craw - Aftermath - translation of the lyrics into German

Aftermath - crawtranslation in German




Aftermath
Nachwirkungen
I'm not taking a call
Ich nehme keinen Anruf entgegen
I'm standing up tall
Ich stehe aufrecht
I'm ready to ball
Ich bin bereit, loszulegen
I rock out the mall
Ich rocke das Einkaufszentrum
I tend to go draw
Ich neige dazu, zu zeichnen
My name on the walls
Meinen Namen an die Wände
I creep through the halls
Ich schleiche durch die Gänge
You see that it's Craw
Du siehst, dass ich es bin, Craw
I'm talking my shit and I'm backing it up
Ich rede mein Zeug und ich stehe dazu
And I'm throwing these fits in the back of the club
Und ich werfe diese Anfälle hinten im Club
And I grew up with jits who be rapping to fuck
Und ich bin mit Jungs aufgewachsen, die rappen, um zu ficken, Schlampe
Like I call in a blitz from the cab of a truck
Als würde ich einen Blitz aus dem Fahrerhaus eines Lastwagens rufen
A heart full of rage but that isn't enough
Ein Herz voller Wut, aber das ist nicht genug
And I'm turning the page no I'm calling the bluff
Und ich schlage die Seite um, nein, ich nenne es einen Bluff
Like I light it with sage and I go take a puff
Als würde ich es mit Salbei anzünden und einen Zug nehmen
Like I light up the stage I know that my shit's tough
Als würde ich die Bühne zum Leuchten bringen, ich weiß, dass mein Zeug hart ist
Never gave a fuck when I wanna talk my shit
Habe mich nie einen Scheiß darum gekümmert, wenn ich mein Zeug reden will
Looking like a mosh pit
Sehe aus wie ein Moshpit
You could never stop it
Du könntest es nie aufhalten
Getting too cocky I hit like i'm rocky
Werde zu übermütig, ich schlage zu wie Rocky
You think that you got me
Du denkst, du hast mich, Bitch
I think that you mock me
Ich denke, du verarschst mich
You know that you're not me
Du weißt, dass du nicht ich bist
You think I'm a copy I hide out your body
Du hältst mich für eine Kopie, ich verstecke deinen Körper, Miststück
Like you could not top me go tell everybody
Als könntest du mich nicht übertreffen, sag es allen
That I move too sloppy kick shit like karate
Dass ich mich zu schlampig bewege, trete Scheiße wie Karate
I'm Pippen like Scottie
Ich bin Pippen wie Scottie
Uh I think that I'm different my head it went missing
Äh, ich denke, ich bin anders, mein Kopf ist verschwunden
I hate that I'm wishing I change up the mission
Ich hasse es, dass ich mir wünsche, ich ändere die Mission
A brand new edition is my competition
Eine brandneue Ausgabe ist meine Konkurrenz
Or like a physician I'm talking cognition
Oder wie ein Arzt, ich rede von Kognition
I burn all the bridges I'm living too fast
Ich verbrenne alle Brücken, ich lebe zu schnell
I purge all you bitches I'm wearing a mask
Ich säubere euch Schlampen, ich trage eine Maske
I bring up the digits when sitting in class
Ich bringe die Zahlen hoch, wenn ich im Unterricht sitze
I know I'm not last I don't like to compete
Ich weiß, ich bin nicht der Letzte, ich mag es nicht, mich zu messen
I'm running these laps while you trip on your feet
Ich laufe diese Runden, während du über deine Füße stolperst
I'm marking these maps wonder where I should be
Ich markiere diese Karten und frage mich, wo ich sein sollte
I'm making these raps I don't do it for free
Ich mache diese Raps, ich mache es nicht umsonst
I'm charging for feats and that's just what it is
Ich verlange Geld für Features, und so ist es nun mal
I'm smashing these beats until my body gives
Ich zerschmettere diese Beats, bis mein Körper nachgibt
I sell every seat I be smoking like Wiz
Ich verkaufe jeden Platz, ich rauche wie Wiz
I know that I bleed when I think about this
Ich weiß, dass ich blute, wenn ich darüber nachdenke
I don't do what I can bitch I do what I want
Ich tue nicht, was ich kann, Schlampe, ich tue, was ich will
I go pop a xan and then roll up a blunt
Ich nehme ein Xan und drehe dann einen Blunt
I rock my own brand without taking a front
Ich rocke meine eigene Marke, ohne eine Fassade aufzusetzen
Like craw ain't no band bitch I do my own stunts
Als wäre Craw keine Band, Schlampe, ich mache meine eigenen Stunts
Rock out on the addys you know that I'm with them
Rocke auf den Addys, du weißt, dass ich mit ihnen bin
I'm missing my daddy but I don't play victim
Ich vermisse meinen Daddy, aber ich spiele nicht das Opfer
I don't mention baddies I'm not with the system
Ich erwähne keine Bitches, ich bin nicht mit dem System
I only smoke fatties it helps with my wisdom
Ich rauche nur Fette, es hilft meiner Weisheit
Don't say that you want me I look like a villain
Sag nicht, dass du mich willst, ich sehe aus wie ein Bösewicht
I see my own grave and then I get to filling
Ich sehe mein eigenes Grab und fange dann an, es zu füllen
Don't ask me to wave no I'm out here concealing
Bitte mich nicht zu winken, nein, ich bin hier draußen und verheimliche
There's noting to save when I'm dealing with feelings
Es gibt nichts zu retten, wenn ich mit Gefühlen zu tun habe
I'm in my own way but I think i'm the best
Ich stehe mir selbst im Weg, aber ich denke, ich bin der Beste
The way that I'm dealing with all of my stress
Die Art, wie ich mit all meinem Stress umgehe
It isn't ideal but I know it's a test
Es ist nicht ideal, aber ich weiß, es ist ein Test
I wonder what's real when my life is a mess
Ich frage mich, was real ist, wenn mein Leben ein Chaos ist
I don't do it for money or fame or the bitches
Ich mache es nicht für Geld oder Ruhm oder die Schlampen
It isn't that funny I'm ripping the stitches
Es ist nicht so lustig, ich reiße die Stiche auf
I'm taking off running know I'm superstitious
Ich renne weg, ich weiß, ich bin abergläubisch
I aim down the scope no I'm gunning I'm vicious
Ich ziele mit dem Visier, nein, ich schieße, ich bin bösartig
I don't give a fuck what you think or you say
Es ist mir scheißegal, was du denkst oder sagst
I keep it a buck I don't drink everyday
Ich bleibe ehrlich, ich trinke nicht jeden Tag
I'm mixing it up know I'll think of a way
Ich mische es auf, ich weiß, ich werde einen Weg finden
Don't you come say what's up when I make it to fame
Komm mir nicht mit 'Was geht?', wenn ich berühmt werde
I know that i'm meant to go be something great
Ich weiß, dass ich dazu bestimmt bin, etwas Großes zu werden
I hate when there's nothing I cut off a snake
Ich hasse es, wenn es nichts gibt, ich schneide eine Schlange ab
No food in my stomach there's some on my plate
Kein Essen in meinem Magen, es ist etwas auf meinem Teller
I'm not scared to plummet I'll make a mistake
Ich habe keine Angst zu fallen, ich werde einen Fehler machen
That's just what it is when I go make a play
So ist es nun mal, wenn ich einen Spielzug mache
I'm standing business til I go decay
Ich stehe meinen Mann, bis ich zerfalle
I hit em with switches the grounds where they stay
Ich schlage sie mit Schaltern, der Boden ist, wo sie bleiben
I leave em in ditches I call it my day
Ich lasse sie in Gräben zurück, ich nenne es meinen Feierabend





Writer(s): Caden Crawford


Attention! Feel free to leave feedback.