском
статусе,
смотри
(Выгляжу
по-гангстерски,
нигга)
40
on
my
lap,
that's
the
heat
package
40-й
на
коленях,
это
горячий
пакет
I'm
from
a
hood
where
we
beat
rappers
(We
beat
these
pussy
ass
niggas)
Я
из
района,
где
мы
бьем
рэперов
(Мы
бьем
этих
сосунков)
We
way
too
grimey,
we
don't
see
rappers
(Don't
see
y'all
niggas)
Мы
слишком
грязные,
мы
не
видим
рэперов
(Не
видим
вас,
ниггеры)
They
s'posed
to
be
street,
but
really
be
actors
Они
должны
быть
уличными,
но
на
самом
деле
актеры
I
really
be
with
the
jackers
Я
реально
с
грабителями
The
ones
who
be
clappin'
shit
and
pistol
packin'
Теми,
кто
стреляет
и
пакует
стволы
Niggas
who
really
trappin'
(Really
trappin')
Ниггеры,
которые
реально
торгуют
(Реально
торгуют)
Cocaine
selling
with
60
in
they
mattress
(Stackin'
nigga)
Продают
кокаин
с
60
штуками
в
матрасе
(Копят,
нигга)
And
do
it
with
passion
И
делают
это
со
страстью
This
how
these
bitches
be
doin'
they
lashes
Вот
как
эти
сучки
делают
ресницы
I
hate
niggas
that
sit
on
they
asses
(Fuckin'
hate
y'all
niggas)
Я
ненавижу
ниггеров,
которые
сидят
на
жопе
(Чертовски
ненавижу
вас,
ниггеры)
Always
asking
but
they
ain't
makin'
shit
happen
Всегда
просят,
но
ничего
не
делают
Get
out
my
way
I'm
craftin',
laughin'
(We
laughin')
Убирайтесь
с
моего
пути,
я
творю,
смеюсь
(Мы
смеемся)
Let
me
spark
my
matches
Дайте
мне
зажечь
мои
спички
Yo,
I
hope
you
niggas
can
jet
(Uh
huh)
Йоу,
надеюсь,
вы,
ниггеры,
можете
смыться
(Ага)
'Cause
you
dealing
with
a
rapper
that
smoke
contenders
for
rec
(Nigga)
Потому
что
вы
имеете
дело
с
рэпером,
который
курит
претендентов
на
запись
(Нигга)
Real
dope
boy,
I
cook
coke
and
interval
stretch
diamonds
Настоящий
наркобарон,
я
варю
кокс
и
растягиваю
бриллианты
Right
outta
pot
everything
invisible
set
(Yeah)
Прямо
из
кастрюли,
все
невидимое
установлено
(Да)
Trunk
got
pies
in
it,
disappeared
in
five
minutes
В
багажнике
пироги,
исчезли
за
пять
минут
The
plug
took
the
team
where
we
never
been
like
Kawhi
Leonard
(Woo)
Дилер
отвез
команду
туда,
где
мы
никогда
не
были,
как
Кавай
Леонард
(Ву)
Tote
straps
never
smoked
jack
but
go
live
with
it
(What)
Ношу
пушки,
никогда
не
курил
траву,
но
живу
с
этим
(Что)
In
my
book
that's
dry
snitchin'
but
that's
only
my
opinion
В
моей
книге
это
стукачество,
но
это
только
мое
мнение
Gangstas
know,
killers
stay
patient
till
they
down
something
(Chill)
Гангстеры
знают,
убийцы
терпеливы,
пока
не
найдут
что-то
(Остынь)
But
hit
'em
like
a
real
estate
agent
when
he
house
huntin'
Но
бьют
их,
как
риэлтор,
когда
он
ищет
дом
Rolex
dial
studded
feds
say
my
time
flooded
(Damn)
Циферблат
Rolex
усыпан
камнями,
федералы
говорят,
что
мое
время
на
исходе
(Черт)
Put
another
chain
on
my
neck
and
I'm
a
drown
from
it
Надену
еще
одну
цепь
на
шею,
и
я
утону
в
ней
El
Padrino
in
the
El
Camino
Эль
Падрино
в
Эль
Камино
If
you
bitch,
get
a
jive
switch
and
sell
what's
legal
(Pussy)
Если
ты
сука,
возьми
подработку
и
продавай
то,
что
легально
(Ссыкло)
We
might
smile
ear
to
ear
but
you
can
tell
we
evil
Мы
можем
улыбаться
до
ушей,
но
ты
видишь,
что
мы
злые
These
rap
niggas
dye
they
hair
just
to
sell
some
singles
Эти
рэп-ниггеры
красят
волосы,
чтобы
продать
пару
синглов
Rock,
paper,
ice
pick;
nice
trick,
no
homonym
Камень,
ножницы,
ледоруб;
хороший
трюк,
без
омонимов
Cutouts
from
a
magazine,
make
letters
for
your
mom
and
them
Вырезки
из
журнала,
сделай
буквы
для
твоей
мамы
и
остальных
Who
remember
arts
and
crafts,
these
killers
is
artisans
Кто
помнит
искусство
и
ремесла,
эти
убийцы
— ремесленники
With
an
arsenal
to
elevate
your
arteries,
start
again
С
арсеналом,
чтобы
поднять
твои
артерии,
начать
заново
Rock,
paper,
zip
tie;
that
slow
burn
that
drip
dry
Камень,
ножницы,
стяжка;
это
медленное
горение,
которое
высыхает
That
fissures
in
your
field
of
vision
make
your
world
a
fisheye
Это
трещины
в
твоем
поле
зрения
делают
твой
мир
рыбьим
глазом
That
round
edge
make
it
worser
when
the
bubble
burst
you
just
cry
Этот
круглый
край
делает
хуже,
когда
пузырь
лопается,
ты
просто
плачешь
Laid
out
on
the
floor
without
a
tongue
trying
to
ask
why
Лежишь
на
полу
без
языка,
пытаясь
спросить
почему
Rock,
paper,
gun
shot;
classic
out
in
some
spots
Камень,
ножницы,
выстрел;
классика
в
некоторых
местах
If
you
prefer
the
sweet
life
maybe
you
can
die
like
gum
drops
Если
ты
предпочитаешь
сладкую
жизнь,
возможно,
ты
умрешь,
как
мармеладка
Smooth
and
round
and
melting
if
you're
left
out
when
the
sun's
hot
Гладкая,
круглая
и
тающая,
если
тебя
оставят
на
солнце
This
the
preferred
method
of
smart
killers
and
dumb
cops
Это
предпочтительный
метод
умных
убийц
и
тупых
копов
Rock,
paper,
papercut;
take
'em
out
to
get
tapered
up
Камень,
ножницы,
бумажный
порез;
отведи
их
подстричься
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremie Pennick, Jonathan Raleigh Snipes, Daveed Diggs, William Moran Hutson
Attention! Feel free to leave feedback.