Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
it
real,
is
it
fake,
or
is
it
all
a
dream?
Это
реально,
это
фальшивка,
или
это
все
сон?
Why
do
people
be
so
evil,
aim
it
all
at
me
Почему
люди
такие
злые,
все
это
нацелено
на
меня
I
don't
know
(I
don't
know)
Я
не
знаю
(я
не
знаю)
I
don't
know
(I
don't
know)
Я
не
знаю
(я
не
знаю)
I
don't
know
(I
don't
know)
Я
не
знаю
(я
не
знаю)
I
don't
know
(I
don't
know)
Я
не
знаю
(я
не
знаю)
Wanna
kill
myself,
I
wonder
if
it
hurts
Хочу
убить
себя,
интересно,
это
больно
Maybe
take
some
cyanide,
I
wonder
if
it
works
(I
wonder
if
it
works)
Может,
принять
немного
цианида,
интересно,
сработает
ли
это
(интересно,
сработает
ли
это)
I
don't
know
(I
don't
know)
Я
не
знаю
(я
не
знаю)
I
don't
know
(I
don't
know)
Я
не
знаю
(я
не
знаю)
I
don't
know
(I
don't
know)
Я
не
знаю
(я
не
знаю)
I
don't
know
(I
don't
know)
Я
не
знаю
(я
не
знаю)
I
was
stable
for
a
minute,
now
I'm
back
on
drugs
(back
on
drugs)
Я
был
стабилен
некоторое
время,
а
теперь
снова
употребляю
наркотики
(снова
употребляю
наркотики)
Girl
told
me
to
come
over,
help
me
sober
up
(sober
up)
Девушка
сказала
мне
зайти,
помочь
мне
протрезветь
(протрезветь)
But
I
don't
know
(I
don't
know)
Но
я
не
знаю
(я
не
знаю)
I
don't
know
(I
don't
know)
Я
не
знаю
(я
не
знаю)
I
don't
know
(I
don't
know)
Я
не
знаю
(я
не
знаю)
I
don't
know
(I
don't
know)
Я
не
знаю
(я
не
знаю)
Since
I
blew
up
everybody
wanna
hit
my
phone
(hit
my
phone)
С
тех
пор,
как
я
прославился,
все
хотят
позвонить
мне
(позвонить
мне)
But
I
rather
stay
at
home
and
think
of
life
alone
Но
я
лучше
останусь
дома
и
подумаю
о
жизни
в
одиночестве
I
don't
know
(I
don't
know)
Я
не
знаю
(я
не
знаю)
I
don't
know
(I
don't
know)
Я
не
знаю
(я
не
знаю)
I
don't
know
(I
don't
know)
Я
не
знаю
(я
не
знаю)
I
don't
know
(I
don't
know)
Я
не
знаю
(я
не
знаю)
I'm
so
torn
when
I
think
of
my
future
Я
так
растерян,
когда
думаю
о
своем
будущем
Don't
let
her
stay,
I
just
paid
for
her
uber
Не
пускай
ее
оставаться,
я
только
что
заплатил
за
ее
убер
(заплатил
за
ее
убер)
MF
DOOM
called
me
and
told
me
"I'm
super"
MF
DOOM
позвонил
мне
и
сказал,
что
"я
супер"
Take
some
more
Klonopin,
die
in
a
stuper,
shit
Принять
еще
клонопина,
умереть
в
оцепенении,
блин
If
you
hatin'
on
me
then
I
know
that
Если
ты
меня
ненавидишь,
то
я
знаю
you
a
dumb
bitch
(that
you
a
dumb
bitch)
ты
тупая
сука
(что
ты
тупая
сука)
Labels
watchin'
me
like
I
be
doin'
front
flips
(doin'
front
flips)
Лейблы
следят
за
мной,
как
будто
я
делаю
сальто
(делаю
сальто)
If
she
talking
shit
to
me
then
I
know
Если
она
говорит
мне
дерьмо,
то
я
знаю
that
we
done,
RIP
(that
we
done,
RIP)
что
с
нами
покончено,
покойся
с
миром
(что
с
нами
покончено,
покойся
с
миром)
Making
moves
and
see
that
you
ain't
Совершая
поступки,
я
вижу,
что
ты
этого
даже
even
done
shit
(you
ain't
even
done
shit)
не
сделал
(ты
этого
даже
не
сделал)
I
was
cruising
through
my
city
gettin'
recognized
by
everyone
Я
катался
по
своему
городу
и
меня
все
узнавали
Everybody
hatin'
me,
but
now
they
wanna
see
me
stunt
Все
меня
ненавидят,
но
теперь
они
хотят
видеть,
как
я
выпендриваюсь
Back
in
middle
school,
I
had
to
fight
n'
I
got
hurt
a
lot
В
средней
школе
я
должен
был
драться,
и
меня
часто
ранили
That
was
also
easy
way
before
I
had
to
carry
guns
Это
тоже
было
легко,
задолго
до
того,
как
мне
пришлось
носить
оружие
I
was
sober
'til
I
popped
another
Klon
Я
был
трезвым,
пока
не
принял
еще
один
клон
Thanks
for
the
memories
but
now
they're
Спасибо
за
воспоминания,
но
теперь
они
fuckin'
gone
(n-n-now
they're
fuckin'
gone)
черт
возьми,
исчезли
(т-т-теперь
они
черт
возьми,
исчезли)
My
heart
beatin'
faster
than
a
marathon
(faster
than
a
marathon)
Сердце
колотится
быстрее,
чем
при
марафоне
(быстрее,
чем
при
марафоне)
No
one
help
me,
so
I
don't
put
no
one
on
(no
I
don't
put
no
one
on)
Никто
не
помогает
мне,
поэтому
я
никого
не
нанимаю
(нет,
я
никого
не
нанимаю)
Old
friends
try
to
reach
out
on
the
Старые
друзья
пытаются
связаться
с
'Gram
(try
to
reach
out
on
the
'Gram)
Грам
(пытаются
связаться
с
Грам)
Sayin'
that
they
listen
to
me
now
they
Говорят,
что
они
слушают
меня
сейчас,
они
understand
(Sayin'
that
they
understand)
понимают
(говорят,
что
они
понимают)
Talking
'bout
they
get
the
shit
they'd
Говоря
о
том,
что
они
получают
дерьмо,
которое
happen
to
they
mans
(Sayin'
that
they
understand)
случится
с
их
мужиками
(говорят,
что
они
понимают)
But
no
one
understand
this
type
of
person
that
I
am
Но
никто
не
понимает
такой
тип
человека,
как
я
No
one
understand
this
type
of
person
that
I
am
Никто
не
понимает
такой
тип
человека,
как
я
No
one
understand
this
type
of
person
that
I
am
Никто
не
понимает
такой
тип
человека,
как
я
No
one
understand
this
type
of
person
that
I
am
Никто
не
понимает
такой
тип
человека,
как
я
I
don't
understand
the
fuckin'
person
that
I
am
Я
не
понимаю
чертов
тип
человека,
который
я
есть
I
don't
know
yeah
Я
не
знаю,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Lonewolf
date of release
25-09-2018
Attention! Feel free to leave feedback.