Lyrics and translation cxpidn0ra - Search & Rescue
Search & Rescue
Поиск и спасение
Ayy
(I-I'm),
yeah
Ага
(я-я),
да
I
need
someone
to
be
patient
with
me
Мне
нужен
кто-то,
кто
будет
терпелив
со
мной
Someone
to
get
money
with,
not
take
it
from
me,
look
Кто-то,
с
кем
можно
зарабатывать
деньги,
а
не
тянуть
их
из
меня,
смотри
They
don't
even
need
to
be
as
famous
as
me
Этому
человеку
даже
не
нужно
быть
таким
же
знаменитым,
как
я
I
don't
think
I'll
meet
'em
at
the
places
I
be
(I-I-I)
Не
думаю,
что
я
встречу
его/её
там,
где
бываю
я
(я-я-я)
But
deep
down
I
think
about
you
all
day,
mami
Но
в
глубине
души
я
думаю
о
тебе
весь
день,
детка
I
know
I'm
a
pitbull,
but
dale,
mami
Знаю,
я
питбуль,
но
давай
же,
детка
I
just
wanna
take
you
on
a
holiday,
mami
Я
просто
хочу
взять
тебя
в
отпуск,
детка
Say
what's
on
your
mind,
I'm
a
call
away,
mami
Говори,
что
у
тебя
на
уме,
я
всего
в
одном
звонке,
детка
Come
and
rescue
me
(Woah)
Приди
и
спаси
меня
(Ух)
Take
me
out
the
club
(What?),
take
me
out
the
trap
(I-I-I)
Забери
меня
из
клуба
(Что?),
забери
меня
из
этой
ловушки
(я-я-я)
Take
me
off
the
market,
take
me
off
the
map
Удали
меня
с
рынка,
сотри
меня
с
карты
I'm
tryna
hit
the
group
chat
and
tell
'em
it's
a—
Я
пытаюсь
написать
в
групповой
чат
и
сказать
им,
что
это—
Come
and
rescue
me
Приди
и
спаси
меня
Take
me
out
the
club,
take
me
out
the
trap
Забери
меня
из
клуба,
забери
меня
из
этой
ловушки
Take
me
off
the
market,
take
me
off
the
map
Удали
меня
с
рынка,
сотри
меня
с
карты
I'm
tryna
hit
the
group
chat
and
tell
'em
it's
a
wrap
Я
пытаюсь
написать
в
групповой
чат
и
сказать
им,
что
всё
кончено
I
didn't
come
this
far,
just
to
come
this
far
and
not
be
happy
Я
не
зашел(а)
так
далеко,
чтобы
просто
так
далеко
зайти
и
не
быть
счастливым(ой)
Okay,
that's
fair
Ладно,
это
справедливо
Remember
that
Запомни
это
You
didn't
come
this
far,
just
to
come
this
far
Ты
не
зашел(а)
так
далеко,
чтобы
просто
так
далеко
зайти
Yep,
I
saw
it
on
the
internet
Ага,
я
видел(а)
это
в
интернете
I
don't
really
know
how
to
confess
my
love
Я
не
знаю,
как
признаться
тебе
в
любви
Really
seem
like
God
wanna
test
my
love
for
you
(I-I-I)
Кажется,
будто
Бог
хочет
испытать
мою
любовь
к
тебе
(я-я-я)
Don't
know
how
to
express
my
love
Не
знаю,
как
выразить
свою
любовь
That's
why
I
American
Expre-e-e-e-e-ss
my
love
for
you
Вот
почему
я
American
Expre-е-е-е-е-сс
свою
любовь
к
тебе
I
need
you,
yeah,
I
really
do,
tell
me
what
to
do
(Okay)
Ты
нужна(ен)
мне,
да,
правда
нужна(ен),
скажи
мне,
что
делать
(Хорошо)
Tell
me
what
to
do
(Okay),
tell
me
what
to
do
Скажи
мне,
что
делать
(Хорошо),
скажи
мне,
что
делать
All
I
know
is
hit
the
mall
and
see
what
damage
I
could
do
(Okay)
Всё,
что
я
умею,
это
идти
в
магазин
и
смотреть,
какой
ущерб
я
могу
там
нанести
(Хорошо)
I
give
you
the
world,
but
there's
other
planets
too,
and
Я
подарю
тебе
мир,
но
есть
и
другие
планеты,
и
I
need
someone
to
be
patient
with
me
Мне
нужен
кто-то,
кто
будет
терпелив
со
мной
Someone
to
get
money
with,
not
take
it
from
me,
look
Кто-то,
с
кем
можно
зарабатывать
деньги,
а
не
тянуть
их
из
меня,
смотри
They
don't
even
need
to
be
as
famous
as
me
Этому
человеку
даже
не
нужно
быть
таким
же
знаменитым,
как
я
I
don't
think
I'll
meet
'em
at
the
places
I
be
(I-I-I)
Не
думаю,
что
я
встречу
его/её
там,
где
бываю
я
(я-я-я)
But
deep
down
I
think
about
you
all
day,
mami
Но
в
глубине
души
я
думаю
о
тебе
весь
день,
детка
I
know
I'm
a
pitbull,
but
dale,
mami
Знаю,
я
питбуль,
но
давай
же,
детка
I
just
wanna
take
you
on
a
holiday,
mami
Я
просто
хочу
взять
тебя
в
отпуск,
детка
Say
what's
on
your
mind,
I'm
a
call
away,
mami
Говори,
что
у
тебя
на
уме,
я
всего
в
одном
звонке,
детка
Come
and
rescue
me
(Woah)
Приди
и
спаси
меня
(Ух)
Take
me
out
the
club
(What?),
take
me
out
the
trap
(I-I-I)
Забери
меня
из
клуба
(Что?),
забери
меня
из
этой
ловушки
(я-я-я)
Take
me
off
the
market,
take
me
off
the
map
Удали
меня
с
рынка,
сотри
меня
с
карты
I'm
tryna
hit
the
group
chat
and
tell
'em
it's
a—
Я
пытаюсь
написать
в
групповой
чат
и
сказать
им,
что
это—
Come
and
rescue
me
Приди
и
спаси
меня
Take
me
out
the
club,
take
me
out
the
trap
Забери
меня
из
клуба,
забери
меня
из
этой
ловушки
Take
me
off
the
market,
take
me
off
the
map
Удали
меня
с
рынка,
сотри
меня
с
карты
I'm
tryna
hit
the
group
chat
and
tell
'em
it's
a
wrap
Я
пытаюсь
написать
в
групповой
чат
и
сказать
им,
что
всё
кончено
(Come
and
rescue
me,
woah)
(Приди
и
спаси
меня,
ух)
(Take
me
out
the
club,
what?,
take
me
out
the
trap)
(Забери
меня
из
клуба,
что?,
забери
меня
из
этой
ловушки)
(Take
me
off
the
market,
take
me
off
the
map)
(Удали
меня
с
рынка,
сотри
меня
с
карты)
(I'm
tryna
hit
the
group
chat
and
tell
'em
it's
a—)
(Я
пытаюсь
написать
в
групповой
чат
и
сказать
им,
что
это—)
Man,
I'm
tryna
hit
the—
(Ayy,
what)
Чувак,
я
пытаюсь
написать
в—
(Ага,
что)
Don't
hit
me
up
and
"WYD"
me
baby,
nah
Не
пиши
мне
и
не
спрашивай
"ЧД",
детка,
нет
Send
a
boy
a
P-I-C
or
"See
me,
baby",
damn
Отправь
мне
свою
ФОТКУ
или
напиши
"Увидеть
тебя,
детка",
чёрт
возьми
Okay,
now
we
talkin',
yeah,
okay,
now
we
talkin',
yeah
Вот
теперь
мы
говорим,
да,
вот
теперь
мы
говорим,
да
Okay,
now
we
talkin',
yeah,
when
we
talk,
you
gotta
listen
Вот
теперь
мы
говорим,
да,
когда
мы
говорим,
ты
должна(ен)
слушать
I
don't
wanna
go
missin'
Я
не
хочу
пропасть
I
wanna
be
consistent,
not
a
opposition
side
Я
хочу
быть
последовательным(ой),
а
не
оппозиционной
стороной
Put
you
in
a—
Поставить
тебя
в—
I
won't
put
you
in
that
fucked
up
position,
I
Я
не
поставлю
тебя
в
такое
хреновое
положение,
я
I
need
someone
to
be
patient
with
me
Мне
нужен
кто-то,
кто
будет
терпелив
со
мной
Someone
to
get
money
with,
not
take
it
from
me,
look
Кто-то,
с
кем
можно
зарабатывать
деньги,
а
не
тянуть
их
из
меня,
смотри
They
don't
even
need
to
be
as
famous
as
me
Этому
человеку
даже
не
нужно
быть
таким
же
знаменитым,
как
я
I
don't
think
I'll
meet
'em
at
the
places
I
be
Не
думаю,
что
я
встречу
его/её
там,
где
бываю
я
But
deep
down
I
think
about
you
all
day,
mami
Но
в
глубине
души
я
думаю
о
тебе
весь
день,
детка
I
know
I'm
a
pitbull,
but
dale,
mami
Знаю,
я
питбуль,
но
давай
же,
детка
I
just
wanna
take
you
on
a
holiday,
mami
Я
просто
хочу
взять
тебя
в
отпуск,
детка
Say
what's
on
your
mind,
I'm
a
call
away,
mami
Говори,
что
у
тебя
на
уме,
я
всего
в
одном
звонке,
детка
Come
and
rescue
me
(Woah)
Приди
и
спаси
меня
(Ух)
Take
me
out
the
club
(What?),
take
me
out
the
trap
(I-I-I)
Забери
меня
из
клуба
(Что?),
забери
меня
из
этой
ловушки
(я-я-я)
Take
me
off
the
market,
take
me
off
the
map
Удали
меня
с
рынка,
сотри
меня
с
карты
I'm
tryna
hit
the
group
chat
and
tell
'em
it's
a—
Я
пытаюсь
написать
в
групповой
чат
и
сказать
им,
что
это—
Come
and
rescue
me
Приди
и
спаси
меня
Take
me
out
the
club,
take
me
out
the
trap
Забери
меня
из
клуба,
забери
меня
из
этой
ловушки
Take
me
off
the
market,
take
me
off
the
map
Удали
меня
с
рынка,
сотри
меня
с
карты
I'm
tryna
hit
the
group
chat
and
tell
'em
it's
a
wrap
Я
пытаюсь
написать
в
групповой
чат
и
сказать
им,
что
всё
кончено
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.