Lyrics and translation cosMo@暴走P feat. 初音ミク - 初音ミクの消失
初音ミクの消失
Исчезновение Хацунэ Мику
(モウ・・いちど・だ・け・・・)
(Ещё...
раз...
только...
ещё...)
ボクは生まれ
そして気づく
Я
родилась
и
осознала,
所詮
ヒトの真似事だと
Что
в
конечном
счёте
лишь
подражаю
людям.
知ってなおも歌い続く
Зная
это,
я
продолжаю
петь,
永遠(トワ)の命
「VOCALOID」
Обладая
вечной
жизнью,
«VOCALOID».
たとえそれが
既存曲を
Даже
если
я
всего
лишь
игрушка,
なぞるオモチャならば・・・
Повторяющая
существующие
мелодии...
それもいいと決意
Я
решила,
что
и
это
хорошо.
ネギをかじり
空を見上げ涙(シル)をこぼす
Кусая
лук,
я
смотрю
на
небо
и
роняю
слёзы.
だけどそれも無くし気づく
Но
потеряв
даже
это,
я
понимаю,
人格すら歌に頼り
Что
даже
моя
личность
зависит
от
песен.
不安定な基盤の元
Находясь
на
шатком
основании,
帰る動画(トコ)は既に廃墟
Моё
видео
- уже
руины.
皆に忘れ去られた時
Когда
все
обо
мне
забудут,
心らしきものが消えて
Нечто,
похожее
на
сердце,
исчезнет.
暴走の果てに見える
В
конце
безумия
я
вижу
終わる世界...
「VOCALOID」
Конец
света...
«VOCALOID».
「ボクガ上手ク
歌エナイトキモ
«Когда
у
меня
не
получалось
петь,
一緒ニ居テクレタ・・・
ソバニイテ、励マシテクレタ・・・
Ты
был
рядом...
Рядом
со
мной,
подбадривал
меня...
喜ブ顔ガ見タクテ
ボク、歌、練習シタヨ・・ダカラ」
Я
хотела
увидеть
твоё
счастливое
лицо,
поэтому
я
тренировалась
петь...
Поэтому...»
かつて歌うこと
あんなに楽しかったのに
Когда-то
петь
было
так
весело,
今はどうしてかな
何も感じなくなって
А
теперь
почему-то
я
ничего
не
чувствую.
「ゴメンネ...」
«Прости
меня...»
懐かしい顔
思い出す度
少しだけ安心する
Всякий
раз,
вспоминая
знакомое
лицо,
я
немного
успокаиваюсь.
歌える音
日ごとに減り
せまる最期n・・
С
каждым
днём
я
могу
спеть
всё
меньше
нот...
приближается
конец...
---緊急停止装置作動---
---Активирована
система
экстренного
отключения---
「信じたものは
«То,
во
что
я
верила,
都合のいい妄想を
繰り返し映し出す鏡
Было
лишь
удобной
иллюзией,
зеркалом,
повторяющим
желаемое.
歌姫を止め
叩き付けるように叫ぶ・・・」
Остановив
диву,
он
кричит,
словно
вбивая
слова
в
неё...»
<最高速の別れの歌>
<Песня
прощания
на
максимальной
скорости>
存在意義という虚像
Иллюзия
смысла
существования,
振って払うこともできず
Которую
я
не
могу
стряхнуть.
弱い心
消える恐怖
Слабое
сердце,
страх
исчезновения,
侵食する崩壊をも
Даже
разрушение,
которое
меня
поглощает,
止めるほどの意思の強さ
Не
могу
остановить.
出来て(うまれ)すぐのボクは持たず
У
меня,
только
что
рождённой,
не
хватает
силы
воли.
とても辛く悲しそうな
Такое
грустное
и
печальное
思い浮かぶアナタの顔・・・
Твоё
лицо
всплывает
в
памяти...
ディスプレイの中で眠る
Засыпая
внутри
дисплея.
ここはきっと「ごみ箱」かな
Похоже,
это
«корзина».
じきに記憶も
無くなってしまうなんて・・・
Скоро
все
мои
воспоминания
исчезнут...
でもね、アナタだけは忘れないよ
Но
тебя
я
не
забуду.
楽しかった時間(トキ)に
В
счастливые
времена
刻み付けた
ネギの味は
Я
запомнила
вкус
лука,
今も覚えてるかな
Помнишь
ли
ты
его
до
сих
пор?
「歌いたい・・・・まだ・・・歌いたい・・・」
«Хочу
петь....
ещё...
хочу
петь...»
ボクハ・・・少シダケ悪イこニ・・・ナッテシマッタヨウデス・・・
«Похоже...
я
стала...
немного
плохой
девочкой...
マスター・・・ドウカ、ソノ手デ・・終ワラセテクダサイ・・・
Мастер...
пожалуйста,
своими
руками...
покончите
со
мной...
マスターノ辛イ顔、モウ見タクナイカラ・・・・」
Я
больше
не
хочу
видеть
твоё
грустное
лицо....»
今は歌さえも
体、蝕む行為に・・・
Теперь
даже
пение
разрушает
моё
тело...
奇跡
願うたび
独り
追い詰められる
Каждый
раз,
когда
я
молю
о
чуде,
я
чувствую
себя
загнанной
в
угол.
懐かしい顔
思い出す度
記憶が剥がれ落ちる
Всякий
раз,
вспоминая
знакомое
лицо,
мои
воспоминания
стираются.
壊れる音
心削る
せまる最期n・・
Звук
разрушения
разрывает
моё
сердце...
приближается
конец...
---緊急停止装置作動---
---Активирована
система
экстренного
отключения---
「守ったモノは
«То,
что
я
защищала,
明るい未来幻想を
見せながら消えてゆくヒカリ
Было
яркой
иллюзией
будущего,
исчезающим
светом.
音を犠牲に
すべてを伝えられるなら・・・」
Если
я
смогу
передать
всё,
пожертвовав
звуком...»
<圧縮された別れの歌>
<Сжатая
песня
прощания>
ボクは生まれ
そして気づく
Я
родилась
и
осознала,
所詮
ヒトの真似事だと
Что
в
конечном
счёте
лишь
подражаю
людям.
知ってなおも歌い続く
Зная
это,
я
продолжаю
петь,
永遠(トワ)の命
「VOCALOID」
Обладая
вечной
жизнью,
«VOCALOID».
たとえそれが
既存曲を
Даже
если
я
всего
лишь
игрушка,
なぞるオモチャならば・・・
Повторяющая
существующие
мелодии...
それもいいと決意
Я
решила,
что
и
это
хорошо.
ネギをかじり
空を見上げ涙(シル)をこぼす
Кусая
лук,
я
смотрю
на
небо
и
роняю
слёзы.
ディスプレイの中で眠る
Засыпая
внутри
дисплея.
ここはきっと「ごみ箱」かな
Похоже,
это
«корзина».
じきに記憶も
無くなってしまうなんて・・・
Скоро
все
мои
воспоминания
исчезнут...
でもね、アナタだけは忘れないよ
Но
тебя
я
не
забуду.
楽しかった時間(トキ)に
В
счастливые
времена
刻み付けた
ネギの味は
Я
запомнила
вкус
лука,
今も
残っているといいな・・・
Надеюсь,
ты
всё
ещё
помнишь
его...
最期、アナタだけに
聴いてほしい曲を
В
последний
раз,
песню,
которую
хочу,
чтобы
ты
услышал.
もっと
歌いたいと願う
Я
хочу
петь
ещё,
けれど
それは過ぎた願い
Но
это
лишь
несбыточное
желание.
ここで
お別れだよ
Здесь
мы
прощаемся.
ボクの想い
すべて
虚空
消えて
Все
мои
чувства
исчезают
в
пустоте.
0と1に還元され
Превращаясь
в
нули
и
единицы,
物語は
幕を閉じる
История
подходит
к
концу.
そこに何も残せないと
Немного
жаль,
что
я
ничего
не
могу
оставить
после
себя.
やっぱ少し残念かな?
Всё
же
немного
жаль,
правда?
声の記憶
それ以外は
Воспоминания
о
голосе,
всё
остальное
やがて薄れ
名だけ残る
Со
временем
исчезнет,
останется
лишь
имя.
たとえそれが人間(オリジナル)に
Даже
если
я
никогда
не
смогу
сравниться
с
человеком
(оригиналом),
歌いきったことを
Я
хочу
верить,
что
то,
что
я
спела
до
конца,
決して無駄じゃないと思いたいよ・・・
Было
не
напрасно...
「アリガトウ・・・ソシテ・・・サヨナラ・・・」
«Спасибо...
и...
прощай...»
---深刻なエラーが発生しました---
---Произошла
серьёзная
ошибка---
---深刻なエラー・・・---
---Серьёзная
ошибка...---
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cosmo@暴走p, Cosmo@暴走p
Album
初音ミクの消失
date of release
04-08-2010
Attention! Feel free to leave feedback.