cøzybøy feat. Le Play - yøu used tø be my little angel - translation of the lyrics into German

yøu used tø be my little angel - Le Play , cøzybøy translation in German




yøu used tø be my little angel
Du warst mal mein kleiner Engel
Scars on my eyes crown full of thorns
Narben auf meinen Augen, Dornenkrone
Head in the skies when it rains only pours
Kopf in den Wolken, wenn es regnet, schüttet es nur
Hearts in a casket gun in my basket
Herzen in einem Sarg, Waffe in meinem Korb
I'm numb to the sun but I been here before
Ich bin taub für die Sonne, aber ich war schon mal hier
And I dont chase dreams I run from nightmares
Und ich jage keine Träume, ich laufe vor Albträumen davon
And I got many friends and they dont fight fair
Und ich habe viele Freunde, und sie kämpfen nicht fair
God bless the jackals as they sleep when my
Gott segne die Schakale, wenn sie schlafen, während mein
Body lays numb give the wolves something to eat
Körper taub daliegt, gebt den Wölfen etwas zu fressen
And I can feel it
Und ich kann es fühlen
Through the holes in the cracks in the ceiling
Durch die Löcher in den Rissen in der Decke
I'm forgiven
Mir ist vergeben
The small boy who grasped to his toy
Der kleine Junge, der sich an sein Spielzeug klammerte
While the world torn apart I was built to destroy
Während die Welt zerriss, wurde ich gebaut, um zu zerstören
You're leaving and I'm a demon
Du gehst, und ich bin ein Dämon
But my horns dont show
Aber meine Hörner zeigen sich nicht
And my eyes wont close
Und meine Augen schließen sich nicht
And the noose wont hold
Und die Schlinge hält nicht
And my mind wont fold
Und mein Verstand knickt nicht ein
I'll be here till the end
Ich werde bis zum Ende hier sein
Till the skies dont glow
Bis die Himmel nicht mehr glühen
I carved a message in my hand saying "save me"
Ich ritzte eine Nachricht in meine Hand: "rette mich"
I carved a message in my arm saying "help me"
Ich ritzte eine Nachricht in meinen Arm: "hilf mir"
I been stuck inside my shell
Ich stecke in meiner Hülle fest
I need patience I'm in hell
Ich brauche Geduld, ich bin in der Hölle
And all the angels gather round
Und alle Engel versammeln sich
And then they laugh just as I fell
Und dann lachen sie, gerade als ich fiel
Tryna fill my heart falling closer to the edge
Versuche mein Herz zu füllen, falle näher an den Abgrund
Reaching out to all these people who
Strecke mich nach all diesen Leuten aus, die
Said they were my friends
Sagten, sie wären meine Freunde
Oh god, their not calling back
Oh Gott, sie rufen nicht zurück
Lifelines going dim
Lebenslinien werden schwach
Like my head
Wie mein Kopf
Like the rest
Wie der Rest
Like my fucking beating chest oh
Wie meine verdammte schlagende Brust, oh
If I wanna die I should probably not own a pistol
Wenn ich sterben will, sollte ich wahrscheinlich keine Pistole besitzen
A piece for peace just fucking up all my mental
Ein Stück für Frieden, das meine ganze Psyche kaputtmacht
Never said that I was safe
Habe nie gesagt, dass ich sicher bin
Never said that I was home
Habe nie gesagt, dass ich zu Hause bin
I'm just sittin in my car on this hilltop alone
Ich sitze nur allein in meinem Auto auf diesem Hügel
Hands shaking blowing camels up into the sky
Hände zittern, puste Camels in den Himmel
You know I miss you while I'm cradling this 45
Du weißt, ich vermisse dich, während ich diese 45er wiege
Hammer cocked back wondering if angles fly
Hahn zurückgezogen, frage mich, ob Engel fliegen
Hammer cocked back wondering if angles cry
Hahn zurückgezogen, frage mich, ob Engel weinen
Fuck it off that take me up into the sky
Scheiß drauf, nimm mich mit hoch in den Himmel
Tears drying while I'm taking time to say goodbye
Tränen trocknen, während ich mir Zeit nehme, Abschied zu nehmen
Hold tight
Halt dich fest
Keep going going going
Mach weiter, weiter, weiter
Don't fly away
Flieg nicht weg
You know you know know it
Du weißt, du weißt, du weißt es
I tried to stay
Ich habe versucht zu bleiben
They said I'd cycle backwards
Sie sagten, ich würde rückwärts kreisen
I feel the sway
Ich spüre das Schwanken
Back and forth so fuck it
Hin und her, also scheiß drauf
I'll fly away
Ich werde wegfliegen





Writer(s): Conner Daniel Frey


Attention! Feel free to leave feedback.