cxpidn0ra - Wonky V2 - translation of the lyrics into German

Wonky V2 - cxpidn0ratranslation in German




Wonky V2
Wonky V2
(Swiz need to pipe down)
(Swiz muss leiser drehen)
(Ah) Patek goin' crazy
(Ah) Patek dreht durch
I just got a bag from my bag, it had a baby (Ah)
Hab gerade eine Tasche von meiner Tasche bekommen, sie hat ein Baby bekommen (Ah)
I just made some cash, I got a band then times'd it eighty
Hab gerade etwas Geld gemacht, hab eine Mille bekommen und sie mal achtzig genommen
No, we not a band but play the drums like it's the eighties
Nein, wir sind keine Band, aber spielen Schlagzeug, als wären es die Achtziger
Yeah, twizz on the run, we gotta be safe (Yeah)
Ja, Twizz ist auf der Flucht, wir müssen sicher sein (Ja)
Can't stop for 12, we can't stop for jakes, yeah
Können nicht für die Bullen anhalten, können nicht für die Cops anhalten, ja
Why you buggin' out askin' how much I make? (Yeah, what?)
Warum rastest du aus und fragst, wie viel ich verdiene? (Ja, was?)
You know nothin' 'bout the game or what the hell it takes (Shh), yeah
Du weißt nichts über das Spiel oder was es braucht (Pst), ja
Twizzy brought the blicky, he brought the lighter, he's bouta' spliff
Twizzy hat die Knarre mitgebracht, er hat das Feuerzeug mitgebracht, er will einen Joint anzünden
Baby once you leave the coupe, with me, you don't exist
Baby, sobald du das Coupé verlässt, existierst du für mich nicht mehr
Got this soda, damn, I'm bouta pop
Hab diese Limo, verdammt, ich werde sie gleich öffnen
Yeah, just like a cyst, yeah (Eughh)
Ja, genau wie eine Zyste, ja (Eughh)
I ain't talkin' 'bout no Newport, know Twizz keep a SIG
Ich rede nicht von Newport, weißt, dass Twizz eine SIG hat
This OnlyFans bitch had made a porno while I hit
Diese OnlyFans-Schlampe hat einen Porno gedreht, während ich sie rangenommen habe
Why the hell did I just take the X again? I might be dead
Warum zum Teufel habe ich schon wieder X genommen? Ich könnte tot sein
I think I make the hardest songs when I'm dyin', I'm on the edge
Ich glaube, ich mache die härtesten Songs, wenn ich sterbe, ich bin am Limit
Take these drugs to be numb, yeah, my brain feelin' dead, ooh
Nehme diese Drogen, um taub zu sein, ja, mein Gehirn fühlt sich tot an, ooh
Her pussy pink, my diamonds red, I guess we kinda match the coupe
Ihre Muschi ist rosa, meine Diamanten sind rot, ich denke, wir passen irgendwie zum Coupé
They thought that G.O.A.T. stood for went it stink
Sie dachten, G.O.A.T. steht für "wenn es stinkt"
Because they music turnin' poop
Weil ihre Musik sich in Scheiße verwandelt
Nah, matter of fact, I'm finna shit on every beat
Nein, eigentlich werde ich auf jeden Beat scheißen
Just dropped a dookie
Habe gerade einen Haufen gesetzt
Yeah, pulled up on his bitch
Ja, bin bei seiner Schlampe vorgefahren
She sucked me up and she actin' flukey, yeah
Sie hat mich gelutscht und tut jetzt scheinheilig, ja
This not Willy Wonka but this Wocky' got me wonky
Das ist nicht Willy Wonka, aber dieser Wocky macht mich wonky
Had to pull up on lil' shawty in the Cullinan, the Tonky'
Musste bei der Kleinen im Cullinan vorfahren, dem Tonky
I can't hear what you sayin', no reception, walkie-talkie
Ich kann nicht hören, was du sagst, kein Empfang, Walkie-Talkie
When she give me that lil' dirty face, I know it's sloppy toppy
Wenn sie mir dieses kleine schmutzige Gesicht macht, weiß ich, dass es ein schlampiger Blowjob wird
And I brought the Cayenne out just so they keep the heat off me
Und ich habe den Cayenne rausgeholt, damit sie mir die Bullen vom Hals halten
They be cryin' out "Help me," why these bitches flockin'?
Sie schreien "Hilf mir", warum schwärmen diese Schlampen?
I'm too rich so I'll admit it, I been snorting a couple perkies
Ich bin zu reich, also gebe ich es zu, ich habe ein paar Percs geschnupft
No bullshit, I think I'm getting addicted
Kein Scheiß, ich glaube, ich werde süchtig
30's start to feel like 10's
30er fangen an, sich wie 10er anzufühlen
I remember back in the day I had no money but I had friends
Ich erinnere mich an die Zeit, als ich kein Geld hatte, aber Freunde hatte
Nowadays I cut 'em off, my only friend I got is Benjamin
Heutzutage breche ich den Kontakt ab, mein einziger Freund, den ich habe, ist Benjamin
Button, bitch, don't push my button
Knopf, Schlampe, drück nicht meinen Knopf
This coupe that cost me more
Dieses Coupé, das mich mehr gekostet hat
Than five hundred racks, it got some buttons
als fünfhundert Riesen, hat ein paar Knöpfe
They say I'm on the edge but to me, it feel like nothin'
Sie sagen, ich bin am Limit, aber für mich fühlt es sich nach nichts an
I done seen a lot of broke boys let
Ich habe viele arme Jungs gesehen, die
That stimmy get to they muffin, yeah
diese Finanzspritze an ihren Muffin gelassen haben, ja
One slice of cheese but double my bread, yeah, McMuffin
Eine Scheibe Käse, aber verdopple mein Brot, ja, McMuffin
Don't lie about the racks and doin' drugs, boy, don't be bluffin'
Lüg nicht über das Geld und die Drogen, Junge, bluff nicht
This shit could get so serious in a second, the world is nothin'
Diese Scheiße könnte in einer Sekunde so ernst werden, die Welt ist nichts
I feel like I'm ISIS with the beats
Ich fühle mich wie ISIS mit den Beats
And with the coupes, I cut the head off
Und bei den Coupés schneide ich den Kopf ab
It don't matter what you believe
Es ist egal, was du glaubst
Or what you see, but what you read off
Oder was du siehst, sondern was du abliest
This lil' pussy boy wanna buy, he call the police, he Chicken Little
Dieser kleine Schwächling will kaufen, er ruft die Polizei, er ist Chicken Little
(Ah) Patek goin' crazy
(Ah) Patek dreht durch
I just got a bag from my bag, it had a baby (Ah)
Hab gerade eine Tasche von meiner Tasche bekommen, sie hat ein Baby bekommen (Ah)
I just made some cash, I got a band then times'd it eighty
Hab gerade etwas Geld gemacht, hab eine Mille bekommen und sie mal achtzig genommen
No, we not a band but play the drums like it's the eighties
Nein, wir sind keine Band, aber spielen Schlagzeug, als wären es die Achtziger
Yeah, twizz on the run, we gotta be safe (Yeah)
Ja, Twizz ist auf der Flucht, wir müssen sicher sein (Ja)
Can't stop for 12, we can't stop for jakes, yeah
Können nicht für die Bullen anhalten, können nicht für die Cops anhalten, ja
Why you buggin' out askin' how much I make? (Yeah, what?)
Warum rastest du aus und fragst, wie viel ich verdiene? (Ja, was?)
You know nothin' 'bout the game or what the hell it takes (Shh), yeah
Du weißt nichts über das Spiel oder was es braucht (Pst), ja
Twizzy brought the blick, hebrought the lighter, he brought the spliff
Twizzy hat die Knarre mitgebracht, er hat das Feuerzeug mitgebracht, er hat den Joint mitgebracht
Baby once you leave the coupe with me, you don't exist
Baby, sobald du mit mir das Coupé verlässt, existierst du nicht mehr.
Got this soda, damn, I'm bouta pop
Hab diese Limo, verdammt, ich werde sie gleich öffnen
Yeah, just like a cyst, yeah (Eughh)
Ja, genau wie eine Zyste, ja (Eughh)
I ain't talkin' 'bout no Newport, know Twizz keep a SIG
Ich rede nicht von Newport, weißt, dass Twizz eine SIG hat
This OnlyFans bitch had made a porno while I hit
Diese OnlyFans-Schlampe hat einen Porno gedreht, während ich sie rangenommen habe
Why the hell did I just take the X again? I might be dead
Warum zum Teufel habe ich schon wieder X genommen? Ich könnte tot sein
I think I make the hardest songs when I'm dyin', I'm on the edge
Ich glaube, ich mache die härtesten Songs, wenn ich sterbe, ich bin am Limit
Take these drug's to be numb, yeah, my brain feelin' dead, ooh
Nehme diese Drogen, um taub zu sein, ja, mein Gehirn fühlt sich tot an, ooh






Attention! Feel free to leave feedback.