cupcakKe - Dementia - translation of the lyrics into German

Dementia - cupcakKetranslation in German




Dementia
Demenz
That nigga didn't call, that nigga didn't call, dementia
Dieser Typ hat nicht angerufen, dieser Typ hat nicht angerufen, Demenz
That nigga didn't call, that nigga didn't call, dementia, dementia
Dieser Typ hat nicht angerufen, dieser Typ hat nicht angerufen, Demenz, Demenz
Demen-, demen-, demen-, demen-, dementia
De-men-, de-men-, de-men-, de-men-, Demenz
That nigga didn't call, that nigga didn't call, dementia, dementia
Dieser Typ hat nicht angerufen, dieser Typ hat nicht angerufen, Demenz, Demenz
(Where the fuck are you?)
(Wo zum Teufel bist du?)
Baby girl, he forgot about you, you, you
Baby, er hat dich vergessen, dich, dich
When he felt what this pussy do, do, do, do (yeah)
Als er fühlte, was diese Muschi macht, macht, macht, macht (yeah)
Now he on the phone tellin' you that he through (keep it goin')
Jetzt ist er am Telefon und sagt dir, dass er durch ist (weiter so)
I say, "Who the fuck is she?" That nigga said, "Who?" (Keep it goin', Chris, yeah, yeah)
Ich sage: "Wer zum Teufel ist sie?" Dieser Typ sagte: "Wer?" (Mach weiter so, Chris, yeah, yeah)
'Cause he back in my face, I can't be replaced (that ho)
Weil er wieder in meinem Gesicht ist, ich kann nicht ersetzt werden (diese Schlampe)
Look at him then go, "What could you say?"
Schau ihn an und frag: "Was kannst du sagen?"
Shit on a bitch, only time that I waste
Scheiße auf eine Schlampe, nur dann verschwende ich Zeit
He bought me ice, then you know I'ma skate (brr)
Er hat mir Eis gekauft, dann weißt du, dass ich Schlittschuh laufe (brr)
Got to his homie, ass thicker than a pack of bologna
Bin zu seinem Kumpel gegangen, Arsch dicker als eine Packung Bologna
I got Van Cleef, LV, double C's, Cuban links and your nigga up on me (sheesh)
Ich habe Van Cleef, LV, doppelte C's, kubanische Glieder und dein Typ ist auf mir (sheesh)
He said, "Baby, this one for us, drop the addy, let me know where you stay"
Er sagte: "Baby, das ist für uns, gib mir die Adresse, lass mich wissen, wo du wohnst"
I said, "It ain't no us, nigga, you must've been United States"
Ich sagte: "Es gibt kein uns, Typ, du musst wohl in den Vereinigten Staaten gewesen sein"
Next time, you should abbreviate
Nächstes Mal solltest du abkürzen
I'm the bad bitch everyone hate (uh-huh)
Ich bin die böse Schlampe, die jeder hasst (uh-huh)
I would never double text no nigga in life
Ich würde niemals einem Typen im Leben zweimal schreiben
I'd rather moonwalk on a grate
Ich würde lieber auf einem Rost Moonwalk machen
I done pressed that bitch and I done pressed her too (uh-huh)
Ich habe diese Schlampe bedrängt und ich habe sie auch bedrängt (uh-huh)
Same bitch unfollow, why her nigga follow through?
Dieselbe Schlampe entfolgt, warum folgt ihr Typ immer noch?
We ate rigatoni, steak, lambs, baked potatoes, ooh
Wir haben Rigatoni, Steak, Lamm, Ofenkartoffeln gegessen, ooh
We take you to 7-Eleven and ask, "Do you want a juice?"
Wir bringen dich zu 7-Eleven und fragen: "Willst du einen Saft?"
We are not the same, bitch, you took him back five times in a row
Wir sind nicht gleich, Schlampe, du hast ihn fünfmal hintereinander zurückgenommen
Now if you take him back one, two, three, four, five times
Wenn du ihn jetzt eins, zwei, drei, vier, fünfmal zurücknimmst
Bitch, it's back to the store
Schlampe, geht's zurück zum Laden
Get me some more, run me the dough, then treat his ho like a TV show
Hol mir noch mehr, gib mir das Geld, dann behandel seine Schlampe wie eine TV-Show
Why the fuck I ever gotta watch you when I got your nigga actin' like Joe?
Warum zum Teufel muss ich dich jemals beobachten, wenn dein Typ sich wie Joe benimmt?
That girl pull-pull-pull-pull-pull-pull-pull some more
Dieses Mädchen zieht-zieht-zieht-zieht-zieht-zieht-zieht noch mehr
Bitch, you must be drunk, thinkin' you can go toe-to-toe (are you dumb?)
Schlampe, du musst betrunken sein, wenn du denkst, du kannst es mit mir aufnehmen (bist du dumm?)
With a bitch like me, yeah, just keepin' it P, yeah
Mit einer Schlampe wie mir, yeah, ich bleibe einfach P, yeah
Rich nigga, only thing broke is his memory, yeah
Reicher Typ, das Einzige, was kaputt ist, ist sein Gedächtnis, yeah
That nigga didn't call, that nigga didn't call, dementia
Dieser Typ hat nicht angerufen, dieser Typ hat nicht angerufen, Demenz
That nigga didn't call, that nigga didn't call, dementia, dementia
Dieser Typ hat nicht angerufen, dieser Typ hat nicht angerufen, Demenz, Demenz
Demen-, demen-, demen-, demen-, dementia
De-men-, de-men-, de-men-, de-men-, Demenz
That nigga didn't call, that nigga didn't call, dementia, dementia
Dieser Typ hat nicht angerufen, dieser Typ hat nicht angerufen, Demenz, Demenz
Baby girl, he forgot about you, you, you
Baby, er hat dich vergessen, dich, dich
When he felt what this pussy do, do, do, do
Als er fühlte, was diese Muschi macht, macht, macht, macht
Now he on the phone tellin' you that he through
Jetzt ist er am Telefon und sagt dir, dass er durch ist
I say, "Who the fuck is she?" That nigga said, "Who?"
Ich sage: "Wer zum Teufel ist sie?" Dieser Typ sagte: "Wer?"
Dementia (dementia)
Demenz (Demenz)
Dementia, dementia (dementia)
Demenz, Demenz (Demenz)
Dementia (dementia)
Demenz (Demenz)
Dementia, dementia (dementia)
Demenz, Demenz (Demenz)
Baby girl, he forgot about you, you, you
Baby, er hat dich vergessen, dich, dich
When he felt what this pussy do, do, do, do
Als er fühlte, was diese Muschi macht, macht, macht, macht
Now he on the phone tellin' you that he through
Jetzt ist er am Telefon und sagt dir, dass er durch ist
I say, "Who the fuck is she?" That nigga said, "Who?"
Ich sage: "Wer zum Teufel ist sie?" Dieser Typ sagte: "Wer?"





Writer(s): Elizabeth Harris, Domagoj Knezovic


Attention! Feel free to leave feedback.