clipping. feat. Ho99o9 - Looking Like Meat - translation of the lyrics into German

Looking Like Meat - Clipping. , Ho99o9 translation in German




Looking Like Meat
Sieht aus wie Fleisch
Hands up if you hungry
Hände hoch, wenn du hungrig bist
Hands up if you want some
Hände hoch, wenn du was willst
Hands up if you ready for more
Hände hoch, wenn du bereit für mehr bist
'Cause you ain't really got none
Denn du hast ja eigentlich nichts
Say, "Come here
Sag: "Komm her
Yeah, you
Ja, du
You look like you think you hard
Du siehst aus, als ob du denkst, du wärst hart
Where you from?
Woher kommst du?
Get the fuck out
Verpiss dich
Hey you, step off
Hey du, geh weg
'Fore somebody pull your card
Bevor dir jemand die Karte zieht
Where you from?
Woher kommst du?
Where you from?
Woher kommst du?
Get the fuck out"
Verpiss dich"
Lunch time, come and get it
Mittagessenszeit, komm und hol's dir
Too long standing in the lunch line
Zu lange in der Essensschlange gestanden
Hungry with it, oh, you got a punchline?
Hungrig damit, oh, du hast 'ne Pointe?
Just a minute, gotta get the napkin one time
Nur eine Minute, muss mal die Serviette holen
Thread too expensive for the juice, see thе drip?
Stoff zu teuer für den Saft, siehst du den Drip?
Crypt keeper Crip walking where thе feet are lit
Gruftwächter Crip-Walking, wo die Füße brennen
Blood drinker Blood talking when you see the blick
Bluttrinker Blood-Gerede, wenn du die Knarre siehst
Brazy on the brain, crack the skull, go on, eat the shit
Irre im Hirn, Schädel knacken, los, friss die Scheiße
Stem on, step off, somebody smell like fear
Bleib drauf, geh weg, jemand riecht nach Angst
Somebody got no clue why he is here
Jemand hat keine Ahnung, warum er hier ist
That might be you, you might want to be clear
Das könntest du sein, du solltest dir vielleicht im Klaren sein
It's cool, it's cool, you're so endearing
Ist cool, ist cool, du bist so liebenswert
Looking like a snack, no cap, no flattery
Siehst aus wie ein Snack, kein Scheiß, keine Schmeichelei
But you like to beat it up and come no battery
Aber du schlägst gern drauf und kommst ohne Saft
So free range meat, guess it'll have to be
Also Freilandfleisch, schätze, das muss es sein
Roast on a spit pole, through the oral cavity
Am Spieß gebraten, durch die Mundhöhle
Got you open kid, don't front
Hab dich offen, Kind, tu nicht so
Once in a black moon, don't pack a gun
Einmal im schwarzen Mond, pack keine Waffe ein
But a fork for the flesh and a spoon for the fluid
Aber eine Gabel fürs Fleisch und einen Löffel für die Flüssigkeit
And the sharpest knife in the drawer to slice right through it
Und das schärfste Messer in der Schublade, um direkt durchzuschneiden
Like meat fresh like dice in the mirror
Wie Fleisch, frisch wie Würfel im Spiegel
Like Tyson, just bite right through the ear
Wie Tyson, beiß einfach direkt durchs Ohr
Like Christ, you don't still get a mic, no one cares about your bars
Wie Christus, du kriegst trotzdem kein Mic, keinen jucken deine Bars
Your screams are the thing they wanna hear
Deine Schreie sind das, was sie hören wollen
No way, better make one
Kein Weg, schaff lieber einen
Nothing comes easy
Nichts kommt einfach so
Can't be scared to say something
Darfst keine Angst haben, etwas zu sagen
When you speak, make them believe it
Wenn du sprichst, lass sie es glauben
Hands up if you hungry
Hände hoch, wenn du hungrig bist
Hands up if you need something
Hände hoch, wenn du etwas brauchst
Hands up if your hand shakes
Hände hoch, wenn deine Hand zittert
It's time for you to eat something
Es ist Zeit für dich, etwas zu essen
Say, "Come here
Sag: "Komm her
Yeah, you
Ja, du
You look like you think you hard
Du siehst aus, als ob du denkst, du wärst hart
Where you from?
Woher kommst du?
Get the fuck out
Verpiss dich
Hey you, step off
Hey du, geh weg
'Fore somebody cut your arm
Bevor dir jemand den Arm abschneidet
Where you from?
Woher kommst du?
Fix your face
Fix dein Gesicht
Get the fuck out"
Verpiss dich"
Big one, you don't wanna smoke a pack of razor blades for fun
Großer, du willst doch nicht zum Spaß 'ne Packung Rasierklingen rauchen
Underneath your tongue, I do magic tricks
Unter deiner Zunge, ich mache Zaubertricks
God save him, I'm a specialist, 'cause I'm a wizard with the shit
Gott rette ihn, ich bin Spezialist, denn ich bin ein Zauberer mit dem Scheiß
Pearl Harbor with the clips
Pearl Harbor mit den Clips (Magazinen)
I'm a pit bull, hands off it with the gunpowder
Ich bin ein Pitbull, Finger weg davon mit dem Schießpulver
I don't trust y'all playing in the background, shifty
Ich traue euch nicht, wie ihr im Hintergrund spielt, zwielichtig
Lowdown, gritty and grimy
Verkommen, dreckig und schmierig
Little sag on the pants and some gold teeth
Die Hose hängt etwas tief und ein paar Goldzähne
Never trust that shirt, I'm a known freak
Trau niemals diesem Hemd, ich bin ein bekannter Freak
Some these emcees, yeah, you looking like dead meat
Manche dieser MCs, ja, du siehst aus wie totes Fleisch
Man, these pussy-ass niggas
Mann, diese Pussy-Ass Niggas
I'm in the rain with this shotty up
Ich steh im Regen mit dieser Schrotflinte
I'll strip you to your pussy meat and make you give my money up
Ich zieh dich bis auf dein Muschi-Fleisch aus und zwing dich, mein Geld rauszurücken
Don't tell me who's telling
Sag mir nicht, wer petzt
Don't give a fuck what you selling
Scheißegal, was du verkaufst
I'm butt naked, don't follow
Ich bin splitterfasernackt, folge nicht
Easy captain, G's no talent
Easy Captain, G's kein Talent
Them niggas reckless, them niggas extra
Diese Niggas rücksichtslos, diese Niggas extra
Nigga, I'll fuck your bitch with a headdress
Nigga, ich fick deine Schlampe mit 'nem Kopfschmuck
Camera in your headrest
Kamera in deiner Kopfstütze
She only listen to Sheck Wes, um
Sie hört nur Sheck Wes, ähm
No way, better make one
Kein Weg, schaff lieber einen
Fiending for some bleeding
Giere nach etwas Bluten
Not waiting for no one
Warte auf niemanden
Busy over here eating
Bin hier drüben beschäftigt mit Essen
Hands down, they ain't hungry
Hände runter, die sind nicht hungrig
Hands down, they don't need shit
Hände runter, die brauchen keine Scheiße
Don't start shit, it won't be shit
Fang keinen Scheiß an, dann gibt's keinen Scheiß
'Less you really 'bout that beef
's sei denn, du stehst wirklich auf den Beef
If that's the case
Wenn das der Fall ist
Come here
Komm her
Yeah, you
Ja, du
You look good enough to eat
Du siehst gut genug zum Essen aus
Where that face?
Wo ist das Gesicht?
Wear that face out
Trag dieses Gesicht auf
Hey you, step up
Hey du, komm ran
'Cause you looking like meat
Weil du aussiehst wie Fleisch
Fix your face
Fix dein Gesicht
Gonna take that face off
Werd' dir das Gesicht abnehmen
Wear that face out
Trag dieses Gesicht auf





Writer(s): Daveed Diggs, Jonathan Snipes, William Hutson


Attention! Feel free to leave feedback.