Lyrics and translation clipping. feat. The Rita, Elcamino & Benny The Butcher - La Mala Ordina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mala Ordina
Плохой заказ
The
bags
on
the
table
ain't
for
weight,
they
for
body
parts
Эти
сумки
на
столе
не
для
веса,
детка,
они
для
частей
тела.
Victim
skin
stretched
across
the
wall,
call
it
body
art
Кожа
жертвы
натянута
на
стену,
называй
это
боди-артом.
Bodies
for
the
pile,
bring
em
out
stacked
on
a
dolly
cart
(Yeah)
Тела
для
кучи,
выноси
их
сложенными
на
тележку.
(Ага)
Anybody
out
there
ain't
on
drugs
yet
they
should
prolly
start
(Start)
Если
кто-то
еще
не
под
кайфом,
детка,
то,
вероятно,
пора
начинать.
(Начинай)
This
too
real,
Это
слишком
реально,
Talking
bout
your
life's
a
movie
when
the
party
start
(Turn
up)
Ты
говоришь,
что
твоя
жизнь
- это
фильм,
когда
начинается
вечеринка.
(Зажигай)
But
you
ain't
pick
a
genre,
lil'
bitch
that
wasn't
hardly
smart
(No)
Но
ты
не
выбрала
жанр,
сучка,
это
было
не
очень
умно.
(Нет)
The
script
was
shit,
Сценарий
- дерьмо,
Your
third
act
really
drags,
the
structure
falls
apart
Твой
третий
акт
действительно
затянут,
структура
разваливается.
So
here
the
fixer
come,
clipping
limbs
to
serve
em
à
la
carte
Так
что
вот
и
фиксатор,
детка,
отрубает
конечности,
чтобы
подать
их
по
отдельности.
The
horror
show
was
so
wack,
you
said
you'd
never
go
back
Шоу
ужасов
было
таким
отстоем,
ты
сказала,
что
никогда
туда
не
вернешься.
But
you
standing
over
the
stove
talking
Но
ты
стоишь
над
плитой
и
говоришь,
Bout
you
really
know
crack
(What
you
know)
Что
ты
на
самом
деле
знаешь,
что
такое
крэк.
(Что
ты
знаешь)
Crack
is
what
a
skull
do
(Yep),
so
if
someone
getting
brained
Крэк
- это
то,
что
делает
череп.
(Ага),
так
что,
если
кому-то
проламывают
голову,
That
mean
it
was
nice
to
know
you,
the
spinal
fluid
a
go-to
Это
значит,
что
было
приятно
с
тобой
познакомиться,
спинномозговая
жидкость
- это
то,
что
нужно,
To
thicken
the
pot,
the
clique
out
in
the
whip
whipping
the
snot
Чтобы
сгустить
котел,
банда
в
машине
выбивает
сопли
Out
a
submissive
till
he
shit
Из
покорного,
пока
он
не
обосрется.
Blood—you
thought
they
was
dickin'
a
thot?
Кровь
- ты
думала,
что
они
трахают
какую-то
шлюху?
You
got
your
rap
shit
fucked
up;
matchstick
tucked
up
under
the
tongue
У
тебя
хреново
с
рэпом;
спичка
засунута
под
язык,
Pour
the
oil,
smell
the
sulfur,
then
you
run
(Run)
Лей
масло,
чувствуй
запах
серы,
а
потом
беги.
(Беги)
I'm
rollin'
up
in
the
back
of
a
G-wagon
Я
качу
на
заднем
сиденье
G-Wagon,
I'm
always
on
G-status,
look
(Look
G'ed
Up
Nigga)
Я
всегда
в
образе,
смотри.
(Смотри,
ниггер
в
образе)
40
on
my
lap,
that's
the
heat
package
40-й
калибр
на
коленях,
это
полный
комплект,
I'm
from
a
hood
where
we
beat
rappers
(We
beat
these
pussy
ass
niggas)
Я
из
района,
где
мы
бьем
рэперов.
(Мы
бьем
этих
рэперов-пидоров)
We
way
too
grimey,
we
don't
see
rappers
(Don't
see
y'all
niggas)
Мы
слишком
грязные,
мы
не
видим
рэперов.
(Не
видим
вас,
ниггеры)
They
supposed
to
be
street,
but
really
be
actors
Они
якобы
уличные,
но
на
самом
деле
актеры.
I
really
be
with
the
jackers
Я
на
самом
деле
с
угонщиками,
The
ones
who
be
clappin'
shit
and
pistol
packin'
Теми,
кто
грабит
и
пакует
пушки,
Niggas
who
really
trappin'
(Really
trappin')
Ниггеры,
которые
реально
в
деле.
(Реально
в
деле)
Cocaine
selling
with
60
in
they
mattress
(Stackin'
nigga)
Продающие
кокаин
с
60
тысячами
в
матрасе.
(Складывают
бабки,
ниггер)
And
do
it
with
passion
И
делают
это
со
страстью.
This
how
these
bitches
be
doin'
they
lashes
Вот
как
эти
сучки
делают
себе
ресницы.
I
hate
niggas
that
sit
on
they
asses
(Fuckin'
hate
y'all
niggas)
Ненавижу
ниггеров,
которые
сидят
на
жопе.
(Блядь,
ненавижу
вас,
ниггеры)
Always
asking
but
they
ain't
makin'
shit
happen
Всегда
просят,
но
ничего
не
делают.
Get
out
my
way
I'm
craftin',
laughin'
(We
laughin')
Уйди
с
дороги,
я
творю,
смеюсь.
(Мы
смеемся)
Let
me
spark
my
matches
Дай
мне
чиркнуть
спичкой.
Yo,
I
hope
you
niggas
can
jet
(Uh,
huh)
Йоу,
надеюсь,
вы,
ниггеры,
умеете
быстро
бегать.
(Ага)
'Cause
you
dealing
with
a
rapper
that
smoke
contenders
for
rec
(Nigga)
Потому
что
вы
связались
с
рэпером,
который
курит
чемпионский
стафф.
(Ниггер)
Real
dope
boy,
I
cook
coke
and
interval
stretch
diamonds
Настоящий
наркоторговец,
я
варю
кокс
и
растягиваю
бриллианты,
Right
outta
pot
everything
invisible
set
(Yeah)
Прямо
из
кастрюли,
все
невидимое
установлено.
(Ага)
Trunk
got
pies
in
it,
disappeared
in
5 minutes
В
багажнике
пироги,
исчезают
за
5 минут,
Plug
took
the
team
where
we
never
been
like
Kawhi
Leonard
(Woo)
Дилер
отвел
команду
туда,
где
мы
никогда
не
были,
как
Кавай
Леонард.
(Вуу)
Tote
straps
never
smoked
jack
but
go
live
with
it
(What)
Ношу
пушки,
никогда
не
курил
траву,
но
живу
этим.
(Что)
In
my
book
that's
dry
snitchin'
but
that's
only
my
opinion
В
моей
книге
это
стукачество,
но
это
только
мое
мнение.
Gangstas
know,
killers
stay
patient
till
they
down
something
(Chill)
Гангстеры
знают,
убийцы
терпеливы,
пока
не
найдут
цель.
(Остынь)
But
hit
em
like
a
real
estate
agent
when
he
house
huntin'
Но
бьют
как
риелтор,
когда
ищет
дом,
Rolex
dial
studded
feds
say
my
time
flooded
(Damn)
Циферблат
Rolex
усыпан
камнями,
федералы
говорят,
что
мое
время
вышло.
(Черт)
Put
another
chain
on
my
neck
and
I'm
a
drown
from
it
Еще
одна
цепь
на
шею,
и
я
утону,
El
Padrino
in
the
El
Camino
Эль
Падрино
в
Эль
Камино,
If
you
bitch,
get
a
jive
switch
and
sell
what's
legal
(Pussy)
Если
ты
сука,
переключись
и
продавай
то,
что
легально.
(Шлюха)
We
might
smile
ear
to
ear
but
you
can
tell
we
evil
Мы
можем
улыбаться
во
все
зубы,
но
ты
видишь,
что
мы
злые.
These
rap
niggas
dye
they
hair
just
to
sell
some
singles
Эти
рэперы
красят
волосы,
чтобы
продать
пару
синглов.
Rock,
paper,
ice
pick;
nice
trick,
no
homonym
Камень,
ножницы,
ледоруб;
хороший
трюк,
без
омонимов.
Cutouts
from
a
magazine,
make
letters
for
your
mom
n
them
Вырезки
из
журнала,
сделай
буквы
для
твоей
мамочки
и
остальных,
Who
remember
arts
and
crafts,
these
killers
is
artisans
Кто
помнит
искусство
и
ремесла,
эти
убийцы
- ремесленники.
With
an
arsenal
to
elevate
your
arteries,
start
again
С
арсеналом,
чтобы
взорвать
твои
артерии,
начать
все
сначала.
Rock,
paper,
zip
tie;
that
slow
burn
that
drip
dry
Камень,
ножницы,
пластиковый
хомут;
этот
медленный
ожог,
который
высыхает,
That
fissures
in
your
field
of
vision
make
your
world
a
fisheye
Эти
трещины
в
твоем
поле
зрения
делают
твой
мир
рыбьим
глазом,
That
round
edge
make
it
worser
when
the
bubble
burst
you
just
cry
Этот
острый
край
делает
еще
хуже,
когда
пузырь
лопается,
ты
просто
плачешь,
Laid
out
on
the
floor
without
a
tongue
trying
to
ask
why
Лежишь
на
полу
без
языка,
пытаясь
спросить,
почему,
Rock,
paper,
gun
shot;
classic
out
in
some
spots
Камень,
ножницы,
выстрел;
классика
в
некоторых
местах.
If
you
prefer
the
sweet
life
maybe
you
can
die
like
gum
drops
Если
ты
предпочитаешь
сладкую
жизнь,
детка,
то
можешь
умереть,
как
мармеладка.
Smooth
and
round
and
melting
if
you're
left
out
when
the
sun's
hot
Гладкая,
круглая
и
тающая,
если
ты
останешься
на
солнце,
This
the
preferred
method
of
smart
killers
and
dumb
cops
Это
любимый
метод
умных
убийц
и
тупых
копов.
Rock,
paper,
papercut;
take
em
out
to
get
tapered
up
Камень,
ножницы,
порез
бумагой;
отведи
их
подстричься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremie Scorpio Pennick, Demetrius Rondale Jackson, Jonathan Snipes, Daveed Diggs
Attention! Feel free to leave feedback.