critiks music - Ce soir je sors - translation of the lyrics into Russian

Ce soir je sors - critiks musictranslation in Russian




Ce soir je sors
Сегодня я выхожу
J' suis pas là, laissez un message
Меня нет, оставь сообщение
Wai salut c'est moi
Эй, привет, это я
Bon allez faut que tu sortes hein
Ладно, тебе пора выходить, да?
J'compte sur toi ce soir
Сегодня я на тебя рассчитываю
J'ai une tonne de choses à faire
У меня куча дел навалом
Demain à cinq heure j'me lève
Завтра вставать в пять утра
Un peu la gueule de travers
Чуть ли не с похмельным лицом
C'est fou comme j'suis en galère
Как же я в заднице, блин
Depuis qu'j'vis plus chez ma mère
С тех пор, как съехал от мамы
J'ai déjà envie d'un verre
Уже тянет на стакан
Mon tinder manque un peu d'air
В тиндере ну совсем пусто
J'ai même plus de lysanxia
Даже лизанксии нет
Ca me gratte en d'sous des bras
Под мышками чешется
Pas d'quoi faire le plein d'diesel
Нет даже на дизель денег
J'tombe en panne avant Courcelles
Кончусь раньше, чем доеду до Курсель
Mais rien à faire
Но всё равно
Ce soir je sors
Сегодня я выхожу
Je sors
Выхожу
Je sors
Выхожу
Je sors
Выхожу
Ce soir je sors
Сегодня я выхожу
Je sors
Выхожу
Je sors
Выхожу
Je sors
Выхожу
J'ai la même tête que mémé
У меня лицо, как у бабки
Quand elle a vu sa facture
Когда она счет увидела
500 boules pour se chauffer
500 баксов за отопление
Pas l'choix j'vis dans ma voiture
Без выбора живу в машине
Sur la place handicapé
На месте для инвалидов
De l'hypermarché d'Bomréee
У гипермаркета Бомре
J'ai pas fais tourner d'machine
Не запускала стиралку
Rien à m'mettre j'suis en déprime
Надеть нечего, в депрессии
J'ai plus d'tunes plus d'aspirines
Нет бабла, нет аспирина
J'suis pas trop en mode coquine
Я не в кокетливом настроении
Mon eyeliner dégouline
Подводка потекла
C'est pourtant plus halloween
А ведь Хэллоуин уже прошёл
J'ai pas d'likes sur mon Facebook
В фейсбуке ни одного лайка
Sur Tiktok y' a que des ploucs
В тиктоке одни лузеры
Mais rien à faire
Но всё равно
Ce soir je sors
Сегодня я выхожу
Je sors
Выхожу
Je sors
Выхожу
Je sors
Выхожу
Ce soir je sors
Сегодня я выхожу
Je sors
Выхожу
Je sors
Выхожу
Je sors
Выхожу
Ce soir je sors
Сегодня я выхожу
salut, comment tu t'appelles?
Эй, привет, как тебя зовут?
C'est cool que tu sois venue ce soir
Круто, что ты пришла сегодня
On va boire un dernier verre chez moi?
Может, выпьем последний стакан у меня?
Ben pour finir, j'ai pas mal fait d'venir
Ну в итоге я не зря пришла
Après ça, j'espère que je vais bien dormir
Надеюсь, после этого усну
Pourvu qu'il me fasse rire
Лишь бы он меня рассмешил
Ce soir je sors
Сегодня я выхожу
Je sors
Выхожу
Je sors
Выхожу
Je sors
Выхожу
Ce soir je sors
Сегодня я выхожу
Je sors
Выхожу
Je sors
Выхожу
Je sors
Выхожу
Ce soir je sors
Сегодня я выхожу





Writer(s): Gil Jean Vasamillet


Attention! Feel free to leave feedback.