clipping. feat. Cocc Pistol Cree - Work Work - translation of the lyrics into German




Work Work
Arbeit Arbeit
Holler out your city if you ride for it
Ruf deine Stadt aus, wenn du für sie einstehst
Let em know why you die for it
Lass sie wissen, warum du dafür stirbst
Same reason all these riders get high so it's
Selber Grund, warum all diese Fahrer high werden, also ist es
All medicinal now what you wanna buy, homie?
Alles medizinisch jetzt, was willst du kaufen, Kumpel?
Bye bitch
Tschüss Schlampe
Mob shit
Mafia-Scheiß
Boss talk
Boss-Gerede
Game rich
Reich im Spiel
Name game
Namensspiel
Gang signs
Gangzeichen
Work on the phone call it bass line
Arbeit am Telefon, nenn es Basslinie
(Yup)
(Jep)
Line dance like a ho down
Line Dance wie bei einem Hoedown
Pimps up daytime
Zuhälter sind tagsüber unterwegs
Whole block a ghost town
Ganzer Block eine Geisterstadt
Ghost ride
Geisterfahrt
Ghost face
Geistergesicht
G's get ghost in a moment
G's verschwinden im Nu
Pour a little for the ghosts of the dead homies
Gieß ein wenig für die Geister der toten Kumpels
Deadpan voice singing tin pan alley songs
Ausdruckslose Stimme singt Tin Pan Alley Lieder
Panhandling in front of tourists with the camera phones
Betteln vor Touristen mit Kamerahandys
Get it how you live
Hol es dir, wie du lebst
Or live till you get it
Oder lebe, bis du es kriegst
Get it in
Hol es rein
When the stash low and it's no cash
Wenn der Vorrat knapp ist und kein Geld da ist
Get it in
Hol es rein
And you ridin' no L's no tags
Und du fährst ohne Lappen, ohne Nummernschild
Get it in
Hol es rein
And she lookin' like you ain't gon' smash
Und sie schaut, als würdest du sie nicht flachlegen
Get it in
Hol es rein
But she got her legs up on the dash
Aber sie hat ihre Beine auf dem Armaturenbrett
Show these haters how to go
Zeig diesen Hatern, wie es geht
Get that work
Hol dir die Arbeit
Make that work work
Bring die Arbeit zum Laufen
Get that work
Hol dir die Arbeit
Make that work work
Bring die Arbeit zum Laufen
Get that work
Hol dir die Arbeit
Make that work work
Bring die Arbeit zum Laufen
Get that work
Hol dir die Arbeit
Make that work work
Bring die Arbeit zum Laufen
Cocc Pistol
Cocc Pistol
I get it
Ich hol's mir
I whip it
Ich schlag's auf
I flip it
Ich dreh's um
I pocket the profit
Ich stecke den Gewinn ein
Don't know when to stop it
Weiß nicht, wann ich aufhören soll
They callin' me Griselda the harlot
Sie nennen mich Griselda die Hure
My [?] erotic
Mein Stil erotisch
Can't walk the hill is enormous
Kann den Hügel nicht hochlaufen, er ist riesig
The arm in the armrest
Der Arm in der Armlehne
(Click clack)
(Klick Klack)
These dames is dormant
Diese Damen schlafen
I came up from boosting my garments
Ich kam hoch, indem ich meine Klamotten abgezogen habe
Switching my handbags
Wechsle meine Handtaschen
How I switching my polish
Wie ich meinen Nagellack wechsle
Never catch me in the same blouse
Erwischst mich nie in derselben Bluse
Unless I'm running to Target
Außer ich renn' kurz zu Target
Never catch me in a large crowd
Erwischst mich nie in einer großen Menge
Unless I'm the life of the party
Außer ich bin der Mittelpunkt der Party
I been hitting from September to August
Ich schlage zu von September bis August
Ahead of my time like lil' old ladies and bonnets
Meiner Zeit voraus wie kleine alte Damen mit Hauben
All I need is a sickle imma reap me a harvest
Alles, was ich brauche, ist eine Sichel, ich werde mir eine Ernte einholen
The hardest thing I had to do was to make a real promise
Das Schwerste, was ich tun musste, war, ein echtes Versprechen zu machen
I been countin' money since elementary
Ich zähle Geld seit der Grundschule
That's why these broke boys ain't gettin' into me
Deshalb kommen diese pleite Jungs bei mir nicht an
And when the stash low
Und wenn der Vorrat knapp ist
And it ain't no cash flow
Und kein Cashflow da ist
Shit I go to work
Scheiße, ich geh zur Arbeit
Move it by the boat load
Beweg' es in Bootsladungen
When the stash low and it's no cash
Wenn der Vorrat knapp ist und kein Geld da ist
Get it in
Hol es rein
And you ridin' no L's no tags
Und du fährst ohne Lappen, ohne Nummernschild
Get it in
Hol es rein
And she lookin' like you ain't gon' smash
Und sie schaut, als würdest du sie nicht flachlegen
Get it in
Hol es rein
But she got her legs up on the dash
Aber sie hat ihre Beine auf dem Armaturenbrett
Show these haters how to go
Zeig diesen Hatern, wie es geht
Stop
Stopp
Red lights in the distance
Rote Lichter in der Ferne
You never been to that district they reference
Du warst nie in dem Bezirk, den sie erwähnen
Drunk full of hashish and mescaline
Betrunken, voll mit Haschisch und Meskalin
Your mind is a mess and this bitch is undressin'
Dein Verstand ist ein Chaos und diese Schlampe zieht sich aus
Mash on the throttle like a G
Drück aufs Gas wie ein G
Put a bottle to your teeth
Setz eine Flasche an deine Zähne
Say fuck it, you're a free man
Sag scheiß drauf, du bist ein freier Mann
Pull over to the side of the street
Fahr an den Straßenrand
Keep your hand on the shotty sitting up under the seat or
Lass deine Hand an der Schrotflinte, die unter dem Sitz liegt oder
Let the cop pull you over say something slick
Lass dich vom Cop anhalten, sag was Cleveres
On some Jay-Z 99 Problems type shit
Auf die Jay-Z 99 Problems Art
All of the above in your head but
Alles davon in deinem Kopf, aber
It really doesn't matter cause you already dead
Es ist wirklich egal, denn du bist schon tot
No obituaries for the most part
Meistens keine Nachrufe
Nobody cares you're not even a co-star
Keinen interessiert's, du bist nicht mal ein Nebendarsteller
Just an extra
Nur ein Statist
They read about it as a number
Sie lesen darüber als eine Nummer
Names got money in their wallet
Namen haben Geld in ihrer Brieftasche





Writer(s): Andrew Burford, Cameron Ludik, Tomas Gaynor

clipping. feat. Cocc Pistol Cree - CLPPNG
Album
CLPPNG
date of release
10-06-2014



Attention! Feel free to leave feedback.