Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(It's
a
evil
world
we
live
in)
(Es
ist
eine
böse
Welt,
in
der
wir
leben)
Ride
with
them
killas,
I
get
high
as
a
building
(Let's
go)
Fahre
mit
den
Killern,
ich
werde
high
wie
ein
Gebäude
(Los
geht's)
If
we
can't
find
you,
then
we
takin'
your
children
(Takin'
your
children)
Wenn
wir
dich
nicht
finden
können,
dann
nehmen
wir
deine
Kinder
(Nehmen
deine
Kinder)
Then
we
hop
on
a
private
jet,
and
we
fly
to
the
islands
(Fly
to
the
islands)
Dann
steigen
wir
in
einen
Privatjet
und
fliegen
zu
den
Inseln
(Fliegen
zu
den
Inseln)
Then
we
spin
a
lil'
jugg
shit,
(Jugg)
then
we
put
a
lil'
band
on
your
head
(Band)
Dann
drehen
wir
ein
bisschen
Jugg-Scheiße,
(Jugg)
dann
setzen
wir
ein
kleines
Kopfgeld
auf
dich
aus
(Kopfgeld)
Now
it's
off
with
your
head,
(Off
with
your
head)
I
copped
what
I
want
cause
I
said
it
(Want
cause
i
said
it)
Jetzt
ist
es
ab
mit
deinem
Kopf,
(Ab
mit
deinem
Kopf)
ich
habe
mir
geholt,
was
ich
wollte,
weil
ich
es
gesagt
habe
(Wollte,
weil
ich
es
gesagt
habe)
Can't
wait
to
say
that
we
made
it,
hop
in
that
Mazi
we
racing
(Yeah)
Kann
es
kaum
erwarten
zu
sagen,
dass
wir
es
geschafft
haben,
steige
in
den
Mazi,
wir
rasen
(Yeah)
Bet
you
ain't
know
I'm
freemason,
(Freemason)
my
lil'
bitch
body
amazing
(Amazing)
Wette,
du
wusstest
nicht,
dass
ich
Freimaurer
bin,
(Freimaurer)
der
Körper
meiner
Kleinen
ist
erstaunlich
(Erstaunlich)
I
might
just
buy
some
Maison
(Some
Maison)
Ich
könnte
mir
einfach
etwas
Maison
kaufen
(Etwas
Maison)
I
fell
in
love
with
that
codeine,
(I'm
lit)
off
of
the
perc'
i
might
od
(Might
od)
Ich
habe
mich
in
dieses
Codein
verliebt,
(Ich
bin
drauf)
von
dem
Perc
könnte
ich
überdosieren
(Könnte
überdosieren)
We
hold
them
sticks
and
we
blow
it,
(Bah,
bah)
In
the
lil'
Lambo'
truck
4 deep
(Vroom)
Wir
halten
die
Knarren
und
wir
lassen
es
krachen,
(Bah,
bah)
in
dem
kleinen
Lambo-Truck
zu
viert
(Vroom)
My
bankroll,
name
40
(a
40)
Mein
Bankkonto,
Name
40
(eine
40)
Get
me
some,
[?]
on
the
40
(a
40)
Hol
mir
etwas,
[?]
auf
die
40
(eine
40)
Get
so
high,
what
we
smokin'
(Lit)
Werde
so
high,
was
wir
rauchen
(Drauf)
Take
his
lil'
chain,
like
he
Smokey
(Blatt)
Nehme
seine
kleine
Kette,
wie
bei
Smokey
(Blatt)
Up
in
that
Wraith,
and
we
rollin'
(Rollin')
In
diesem
Wraith,
und
wir
rollen
(Rollen)
Nigga
we
ain't
going
for
nun'
of
that
(Yeah)
Nigga,
auf
so
etwas
lassen
wir
uns
nicht
ein
(Yeah)
New
Kel-Tec,
knock
his
shit
back
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Neue
Kel-Tec,
schlägt
seinen
Scheiß
zurück
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
With
my
dawgs,
and
we
in
that
cat
Mit
meinen
Jungs,
und
wir
sind
in
diesem
Cat
With
my
slimes,
all
they
say
is
slatt
(Woah,
slatt)
Mit
meinen
Slimes,
alles,
was
sie
sagen,
ist
Slatt
(Woah,
Slatt)
Niggas
always
wanna
chit-chat
(Woah)
Niggas
wollen
immer
quatschen
(Woah)
Never
wanna
talk
about
some
racks
Wollen
nie
über
ein
paar
Scheine
reden
All
the
shit
I've
done,
i
need
a
plaque
Für
all
den
Scheiß,
den
ich
gemacht
habe,
brauche
ich
eine
Plakette
My
pockets
in
love,
(Plaque)
but
they
fuckin'
fat
(They
fat)
Meine
Taschen
sind
verliebt,
(Plakette)
aber
sie
sind
verdammt
fett
(Sie
sind
fett)
I'm
fuckin'
this
hoe,
thats
just
a
fact
(A
fact)
Ich
ficke
diese
Schlampe,
das
ist
einfach
Fakt
(Ein
Fakt)
Got
a
9 on
me,
I'ma
attack
Habe
eine
9 bei
mir,
ich
werde
angreifen
Ride
with
them
killas,
I
get
high
as
a
building
(Let's
go)
Fahre
mit
den
Killern,
ich
werde
high
wie
ein
Gebäude
(Los
geht's)
If
we
can't
find
you,
then
we
takin'
your
children
(Takin'
your
children)
Wenn
wir
dich
nicht
finden
können,
dann
nehmen
wir
deine
Kinder
(Nehmen
deine
Kinder)
Then
we
hop
on
a
private
jet,
and
we
fly
to
the
islands
(Fly
to
the
islands)
Dann
steigen
wir
in
einen
Privatjet
und
fliegen
zu
den
Inseln
(Fliegen
zu
den
Inseln)
Then
we
spin
a
lil'
jugg
shit,
(Jugg)
then
we
put
a
lil'
band
on
your
head
(Band)
Dann
drehen
wir
ein
bisschen
Jugg-Scheiße,
(Jugg)
dann
setzen
wir
ein
kleines
Kopfgeld
auf
dich
aus
(Kopfgeld)
Now
it's
off
with
your
head,
(Off
with
your
head)
I
copped
what
I
want
cause
I
said
it
(Want
cause
i
said
it)
Jetzt
ist
es
ab
mit
deinem
Kopf,
(Ab
mit
deinem
Kopf)
ich
habe
mir
geholt,
was
ich
wollte,
weil
ich
es
gesagt
habe
(Wollte,
weil
ich
es
gesagt
habe)
Can't
wait
to
say
that
we
made
it,
hop
in
that
Mazi
we
racing
(Yeah)
Kann
es
kaum
erwarten
zu
sagen,
dass
wir
es
geschafft
haben,
steige
in
den
Mazi,
wir
rasen
(Yeah)
Bet
you
ain't
know
I'm
freemason,
(Freemason)
my
lil'
bitch
body
amazing
(Amazing)
Wette,
du
wusstest
nicht,
dass
ich
Freimaurer
bin,
(Freimaurer)
der
Körper
meiner
Kleinen
ist
erstaunlich
(Erstaunlich)
I
might
just
buy
some
Maison
(Some
Maison)
Ich
könnte
mir
einfach
etwas
Maison
kaufen
(Etwas
Maison)
I
fell
in
love
with
that
codeine,
(I'm
lit)
off
of
the
perc'
i
might
od
(Might
od)
Ich
habe
mich
in
dieses
Codein
verliebt,
(Ich
bin
drauf)
von
dem
Perc
könnte
ich
überdosieren
(Könnte
überdosieren)
We
hold
them
sticks
and
we
blow
it,
(Bah,
bah)
In
the
lil'
Lambo'
truck
4 deep
(Vroom)
Wir
halten
die
Knarren
und
wir
lassen
es
krachen,
(Bah,
bah)
in
dem
kleinen
Lambo-Truck
zu
viert
(Vroom)
My
bankroll,
name
40
(a
40)
Mein
Bankkonto,
Name
40
(eine
40)
Get
me
some,
[?]
on
the
40
(a
40)
Hol
mir
etwas,
[?]
auf
die
40
(eine
40)
Get
so
high,
what
we
smokin'
(Lit)
Werde
so
high,
was
wir
rauchen
(Drauf)
Take
his
lil'
chain,
like
he
Smokey
(Blatt)
Nehme
seine
kleine
Kette,
wie
bei
Smokey
(Blatt)
Up
in
that
Wraith,
and
we
rollin'
(Rollin')
In
diesem
Wraith,
und
wir
rollen
(Rollen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.