Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Último Lider
Der letzte Anführer
(Viva
tú,
Viva
tú,
Viva
tú,
Viva
tú)
(Es
lebe
du,
Es
lebe
du,
Es
lebe
du,
Es
lebe
du)
(Viva,
viva,
que
viva,que
viva)
(Es
lebe,
es
lebe,
es
lebe,
es
lebe)
(Eh,
eh,
eh)
(Eh,
eh,
eh)
(Ah,
ja,ja,ja,ja)
(Ah,
ha,
ha,
ha,
ha)
Buenas
noches
amigos
en
blanco
Guten
Abend,
meine
Damen
in
Weiß,
Estamos
aquí
para
dar
los
primeros
pasos
de
esta
revolución
Wir
sind
hier,
um
die
ersten
Schritte
dieser
Revolution
zu
machen.
Ahora
las
mesas
del
comedor
serán
nuestro
aeropuerto
Jetzt
werden
die
Esstische
unser
Flughafen
sein.
Somos
de
la
casa
blanca
Wir
sind
vom
Weißen
Haus,
Bajo
un
récipe
comunista
morado
Unter
einem
lila
kommunistischen
Rezept.
Viva
la
risa
Es
lebe
das
Lachen,
Viva
el
dolor
Es
lebe
der
Schmerz,
¡Viva
yo,
viva
yo!
Es
lebe
ich,
es
lebe
ich!
Buenas
noches
amigos
en
blanco
Guten
Abend,
meine
Damen
in
Weiß,
Estamos
aquí
Wir
sind
hier,
Para
dar
los
primeros
pasos
Um
die
ersten
Schritte
zu
machen,
De
esta
revolución
(Yo
les
prometo
un
patio
más
grande)
dieser
Revolution
(Ich
verspreche
euch
einen
größeren
Hof)
Ahora
las
mesas
del
comedor
serán
nuestro
aeropuerto
Jetzt
werden
die
Esstische
unser
Flughafen
sein.
Somos
de
la
casa
blanca
Wir
sind
vom
Weißen
Haus,
Bajo
un
récipe
comunista
morado
Unter
einem
lila
kommunistischen
Rezept.
Viva
la
risa
Es
lebe
das
Lachen,
Viva
el
dolor
Es
lebe
der
Schmerz,
¡Viva
yo!
(Yo
les
prometo
un
patio
más
grande)
Es
lebe
ich!
(Ich
verspreche
euch
einen
größeren
Hof)
¡Corrientazos
sí!
Billige
Mahlzeiten,
ja!
¡Yo
les
prometo
un
patio
más
grande!
Ich
verspreche
euch
einen
größeren
Hof!
Y
colores
en
sus
venas
Und
Farben
in
euren
Venen,
Más
ropa
blanca
Mehr
weiße
Kleidung,
Y
una
ventana
Und
ein
Fenster.
(Yo
les
prometo
un
patio
más
grande)
(Ich
verspreche
euch
einen
größeren
Hof)
(Somos
el
pensamiento
que
siempre
llega)
(Wir
sind
der
Gedanke,
der
immer
ankommt)
¡Nos
están
buscando
compañeros!
Sie
suchen
uns,
Kameradinnen!
Están
en
todos
lados
Sie
sind
überall,
Debajo
de
tu
cama
Unter
deinem
Bett,
Debajo
de
la
lengua
Unter
deiner
Zunge,
Somos
el
pensamiento
Wir
sind
der
Gedanke,
Que
siempre
llega
(¡Hoy
les
traigo
el
mensaje
que
los
liberará!)
der
immer
ankommt
(Heute
bringe
ich
euch
die
Botschaft,
die
euch
befreien
wird!)
El
que
enciende
nuestra
máquina.
(¡No
pensar!
¡No
pensar!)
Derjenige,
der
unsere
Maschine
startet.
(Nicht
denken!
Nicht
denken!)
¡No
pensar
es
la
consigna,
Nicht
denken
ist
die
Devise!
¡No
pensar!
Nicht
denken!
¡No
pensar!
Nicht
denken!
(Yo
les
prometo
un
patio
más
grande)
(Ich
verspreche
euch
einen
größeren
Hof)
¡No
pensar
jamás!
Niemals
denken!
¡No
pensar
jamás!
Niemals
denken!
(Yo
les
prometo
un
patio
más
grande)
(Ich
verspreche
euch
einen
größeren
Hof)
(Yo
les
prometo
un
patio
más
grande)
(Ich
verspreche
euch
einen
größeren
Hof)
(Yo
les
prometo
un
patio
más
grande)
(Ich
verspreche
euch
einen
größeren
Hof)
(Ednarg
sam
oitap
nu
otemorp
sel
oy)
(Ednarg
sam
oitap
nu
otemorp
sel
oy)
(Yo
les
prometo
un
patio
más
grande)
(Ich
verspreche
euch
einen
größeren
Hof)
¡No
pensar
es
la
consigna!
Nicht
denken
ist
die
Devise!
¡No
pensar!
(Yo
les
prometo
un
patio
más
grande)
Nicht
denken!
(Ich
verspreche
euch
einen
größeren
Hof)
¡No
pensar!
Nicht
denken!
¡No
pensar
es
la
consigna!
Nicht
denken
ist
die
Devise!
¡No
pensar!
Nicht
denken!
¡No
pensar!
Nicht
denken!
Hoy
les
traigo
el
mensaje
que
los
liberará
Heute
bringe
ich
euch
die
Botschaft,
die
euch
befreien
wird!
¡No
pensar!
Nicht
denken!
¡No
pensar!
Nicht
denken!
¡Piénsalo!
Denk
darüber
nach!
¡Piénsalo!
Denk
darüber
nach!
¡No
pensar!
Nicht
denken!
¡No
pensar!
Nicht
denken!
Hoy
les
traigo
el
mensaje
que
los
liberará
Heute
bringe
ich
euch
die
Botschaft,
die
euch
befreien
wird!
¡No
pensar!
Nicht
denken!
¡No
pensar!
Nicht
denken!
Hoy
les
traigo
el
mensaje
que
los
liberará
Heute
bringe
ich
euch
die
Botschaft,
die
euch
befreien
wird!
¡No
pensar!
Nicht
denken!
¡No
pensar!
Nicht
denken!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Ceferino Henriquez Gonzalez, Jose Juan Sanguinetti, Sydney Rafael Reyes Martinez, Rafael Martinez Garcia
Album
blanco
date of release
11-12-2006
Attention! Feel free to leave feedback.