Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah
(Pluto
got
it
knockin')
Yeah,
yeah
(Pluto
hat's
drauf)
Smokin'
on
gas,
I'm
sick,
pullin'
up
way
too
rich
Rauche
Gas,
mir
ist
schlecht,
fahre
viel
zu
reich
vor
'Bout
to
Philippe
my
wrist,
popped,
the
boy
get
blitzed
Will
mein
Handgelenk
mit
Philippe
schmücken,
bin
drauf,
der
Junge
wird
geblitzt
Cartiers
on,
can't
see
none,
sippin'
on
drank,
that
pink
stuff
Cartiers
an,
kann
nichts
sehen,
schlürfe
Drank,
das
rosa
Zeug
Bad
bitch
got
D
cups,
speedin'
off
in
that
'Cat
Schlanke
Schlampe
hat
D-Cups,
rase
davon
in
diesem
'Cat
Kick
in
your
door,
no
mask
on,
I'm
right
on
your
doormat
Trete
deine
Tür
ein,
ohne
Maske,
stehe
direkt
auf
deiner
Fußmatte
Callin'
my
bro
to
blast
some,
I
swear
he'll
catch
a
hat
Rufe
meinen
Bruder
an,
um
zu
ballern,
ich
schwöre,
er
fängt
sich
'nen
Hut
Runnin'
up,
bitch,
I
lapped
them,
I
tell
'em,
"Kiss
my
ass"
Renne
hoch,
Schlampe,
ich
habe
sie
überrundet,
ich
sage
ihnen:
"Leckt
mich
am
Arsch"
I
just
might
put
that
bag
on,
I
swear
that
bitch
too
bad
Ich
könnte
die
Tasche
drauflegen,
ich
schwöre,
die
Schlampe
ist
zu
krass
They
wanna
talk
'bout
swag
Sie
wollen
über
Swag
reden
Yes,
I
be
rockin'
my
Undercover
with
ALYX
tank
backpack
Ja,
ich
rocke
mein
Undercover
mit
ALYX
Tank-Rucksack
Thick
booty-ass
bitch,
I'ma
fuck
her
good,
tell
her,
"Take
that"
Fette
Schlampe
mit
geilem
Arsch,
ich
werde
sie
gut
ficken,
sage
ihr:
"Nimm
das"
I
got
a
thick
booty-ass
ho
with
some
fat
titties
in
the
Maybach
Ich
habe
eine
fette
Schlampe
mit
geilem
Arsch
und
fetten
Titten
im
Maybach
Tell
my
brothers
slide
on
'em,
"Say
that"
Sage
meinen
Brüdern,
sie
sollen
sie
abziehen,
"Sag
das"
Yeah,
I
caught
a
dub,
where
the
K
at?
Ja,
ich
habe
einen
Sieg
errungen,
wo
ist
die
K?
My
ho
a
snatch,
give
her
break
back
Meine
Schlampe
ist
ein
Griff,
gib
ihr
eine
Pause
Yeah,
I
spent
a
hundred
then
I
make
back
Ja,
ich
habe
hundert
ausgegeben
und
dann
wieder
verdient
Rock
out
a
show
when
I'm
down
in
Houston
Rocke
eine
Show,
wenn
ich
in
Houston
bin
Shout
out
the
bad
bitches
out
in
Houston
Shoutout
an
die
krassen
Schlampen
in
Houston
Smokin'
on
thrax,
I'm
way
too
stupid
Rauche
Thrax,
ich
bin
viel
zu
dumm
I
just
be
kickin'
my
feet,
on
some
bullshit
(Pluto
got
it
knockin')
Ich
trete
nur
mit
meinen
Füßen,
mache
irgendeinen
Scheiß
(Pluto
hat's
drauf)
Smokin'
on
gas,
I'm
sick,
pullin'
up
way
too
rich
Rauche
Gas,
mir
ist
schlecht,
fahre
viel
zu
reich
vor
'Bout
to
Philippe
my
wrist,
popped,
the
boy
get
blitzed
Will
mein
Handgelenk
mit
Philippe
schmücken,
bin
drauf,
der
Junge
wird
geblitzt
Cartiers
on,
can't
see
none,
sippin'
on
drank,
that
pink
stuff
Cartiers
an,
kann
nichts
sehen,
schlürfe
Drank,
das
rosa
Zeug
Bad
bitch
got
D
cups,
speedin'
off
in
that
'Cat
Schlanke
Schlampe
hat
D-Cups,
rase
davon
in
diesem
'Cat
Kick
in
your
door,
no
mask
on,
I'm
right
on
your
doormat
Trete
deine
Tür
ein,
ohne
Maske,
stehe
direkt
auf
deiner
Fußmatte
Callin'
my
bro
to
blast
some,
I
swear
he'll
catch
a
hat
Rufe
meinen
Bruder
an,
um
zu
ballern,
ich
schwöre,
er
fängt
sich
'nen
Hut
Runnin'
up,
bitch,
I
lapped
them,
I
tell
'em,
"Kiss
my
ass"
Renne
hoch,
Schlampe,
ich
habe
sie
überrundet,
ich
sage
ihnen:
"Leckt
mich
am
Arsch"
I
just
might
put
that
bag
on,
I
swear
that
bitch
too
bad
Ich
könnte
die
Tasche
drauflegen,
ich
schwöre,
die
Schlampe
ist
zu
krass
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.