Lyrics and translation Clipping. - The Breach
Generally
operating
normally
В
целом,
работа
идёт
штатно,
милая.
A
small
anomaly
has
become
evident
Обнаружена
небольшая
аномалия,
And
probably
should
be
noted
И
о
ней,
вероятно,
следует
сообщить.
There
is
spiking
in
the
pulse
of
a
member
of
the
cargo
Наблюдаются
скачки
пульса
у
одного
из
объектов
груза,
And
the
crew
and
other
passengers
have
not
begun
to
notice
А
экипаж
и
другие
пассажиры
пока
ничего
не
заметили.
The
facility
you'd
certainly
take
yourself
to
cultivate
Объект,
который
ты
бы,
конечно,
сама
выбрала
для
культивации,
For
all
intents
and
purposes
is
totally
accepted
Во
всех
смыслах
и
целях
полностью
соответствует
требованиям.
But
the
readings
that
are
coming
through
are
not
Но
поступающие
показания
говорят
об
обратном,
Negating
wholly
the
hypothesis
Полностью
опровергая
гипотезу.
Seem
to
be
unable
to
suggest
it
Похоже,
не
удаётся
подсказать,
First:
the
recommended
course
of
action
should
be
to
Во-первых:
рекомендуемый
порядок
действий
таков:
Administer
a
sedative
to
all
the
cargo
via
ventilation
Ввести
седативное
всем
объектам
груза
через
вентиляцию.
The
ship
is
fully
capable
of
automating
this
Корабль
полностью
способен
автоматизировать
этот
процесс,
But
requires
an
approval
code
from
the
administration
Но
требуется
код
подтверждения
от
администрации.
Again,
it
cannot
easily
be
overstated
the
importance
of
alacrity
Повторюсь,
невозможно
переоценить
важность
быстроты
In
acting
out
the
task
commanded
В
выполнении
поставленной
задачи.
The
pulses
of
the
cargo
are
still
rising
and
endorphins
Пульс
объектов
груза
продолжает
расти,
а
уровень
эндорфинов,
That
are
often
linked
to
violence
are
too
critical
to
manage
Которые
часто
связывают
с
агрессией,
слишком
высок,
чтобы
его
контролировать.
Now:
one
specifically
is
moving
to
the
door
Теперь:
один
конкретно
движется
к
двери.
He
has
found
the
access
panel
situated
in
the
floor
Он
нашёл
панель
доступа,
расположенную
в
полу.
He
is
entering
the
codes
and
overriding
has
begun
Он
вводит
коды,
и
начался
процесс
взлома.
Reading
rage
in
the
nervous
system,
nothing
can
be
done
it
seems
Фиксируется
ярость
в
нервной
системе,
похоже,
ничего
нельзя
сделать,
To
seem
to
circumvent
necessity
of
physical
restraints
Чтобы
избежать
необходимости
физического
сдерживания.
Send
security
immediately
over
to
the
gate
Немедленно
отправьте
охрану
к
воротам.
Remember
that
these
beings
were
selected
for
their
strength
Помните,
что
эти
существа
были
отобраны
за
их
силу.
Use
your
armies
as
accordingly
in
order
to
be
safe
Используйте
свои
войска
соответствующим
образом,
чтобы
обеспечить
безопасность.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.