Clipping. - Story 7 - translation of the lyrics into German

Story 7 - Clipping.translation in German




Story 7
Geschichte 7
Kimberly couldn't believe what she was seeing
Kimberly konnte nicht glauben, was sie sah
Video was grainy but she could make out his face
Das Video war körnig, aber sie konnte sein Gesicht erkennen
It clearly had to be Steve
Es musste eindeutig Steve sein
Hadn't seen him in maybe, what?
Hatte ihn vielleicht, was? nicht gesehen?
It couldn't be more than a couple days
Es konnten nicht mehr als ein paar Tage sein
Who was this bitch on her knees?
Wer war diese Schlampe auf ihren Knien?
She was not even pretty, fuck
Sie war nicht mal hübsch, verdammt
He better not still be up in her place
Er war besser nicht immer noch bei ihr oben
She fishing 'round for her keys
Sie fischte nach ihren Schlüsseln
Check the lock, it is broken in
Prüft das Schloss, es ist aufgebrochen
Impatiently, a scowl on her face
Ungeduldig, ein finsterer Blick auf ihrem Gesicht
Kimberly opens the door
Kimberly öffnet die Tür
She wasn't ready, drops the keys
Sie war nicht bereit, lässt die Schlüssel fallen
Drops to the ground and tries to catch her breath
Fällt zu Boden und versucht, Luft zu holen
Steve was still there on the floor
Steve war immer noch da auf dem Boden
What was left of him, gnarled bone
Was von ihm übrig war, knorriger Knochen
The body parts are piled in a mess
Die Körperteile sind zu einem Haufen aufgetürmt
How easily she ignored
Wie leicht sie ignorierte
All of the scratches, could be nails or could be teeth
All die Kratzer, könnten Nägel oder Zähne sein
Certainly not a knife
Sicherlich kein Messer
She should have looked at the floor
Sie hätte auf den Boden schauen sollen
Follow blood to the window sill
Dem Blut zum Fensterbrett folgen
Where it went up and out into the night
Wo es hoch und hinaus in die Nacht führte
Cynthia strolling through the moonlight
Cynthia schlendert durch das Mondlicht
Casually wiping the blood from the corner of her mouth
Wischte sich lässig das Blut vom Mundwinkel
Cynthia knew Steve wouldn't do right
Cynthia wusste, Steve würde sich nicht richtig verhalten
From the moment when he had said that he wouldn't eat her out
Von dem Moment an, als er sagte, er würde sie nicht lecken
Cynthia singing on a blue night
Cynthia singt in einer blauen Nacht
Temporarily satisfied but she knew that wouldn't last
Vorübergehend befriedigt, aber sie wusste, das würde nicht anhalten
Cynthia steps into the Brew Right
Cynthia betritt das Brew Right
Thirsty for a drink and to find someone to help hours pass
Durstig nach einem Drink und um jemanden zu finden, der die Stunden vertreibt
After Randy had sent the photos
Nachdem Randy die Fotos geschickt hatte
He decided that he had just earned a drink
Beschloss er, dass er sich gerade einen Drink verdient hatte
Shit, he's celebrating the end of a horrible case
Scheiße, er feiert das Ende eines schrecklichen Falls
He never had to see that woman Kimberly ever again
Er musste diese Frau Kimberly nie wieder sehen
He thinks, shit, he had completed the task that was simple enough
Er denkt, Scheiße, er hatte die Aufgabe erledigt, die einfach genug war
She knew her man was cheating like they always do
Sie wusste, dass ihr Mann fremdging, wie sie es immer tun
She only needed proof
Sie brauchte nur einen Beweis
So he got to tailing the brown Chevrolet
Also beschattete er den braunen Chevrolet
And he'll say this for Steve, he knew what he was doing
Und das muss man Steve lassen, er wusste, was er tat
So good that he almost got away with all of his bullshit
So gut, dass er fast mit all seinem Scheiß davongekommen wäre
But Randy wouldn't get paid, and let's face it
Aber Randy würde nicht bezahlt werden, und seien wir ehrlich
He needed every dollar that this little job could make
Er brauchte jeden Dollar, den dieser kleine Job einbringen konnte
The bookies were calling with more regularity
Die Buchmacher riefen regelmäßiger an
He would rather keep his kneecaps still unbroken
Er würde seine Kniescheiben lieber noch unversehrt behalten
Thank you, if it's all the same, shit
Danke, wenn es recht ist, Scheiße
Nothing had changed, he was the definition of in a rut
Nichts hatte sich geändert, er war die Definition von festgefahren
Anyway, job well done, he saunters on into the Brew Right pub
Wie auch immer, Job gut gemacht, er schlendert in den Brew Right Pub
The spot pretty jumpin', he spies a seat at the bar
Der Laden ist ziemlich voll, er erspäht einen Platz an der Bar
Orders the scotch and then feels a gentle hand on his back
Bestellt den Scotch und spürt dann eine sanfte Hand auf seinem Rücken
And he turns to meet the eyes of a woman
Und er dreht sich um und blickt in die Augen einer Frau
Who tells him her name is
Die ihm sagt, ihr Name ist
Cynthia, cross-legged at the bar now holding up a drink
Cynthia, mit überschlagenen Beinen an der Bar, hält jetzt einen Drink hoch
Wink, lips
Zwinkern, Lippen
Cynthia whispers and his heart now takes another beat
Cynthia flüstert und sein Herz macht jetzt einen zusätzlichen Schlag
Think, skips
Denkt, setzt aus
Cynthia, tongue along his ear now, maybe he should pay
Cynthia, Zunge an seinem Ohr jetzt, vielleicht sollte er bezahlen
The tab
Die Rechnung
Cynthia knows just where to go now, and they leave and hail
Cynthia weiß jetzt genau, wohin, und sie gehen und winken heran
A cab
Ein Taxi
He say, is this the type of thing where he pay?
Er sagt, ist das die Art von Sache, bei der er bezahlt?
And if so, he gon' need a rain check (check, check)
Und wenn ja, braucht er einen Aufschub (check, check)
She say, "You can have this one for free, bae"
Sie sagt: "Diese Runde geht auf mich, Süßer"
As she licked the lips and started bitin' on his neck
Während sie sich die Lippen leckte und anfing, ihn in den Hals zu beißen
He say what's crazy 'bout this, between the bites and the kisses
Er sagt, was verrückt daran ist, zwischen den Bissen und Küssen
Is he ain't been in a taxi since back when he lost his sister
Ist, dass er nicht mehr in einem Taxi war, seit er damals seine Schwester verlor
But Cynthia isn't listenin' to him, she on a mission
Aber Cynthia hört ihm nicht zu, sie ist auf einer Mission
The moon is full and she hurtin', and he might be the prescription
Der Mond ist voll und sie leidet, und er könnte das Rezept sein
And now she pullin' up her dress, and he grabbin' on her breasts
Und jetzt zieht sie ihr Kleid hoch, und er packt ihre Brüste
And she start to see the throbbin' in his veins
Und sie beginnt das Pochen in seinen Adern zu sehen
And she get ready for the s—
Und sie macht sich bereit für den S—
But just then the cabbie pulled the taxi over quick
Aber genau dann hielt der Taxifahrer das Taxi schnell an
Click, pop-pop, silver flashes mixed with red and that was it
Klick, Knall-Knall, silberne Blitze gemischt mit Rot und das war's
Cynthia is choking on her blood now
Cynthia erstickt jetzt an ihrem Blut
The cabbie walks off into the night unseen while
Der Taxifahrer geht ungesehen in die Nacht davon, während
Cynthia, still locked in Randy's hug now
Cynthia, immer noch in Randys Umarmung gefangen jetzt
'Cept for the oaken window high above the scene and
Außer dem Eichenfenster hoch über der Szene und
Cynthia looks straight into her doom now
Cynthia blickt jetzt direkt in ihr Verderben
Little 'Trina watches everything that happens down below
Die kleine 'Trina beobachtet alles, was unten passiert
But doesn't scream and
Aber schreit nicht und
Cynthia is howling at the moon now
Cynthia heult jetzt den Mond an
Tomorrow, 'Trina's gonna wake up
Morgen wird 'Trina aufwachen
Wondering if it was really all a dream
Und sich fragen, ob alles wirklich nur ein Traum war
Cynthia
Cynthia
Cynthia
Cynthia
Cynthia
Cynthia





Writer(s): Jonathan Raleigh Snipes, Daveed Diggs, William Moran Hutson


Attention! Feel free to leave feedback.