Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
not
taking
a
call
Ich
nehme
keinen
Anruf
entgegen
I'm
standing
up
tall
Ich
stehe
aufrecht
I'm
ready
to
ball
Ich
bin
bereit,
loszulegen
I
rock
out
the
mall
Ich
rocke
das
Einkaufszentrum
I
tend
to
go
draw
Ich
neige
dazu,
zu
zeichnen
My
name
on
the
walls
Meinen
Namen
an
die
Wände
I
creep
through
the
halls
Ich
schleiche
durch
die
Gänge
You
see
that
it's
Craw
Du
siehst,
dass
ich
es
bin,
Craw
I'm
talking
my
shit
and
I'm
backing
it
up
Ich
rede
mein
Zeug
und
ich
stehe
dazu
And
I'm
throwing
these
fits
in
the
back
of
the
club
Und
ich
werfe
diese
Anfälle
hinten
im
Club
And
I
grew
up
with
jits
who
be
rapping
to
fuck
Und
ich
bin
mit
Jungs
aufgewachsen,
die
rappen,
um
zu
ficken,
Schlampe
Like
I
call
in
a
blitz
from
the
cab
of
a
truck
Als
würde
ich
einen
Blitz
aus
dem
Fahrerhaus
eines
Lastwagens
rufen
A
heart
full
of
rage
but
that
isn't
enough
Ein
Herz
voller
Wut,
aber
das
ist
nicht
genug
And
I'm
turning
the
page
no
I'm
calling
the
bluff
Und
ich
schlage
die
Seite
um,
nein,
ich
nenne
es
einen
Bluff
Like
I
light
it
with
sage
and
I
go
take
a
puff
Als
würde
ich
es
mit
Salbei
anzünden
und
einen
Zug
nehmen
Like
I
light
up
the
stage
I
know
that
my
shit's
tough
Als
würde
ich
die
Bühne
zum
Leuchten
bringen,
ich
weiß,
dass
mein
Zeug
hart
ist
Never
gave
a
fuck
when
I
wanna
talk
my
shit
Habe
mich
nie
einen
Scheiß
darum
gekümmert,
wenn
ich
mein
Zeug
reden
will
Looking
like
a
mosh
pit
Sehe
aus
wie
ein
Moshpit
You
could
never
stop
it
Du
könntest
es
nie
aufhalten
Getting
too
cocky
I
hit
like
i'm
rocky
Werde
zu
übermütig,
ich
schlage
zu
wie
Rocky
You
think
that
you
got
me
Du
denkst,
du
hast
mich,
Bitch
I
think
that
you
mock
me
Ich
denke,
du
verarschst
mich
You
know
that
you're
not
me
Du
weißt,
dass
du
nicht
ich
bist
You
think
I'm
a
copy
I
hide
out
your
body
Du
hältst
mich
für
eine
Kopie,
ich
verstecke
deinen
Körper,
Miststück
Like
you
could
not
top
me
go
tell
everybody
Als
könntest
du
mich
nicht
übertreffen,
sag
es
allen
That
I
move
too
sloppy
kick
shit
like
karate
Dass
ich
mich
zu
schlampig
bewege,
trete
Scheiße
wie
Karate
I'm
Pippen
like
Scottie
Ich
bin
Pippen
wie
Scottie
Uh
I
think
that
I'm
different
my
head
it
went
missing
Äh,
ich
denke,
ich
bin
anders,
mein
Kopf
ist
verschwunden
I
hate
that
I'm
wishing
I
change
up
the
mission
Ich
hasse
es,
dass
ich
mir
wünsche,
ich
ändere
die
Mission
A
brand
new
edition
is
my
competition
Eine
brandneue
Ausgabe
ist
meine
Konkurrenz
Or
like
a
physician
I'm
talking
cognition
Oder
wie
ein
Arzt,
ich
rede
von
Kognition
I
burn
all
the
bridges
I'm
living
too
fast
Ich
verbrenne
alle
Brücken,
ich
lebe
zu
schnell
I
purge
all
you
bitches
I'm
wearing
a
mask
Ich
säubere
euch
Schlampen,
ich
trage
eine
Maske
I
bring
up
the
digits
when
sitting
in
class
Ich
bringe
die
Zahlen
hoch,
wenn
ich
im
Unterricht
sitze
I
know
I'm
not
last
I
don't
like
to
compete
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
der
Letzte,
ich
mag
es
nicht,
mich
zu
messen
I'm
running
these
laps
while
you
trip
on
your
feet
Ich
laufe
diese
Runden,
während
du
über
deine
Füße
stolperst
I'm
marking
these
maps
wonder
where
I
should
be
Ich
markiere
diese
Karten
und
frage
mich,
wo
ich
sein
sollte
I'm
making
these
raps
I
don't
do
it
for
free
Ich
mache
diese
Raps,
ich
mache
es
nicht
umsonst
I'm
charging
for
feats
and
that's
just
what
it
is
Ich
verlange
Geld
für
Features,
und
so
ist
es
nun
mal
I'm
smashing
these
beats
until
my
body
gives
Ich
zerschmettere
diese
Beats,
bis
mein
Körper
nachgibt
I
sell
every
seat
I
be
smoking
like
Wiz
Ich
verkaufe
jeden
Platz,
ich
rauche
wie
Wiz
I
know
that
I
bleed
when
I
think
about
this
Ich
weiß,
dass
ich
blute,
wenn
ich
darüber
nachdenke
I
don't
do
what
I
can
bitch
I
do
what
I
want
Ich
tue
nicht,
was
ich
kann,
Schlampe,
ich
tue,
was
ich
will
I
go
pop
a
xan
and
then
roll
up
a
blunt
Ich
nehme
ein
Xan
und
drehe
dann
einen
Blunt
I
rock
my
own
brand
without
taking
a
front
Ich
rocke
meine
eigene
Marke,
ohne
eine
Fassade
aufzusetzen
Like
craw
ain't
no
band
bitch
I
do
my
own
stunts
Als
wäre
Craw
keine
Band,
Schlampe,
ich
mache
meine
eigenen
Stunts
Rock
out
on
the
addys
you
know
that
I'm
with
them
Rocke
auf
den
Addys,
du
weißt,
dass
ich
mit
ihnen
bin
I'm
missing
my
daddy
but
I
don't
play
victim
Ich
vermisse
meinen
Daddy,
aber
ich
spiele
nicht
das
Opfer
I
don't
mention
baddies
I'm
not
with
the
system
Ich
erwähne
keine
Bitches,
ich
bin
nicht
mit
dem
System
I
only
smoke
fatties
it
helps
with
my
wisdom
Ich
rauche
nur
Fette,
es
hilft
meiner
Weisheit
Don't
say
that
you
want
me
I
look
like
a
villain
Sag
nicht,
dass
du
mich
willst,
ich
sehe
aus
wie
ein
Bösewicht
I
see
my
own
grave
and
then
I
get
to
filling
Ich
sehe
mein
eigenes
Grab
und
fange
dann
an,
es
zu
füllen
Don't
ask
me
to
wave
no
I'm
out
here
concealing
Bitte
mich
nicht
zu
winken,
nein,
ich
bin
hier
draußen
und
verheimliche
There's
noting
to
save
when
I'm
dealing
with
feelings
Es
gibt
nichts
zu
retten,
wenn
ich
mit
Gefühlen
zu
tun
habe
I'm
in
my
own
way
but
I
think
i'm
the
best
Ich
stehe
mir
selbst
im
Weg,
aber
ich
denke,
ich
bin
der
Beste
The
way
that
I'm
dealing
with
all
of
my
stress
Die
Art,
wie
ich
mit
all
meinem
Stress
umgehe
It
isn't
ideal
but
I
know
it's
a
test
Es
ist
nicht
ideal,
aber
ich
weiß,
es
ist
ein
Test
I
wonder
what's
real
when
my
life
is
a
mess
Ich
frage
mich,
was
real
ist,
wenn
mein
Leben
ein
Chaos
ist
I
don't
do
it
for
money
or
fame
or
the
bitches
Ich
mache
es
nicht
für
Geld
oder
Ruhm
oder
die
Schlampen
It
isn't
that
funny
I'm
ripping
the
stitches
Es
ist
nicht
so
lustig,
ich
reiße
die
Stiche
auf
I'm
taking
off
running
know
I'm
superstitious
Ich
renne
weg,
ich
weiß,
ich
bin
abergläubisch
I
aim
down
the
scope
no
I'm
gunning
I'm
vicious
Ich
ziele
mit
dem
Visier,
nein,
ich
schieße,
ich
bin
bösartig
I
don't
give
a
fuck
what
you
think
or
you
say
Es
ist
mir
scheißegal,
was
du
denkst
oder
sagst
I
keep
it
a
buck
I
don't
drink
everyday
Ich
bleibe
ehrlich,
ich
trinke
nicht
jeden
Tag
I'm
mixing
it
up
know
I'll
think
of
a
way
Ich
mische
es
auf,
ich
weiß,
ich
werde
einen
Weg
finden
Don't
you
come
say
what's
up
when
I
make
it
to
fame
Komm
mir
nicht
mit
'Was
geht?',
wenn
ich
berühmt
werde
I
know
that
i'm
meant
to
go
be
something
great
Ich
weiß,
dass
ich
dazu
bestimmt
bin,
etwas
Großes
zu
werden
I
hate
when
there's
nothing
I
cut
off
a
snake
Ich
hasse
es,
wenn
es
nichts
gibt,
ich
schneide
eine
Schlange
ab
No
food
in
my
stomach
there's
some
on
my
plate
Kein
Essen
in
meinem
Magen,
es
ist
etwas
auf
meinem
Teller
I'm
not
scared
to
plummet
I'll
make
a
mistake
Ich
habe
keine
Angst
zu
fallen,
ich
werde
einen
Fehler
machen
That's
just
what
it
is
when
I
go
make
a
play
So
ist
es
nun
mal,
wenn
ich
einen
Spielzug
mache
I'm
standing
business
til
I
go
decay
Ich
stehe
meinen
Mann,
bis
ich
zerfalle
I
hit
em
with
switches
the
grounds
where
they
stay
Ich
schlage
sie
mit
Schaltern,
der
Boden
ist,
wo
sie
bleiben
I
leave
em
in
ditches
I
call
it
my
day
Ich
lasse
sie
in
Gräben
zurück,
ich
nenne
es
meinen
Feierabend
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caden Crawford
Attention! Feel free to leave feedback.