Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
a selfish holiday gift
ein egoistisches Weihnachtsgeschenk
How
many
times
did
I
say
I
wanted
true
love?
Wie
oft
sagte
ich,
ich
wollte
wahre
Liebe?
When
you
read
me
stories
and
held
me
to
your
breast,
yeah
Wenn
du
mir
Geschichten
vorlasst
und
mich
an
deiner
Brust
hieltest,
ja
And
how
many
times
did
I
ask
I
wanted
to
stay
up?
(wanted
to
stay
up)
Und
wie
oft
bat
ich
darum,
länger
aufbleiben
zu
dürfen?
(länger
aufbleiben)
But
my
daddy
told
me
I
should
go
to
bed,
yeah
Aber
mein
Papa
sagte,
ich
solle
ins
Bett
gehen,
ja
And
they
left
me
there
Und
sie
ließen
mich
dort
Wide
awake
so
excited
Hellwach,
so
aufgeregt
I
crept
downstairs
Ich
schlich
die
Treppe
hinunter
And
heard
something
break
in
the
room
Und
hörte
etwas
im
Zimmer
zerbrechen
Oh
and
then
my
dad
left
the
room
Oh,
und
dann
verließ
mein
Vater
den
Raum
And
I
said
mommy
please
don′t
cry
(don't
cry)
Und
ich
sagte,
Mama,
bitte
wein
nicht
(wein
nicht)
Oh,
I′ll
stay
up
with
you
all
night
(all
night)
Oh,
ich
bleibe
die
ganze
Nacht
bei
dir
(die
ganze
Nacht)
We'll
eat
the
cookies
off
the
mantle
by
the
lights
(by
the
lights)
Wir
essen
die
Kekse
vom
Kamin
im
Schein
der
Lichter
(im
Schein
der
Lichter)
And
she
said
baby
it's
alright
(alright)
Und
sie
sagte,
Schatz,
alles
ist
gut
(alles
gut)
Just
look
around
it′s
warm
and
bright
(and
bright)
Schau
dich
um,
es
ist
warm
und
hell
(und
hell)
But
I
still
felt
so
cold
upon
that
winter
night
Aber
ich
fror
immer
noch
an
diesem
Winternacht
Oh,
I
was
5,
oh
Oh,
ich
war
fünf,
oh
Oh,
I
was
5
Oh,
ich
war
fünf
Oh,
I
was
5,
oh
Oh,
ich
war
fünf,
oh
And
that
star
on
the
tree
Und
dieser
Stern
am
Baum
That
I
cannot
reach
Den
ich
nicht
erreichen
kann
Is
looming
weighted
over
me
Hängt
bedrohlich
über
mir
And
the
presents
beneath
Und
die
Geschenke
darunter
Don′t
mean
shit
to
me
Bedeuten
mir
nichts
If
I
can't
have
my
family
Wenn
ich
meine
Familie
nicht
habe
On
this
Christmas
eve
An
diesem
Heiligabend
I
can′t
let
you
leave
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen
I
need
you
to
stay,
here
with
me
Ich
brauche
dich
hier,
bei
mir
But
these
little
hands
Aber
diese
kleinen
Hände
No,
they
can't
grasp
Nein,
sie
können
nichts
So
I
said
mommy
please
don′t
cry
Also
sagte
ich,
Mama,
bitte
wein
nicht
Oh,
I'll
stay
up
with
you
all
night
(all
night)
Oh,
ich
bleibe
die
ganze
Nacht
bei
dir
(die
ganze
Nacht)
We′ll
eat
the
cookies
off
the
mantle
by
the
lights
(by
the
lights)
Wir
essen
die
Kekse
vom
Kamin
im
Schein
der
Lichter
(im
Schein
der
Lichter)
And
she
said
baby
it's
alright
(alright)
Und
sie
sagte,
Schatz,
alles
ist
gut
(alles
gut)
Just
look
around
it's
warm
and
bright
(and
bright)
Schau
dich
um,
es
ist
warm
und
hell
(und
hell)
But
I
still
felt
so
cold
upon
that
winter
night
Aber
ich
fror
immer
noch
an
diesem
Winternacht
And
they
left
me
there
Und
sie
ließen
mich
dort
They
left
me
there,
oh
yeah
Sie
ließen
mich
dort,
oh
ja
So
on
the
25th
tonight
Also
werd
ich
heute,
am
25.
I′ll
just
wash
my
.45
Einfach
meine
.45
putzen
And
pull
the
only
thing
that
I
can
hold
tonight
Und
das
Einzige
halten,
was
ich
heute
Nacht
halten
kann
And
I
wrote
mommy
please
don′t
cry
Und
ich
schrieb,
Mama,
bitte
wein
nicht
Just
know
I
loved
you
all
my
life
Weiß
nur,
ich
liebte
dich
mein
ganzes
Leben
There's
just
so
much
shit
I
feel
at
25
Es
gibt
einfach
so
viel
Scheiß,
den
ich
mit
25
fühle
So
this
is
goodbye
Also
ist
dies
Lebewohl
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Conner Frey
Attention! Feel free to leave feedback.