Gravity - d.eartranslation in German




Gravity
Schwerkraft
Into your eyes
In deine Augen
아무런 저항도
Ohne jeglichen Widerstand
And i into your lips
Und ich in deine Lippen
당연한 네게 이끌리지
Wie selbstverständlich fühle ich mich zu dir hingezogen
어느새 잔물결들은
Oh, schon bald werden die kleinen Wellen
일렁이는 파도가 맘은
Zu schäumenden Wellen, mein Herz ist
Cuz sweetest, baby
Weil du so süß bist, Baby
More than anything else
Mehr als alles andere
이렇게 품에 있는
So wie du jetzt in meinen Armen liegst
마치 그런 같아
Fühlt es sich an, als ob
마치 너와 나의 곁에
Als ob etwas uns beide
이끄는 뭔가 있는 듯해
Zusammenführt
조심스레 나를 바라보는
Dein Blick, der mich vorsichtig betrachtet
너의 눈빛과 따듯한 속삭임에
Und dein warmes Flüstern, in dem
꽃잎이 흩어지듯
Blütenblätter verstreut werden
어느새 나에게 퍼져
Und sich schon bald in mir ausbreiten
아무런 말을 하지 않아도
Ich brauche keine Worte
모든 있어
Ich weiß alles
시간을 초월하는 공간에
Als ob wir in einem Raum wären, der die Zeit übersteigt
빠져 있는 같아
Als ob wir darin versunken wären
네가 품에 있을 때면 우린
Wenn du in meinen Armen liegst, dann sind wir
You know girl
Du weißt, Mädchen
You don't know, baby
Du weißt nicht, Baby
얼마나 네가 아름다운지
Wie wunderschön du bist
And i into you dive
Und ich tauche in dich ein
그렇게 헤엄치는
So wie ich so hineinschwimme
어느새 가을빛처럼
Oh, schon bald wie Herbstlicht
닮은 색으로 물들어 맘은
Mein Herz färbt sich in deiner Farbe
Cuz sweetest, baby
Weil du so süß bist, Baby
More than anything else
Mehr als alles andere
이렇게 품에 있는
So wie du jetzt in meinen Armen liegst
마치 그런 같아
Fühlt es sich an, als ob
마치 너와 나의 곁에
Als ob etwas uns beide
이끄는 뭔가 있는 듯해
Zusammenführt
조심스레 나를 바라보는
Dein Blick, der mich vorsichtig betrachtet
너의 눈빛과 따듯한 속삭임에
Und dein warmes Flüstern, in dem
꽃잎이 흩어지듯
Blütenblätter verstreut werden
어느새 나에게 퍼져
Und sich schon bald in mir ausbreiten
아무런 말을 하지 않아도
Ich brauche keine Worte
모든 있어
Ich weiß alles
시간을 초월하는 공간에
Als ob wir in einem Raum wären, der die Zeit übersteigt
빠져 있는 같아
Als ob wir darin versunken wären
네가 품에 있을 때면 우린
Wenn du in meinen Armen liegst, dann sind wir
You know girl
Du weißt, Mädchen
중력이 있는 것만 같아
Es fühlt sich an, als gäbe es Schwerkraft
(너와 사이엔)
(Zwischen uns beiden)
지금 이렇게 있는 말곤
Als ob alles andere als das, was wir jetzt tun
아무런 의미가 없게만 느껴져
Keine Bedeutung mehr hätte
마치 너와 나의 곁에
Als ob etwas uns beide
이끄는 뭔가 있는 듯해
Zusammenführt
조심스레 나를 바라보는
Dein Blick, der mich vorsichtig betrachtet
너의 눈빛과 따듯한 속삭임에
Und dein warmes Flüstern, in dem
꽃잎이 흩어지듯
Blütenblätter verstreut werden
어느새 나에게 퍼져
Und sich schon bald in mir ausbreiten
아무런 말을 하지 않아도
Ich brauche keine Worte
모든 있어
Ich weiß alles
시간을 초월하는 공간에
Als ob wir in einem Raum wären, der die Zeit übersteigt
빠져 있는 같아
Als ob wir darin versunken wären
네가 품에 있을 때면 우린
Wenn du in meinen Armen liegst, dann sind wir
이대로 내게 있으면
Oh, bleib einfach so bei mir
You know girl
Du weißt, Mädchen





Writer(s): D.ear


Attention! Feel free to leave feedback.